7:58
وَٱلۡبَلَدُ
Walbaladuṭ
And the land
ٱلطَّيِّبُ
ṭayyibu
[the] pure
يَخۡرُجُ
yakhruju
comes forth
نَبَاتُهُۥ
nabaatuhoo
its vegetation
بِإِذۡنِ
biʹiẓni
by (the) permission
رَبِّهِۦۖ
Rabbih:
(of) its Lord
وَٱلَّذِي
wallaẓee
but which
خَبُثَ
khabus̤a
is bad
لَا
laa-
(does) not
يَخۡرُجُ
yakhruju
come forth
إِلَّا
ʹillaa
except
نَكِدٗاۚ
nakidaa.
(with) difficulty
كَذَٰلِكَ
Kaẓaalika
Thus
نُصَرِّفُ
nuṣarriful
We explain
ٱلۡأٓيَٰتِ
ʹAayaati
the Signs
لِقَوۡمٖ
liq̣awmiñy
for a people
يَشۡكُرُونَ
yashkuroon.
who are grateful
٥٨