HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

7:96
وَلَوۡ
walaw
And if
أَنَّ
anna
[that]
أَهۡلَ
ahla
people
ٱلۡقُرَىٰٓ
al-qura
(of) the cities
ءَامَنُواْ
amanu
(had) believed
وَٱتَّقَوۡاْ
wa-ittaqaw
and feared Allah
لَفَتَحۡنَا
lafatahna
surely We (would have) opened
عَلَيۡهِم
alayhim
upon them
بَرَكَٰتٖ
barakatin
blessings
مِّنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the heaven
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ardi
and the earth
وَلَٰكِن
walakin
but
كَذَّبُواْ
kadhabu
they denied
فَأَخَذۡنَٰهُم
fa-akhadhnahum
So We seized them
بِمَا
bima
for what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَكۡسِبُونَ
yaksibuna
earn
٩٦
7:97
أَفَأَمِنَ
afa-amina
Then did feel secure
أَهۡلُ
ahlu
(the) people
ٱلۡقُرَىٰٓ
al-qura
(of) the cities
أَن
an
that
يَأۡتِيَهُم
yatiyahum
comes to them
بَأۡسُنَا
basuna
Our punishment
بَيَٰتٗا
bayatan
(at) night
وَهُمۡ
wahum
while they
نَآئِمُونَ
naimuna
(were) asleep
٩٧
7:98
أَوَأَمِنَ
awa-amina
Or felt secure
أَهۡلُ
ahlu
(the) people
ٱلۡقُرَىٰٓ
al-qura
(of) the cities
أَن
an
that
يَأۡتِيَهُم
yatiyahum
comes to them
بَأۡسُنَا
basuna
Our punishment
ضُحٗى
duhan
(in) daylight
وَهُمۡ
wahum
while they
يَلۡعَبُونَ
yal'abuna
(were) playing
٩٨
7:99
أَفَأَمِنُواْ
afa-aminu
Then did they feel secure
مَكۡرَ
makra
(from the) plan
ٱللَّهِۚ
al-lahi
(of) Allah
فَلَا
fala
But not
يَأۡمَنُ
yamanu
feel secure
مَكۡرَ
makra
(from the) plan
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
إِلَّا
illa
except
ٱلۡقَوۡمُ
al-qawmu
the people
ٱلۡخَٰسِرُونَ
al-khasiruna
(who are) the losers
٩٩
7:100
أَوَلَمۡ
awalam
Would it not
يَهۡدِ
yahdi
guide
لِلَّذِينَ
lilladhina
[for] those who
يَرِثُونَ
yarithuna
inherit
ٱلۡأَرۡضَ
al-arda
the land
مِنۢ
min
from
بَعۡدِ
ba'di
after
أَهۡلِهَآ
ahliha
its people
أَن
an
that
لَّوۡ
law
if
نَشَآءُ
nashau
We willed
أَصَبۡنَٰهُم
asabnahum
We (could) afflict them
بِذُنُوبِهِمۡۚ
bidhunubihim
for their sins
وَنَطۡبَعُ
wanatba'u
and We put a seal
عَلَىٰ
ala
over
قُلُوبِهِمۡ
qulubihim
their hearts
فَهُمۡ
fahum
so they
لَا
la
(do) not
يَسۡمَعُونَ
yasma'una
hear
١٠٠
7:101
تِلۡكَ
til'ka
These
ٱلۡقُرَىٰ
al-qura
(were) the cities
نَقُصُّ
naqussu
We relate
عَلَيۡكَ
alayka
to you
مِنۡ
min
of
أَنۢبَآئِهَاۚ
anbaiha
their news
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
جَآءَتۡهُمۡ
jaathum
came to them
رُسُلُهُم
rusuluhum
their Messengers
بِٱلۡبَيِّنَٰتِ
bil-bayinati
with clear proofs
فَمَا
fama
but not
كَانُواْ
kanu
they were
لِيُؤۡمِنُواْ
liyu'minu
to believe
بِمَا
bima
in what
كَذَّبُواْ
kadhabu
they (had) denied
مِن
min
from
قَبۡلُۚ
qablu
before
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
يَطۡبَعُ
yatba'u
(has been) put a seal
ٱللَّهُ
al-lahu
(by) Allah
عَلَىٰ
ala
on
قُلُوبِ
qulubi
(the) hearts
ٱلۡكَٰفِرِينَ
al-kafirina
(of) the disbelievers
١٠١
7:102
وَمَا
wama
And not
وَجَدۡنَا
wajadna
We found
لِأَكۡثَرِهِم
li-aktharihim
for most of them
مِّنۡ
min
any
عَهۡدٖۖ
ahdin
covenant
وَإِن
wa-in
But
وَجَدۡنَآ
wajadna
We found
أَكۡثَرَهُمۡ
aktharahum
most of them
لَفَٰسِقِينَ
lafasiqina
certainly defiantly disobedient
١٠٢
7:103
ثُمَّ
thumma
Then
بَعَثۡنَا
ba'athna
We sent
مِنۢ
min
from
بَعۡدِهِم
ba'dihim
after them
مُّوسَىٰ
musa
Musa
بِـَٔايَٰتِنَآ
biayatina
with Our Signs
إِلَىٰ
ila
to
فِرۡعَوۡنَ
fir'awna
Firaun
وَمَلَإِيْهِۦ
wamala-ihi
and his chiefs
فَظَلَمُواْ
fazalamu
But they were unjust
بِهَاۖ
biha
to them
فَٱنظُرۡ
fa-unzur
So see
كَيۡفَ
kayfa
how
كَانَ
kana
was
عَٰقِبَةُ
aqibatu
(the) end
ٱلۡمُفۡسِدِينَ
al-muf'sidina
(of) the corrupters
١٠٣
7:104
وَقَالَ
waqala
And said
مُوسَىٰ
musa
Musa
يَٰفِرۡعَوۡنُ
yafir'awnu
O Firaun
إِنِّي
inni
Indeed I am
رَسُولٞ
rasulun
a Messenger
مِّن
min
from
رَّبِّ
rabbi
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
al-'alamina
(of) the worlds
١٠٤