HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

7:58
وَٱلۡبَلَدُ
wal-baladu
And the land
ٱلطَّيِّبُ
al-tayibu
[the] pure
يَخۡرُجُ
yakhruju
comes forth
نَبَاتُهُۥ
nabatuhu
its vegetation
بِإِذۡنِ
bi-idh'ni
by (the) permission
رَبِّهِۦۖ
rabbihi
(of) its Lord
وَٱلَّذِي
wa-alladhi
but which
خَبُثَ
khabutha
is bad
لَا
la
(does) not
يَخۡرُجُ
yakhruju
come forth
إِلَّا
illa
except
نَكِدٗاۚ
nakidan
(with) difficulty
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
نُصَرِّفُ
nusarrifu
We explain
ٱلۡأٓيَٰتِ
al-ayati
the Signs
لِقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يَشۡكُرُونَ
yashkuruna
who are grateful
٥٨
7:59
لَقَدۡ
laqad
Certainly
أَرۡسَلۡنَا
arsalna
We sent
نُوحًا
nuhan
Nuh
إِلَىٰ
ila
to
قَوۡمِهِۦ
qawmihi
his people
فَقَالَ
faqala
and he said
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
ٱعۡبُدُواْ
u'budu
Worship
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
مَا
ma
not
لَكُم
lakum
for you
مِّنۡ
min
any
إِلَٰهٍ
ilahin
god
غَيۡرُهُۥٓ
ghayruhu
other than Him
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أَخَافُ
akhafu
[I] fear
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
for you
عَذَابَ
adhaba
punishment
يَوۡمٍ
yawmin
(of the) Day
عَظِيمٖ
azimin
Great
٥٩
7:60
قَالَ
qala
Said
ٱلۡمَلَأُ
al-mala-u
the chiefs
مِن
min
of
قَوۡمِهِۦٓ
qawmihi
his people
إِنَّا
inna
Indeed we
لَنَرَىٰكَ
lanaraka
surely see you
فِي
fi
in
ضَلَٰلٖ
dalalin
error
مُّبِينٖ
mubinin
clear
٦٠
7:61
قَالَ
qala
He said
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
لَيۡسَ
laysa
There is not
بِي
bi
in me
ضَلَٰلَةٞ
dalalatun
error
وَلَٰكِنِّي
walakinni
but I am
رَسُولٞ
rasulun
a Messenger
مِّن
min
from
رَّبِّ
rabbi
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
al-'alamina
(of) the worlds
٦١
7:62
أُبَلِّغُكُمۡ
uballighukum
I convey to you
رِسَٰلَٰتِ
risalati
the Messages
رَبِّي
rabbi
(of) my Lord
وَأَنصَحُ
wa-ansahu
and [I] advise
لَكُمۡ
lakum
[to] you
وَأَعۡلَمُ
wa-a'lamu
and I know
مِنَ
mina
from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
مَا
ma
what
لَا
la
not
تَعۡلَمُونَ
ta'lamuna
you know
٦٢
7:63
أَوَعَجِبۡتُمۡ
awa'ajib'tum
Do you wonder
أَن
an
that
جَآءَكُمۡ
jaakum
has come to you
ذِكۡرٞ
dhik'run
a reminder
مِّن
min
from
رَّبِّكُمۡ
rabbikum
your Lord
عَلَىٰ
ala
on
رَجُلٖ
rajulin
a man
مِّنكُمۡ
minkum
among you
لِيُنذِرَكُمۡ
liyundhirakum
that he may warn you
وَلِتَتَّقُواْ
walitattaqu
and that you may fear
وَلَعَلَّكُمۡ
wala'allakum
and so that you may
تُرۡحَمُونَ
tur'hamuna
receive mercy
٦٣
7:64
فَكَذَّبُوهُ
fakadhabuhu
But they denied him
فَأَنجَيۡنَٰهُ
fa-anjaynahu
so We saved him
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
and those who
مَعَهُۥ
ma'ahu
(were) with him
فِي
fi
in
ٱلۡفُلۡكِ
al-ful'ki
the ship
وَأَغۡرَقۡنَا
wa-aghraqna
And We drowned
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَذَّبُواْ
kadhabu
denied
بِـَٔايَٰتِنَآۚ
biayatina
Our Verses
إِنَّهُمۡ
innahum
Indeed they
كَانُواْ
kanu
were
قَوۡمًا
qawman
a people
عَمِينَ
amina
blind
٦٤
7:65
۞وَإِلَىٰ
wa-ila
And to
عَادٍ
adin
Aad
أَخَاهُمۡ
akhahum
(We sent) their brother
هُودٗاۚ
hudan
Hud
قَالَ
qala
He said
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
ٱعۡبُدُواْ
u'budu
Worship
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
مَا
ma
not
لَكُم
lakum
for you
مِّنۡ
min
any
إِلَٰهٍ
ilahin
god
غَيۡرُهُۥٓۚ
ghayruhu
other than Him
أَفَلَا
afala
Then will not
تَتَّقُونَ
tattaquna
you fear (Allah)
٦٥
7:66
قَالَ
qala
Said
ٱلۡمَلَأُ
al-mala-u
the chiefs
ٱلَّذِينَ
alladhina
(of) those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieved
مِن
min
from
قَوۡمِهِۦٓ
qawmihi
his people
إِنَّا
inna
Indeed we
لَنَرَىٰكَ
lanaraka
surely see you
فِي
fi
in
سَفَاهَةٖ
safahatin
foolishness
وَإِنَّا
wa-inna
and indeed we
لَنَظُنُّكَ
lanazunnuka
[we] think you
مِنَ
mina
(are) of
ٱلۡكَٰذِبِينَ
al-kadhibina
the liars
٦٦
7:67
قَالَ
qala
He said
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
لَيۡسَ
laysa
There is not
بِي
bi
in me
سَفَاهَةٞ
safahatun
foolishness
وَلَٰكِنِّي
walakinni
but I am
رَسُولٞ
rasulun
a Messenger
مِّن
min
from
رَّبِّ
rabbi
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
al-'alamina
(of) the worlds
٦٧