7:44
وَنَادَىٰٓ
Wa-naadaaa
And will call out
أَصۡحَٰبُ
ʹAṣḥaabul
(the) companions
ٱلۡجَنَّةِ
Jannati
(of) Paradise
أَصۡحَٰبَ
ʹAṣḥaaban
(to the) companions
ٱلنَّارِ
Naari
(of) the Fire
أَن
ʹañ
that
قَدۡ
q̣ad
Indeed
وَجَدۡنَا
wajadnaa
we found
مَا
maa-
what
وَعَدَنَا
waʻadanaa
(had) promised us
رَبُّنَا
Rabbunaa
our Lord
حَقّٗا
ḥaq̣q̣añ
true
فَهَلۡ
fahal
So have
وَجَدتُّم
wajattum
you found
مَّا
maa
what
وَعَدَ
waʻada
(was) promised
رَبُّكُمۡ
Rabbukum
(by) your Lord
حَقّٗاۖ
ḥaq̣q̣aa?
(to be) true
قَالُواْ
Q̣aaloo
They will say
نَعَمۡۚ
naʻam.
Yes
فَأَذَّنَ
Faʹaẓẓana
Then will announce
مُؤَذِّنُۢ
Muʹaẓẓinum
an announcer
بَيۡنَهُمۡ
baynahum
among them
أَن
ʹal
[that]
لَّعۡنَةُ
laʻnatul
(The) curse
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
عَلَى
ʻalaz̤̣
(is) on
ٱلظَّٰلِمِينَ
z̤̣aalimeen;―
the wrongdoers
٤٤