HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah007
7:1
الٓمٓصٓ
alif-lam-meem-sad
Alif Laam Meem Saad
١
7:2
كِتَٰبٌ
kitabun
(This is) a Book
أُنزِلَ
unzila
revealed
إِلَيۡكَ
ilayka
to you
فَلَا
fala
so (let) not
يَكُن
yakun
be
فِي
fi
in
صَدۡرِكَ
sadrika
your breast
حَرَجٞ
harajun
any uneasiness
مِّنۡهُ
min'hu
from it
لِتُنذِرَ
litundhira
that you warn
بِهِۦ
bihi
with it
وَذِكۡرَىٰ
wadhik'ra
and a reminder
لِلۡمُؤۡمِنِينَ
lil'mu'minina
for the believers
٢
7:3
ٱتَّبِعُواْ
ittabi'u
Follow
مَآ
ma
what
أُنزِلَ
unzila
has been revealed
إِلَيۡكُم
ilaykum
to you
مِّن
min
from
رَّبِّكُمۡ
rabbikum
your Lord
وَلَا
wala
and (do) not
تَتَّبِعُواْ
tattabi'u
follow
مِن
min
from
دُونِهِۦٓ
dunihi
beside Him
أَوۡلِيَآءَۗ
awliyaa
any allies
قَلِيلٗا
qalilan
Little
مَّا
ma
(is) what
تَذَكَّرُونَ
tadhakkaruna
you remember
٣
7:4
وَكَم
wakam
And how many
مِّن
min
of
قَرۡيَةٍ
qaryatin
a city
أَهۡلَكۡنَٰهَا
ahlaknaha
We destroyed it
فَجَآءَهَا
fajaaha
and came to it
بَأۡسُنَا
basuna
Our punishment
بَيَٰتًا
bayatan
(at) night
أَوۡ
aw
or
هُمۡ
hum
(while) they
قَآئِلُونَ
qailuna
were sleeping at noon
٤
7:5
فَمَا
fama
Then not
كَانَ
kana
was
دَعۡوَىٰهُمۡ
da'wahum
their plea
إِذۡ
idh
when
جَآءَهُم
jaahum
came to them
بَأۡسُنَآ
basuna
Our punishment
إِلَّآ
illa
except
أَن
an
that
قَالُوٓاْ
qalu
they said
إِنَّا
inna
Indeed we
كُنَّا
kunna
were
ظَٰلِمِينَ
zalimina
wrongdoers
٥
7:6
فَلَنَسۡـَٔلَنَّ
falanasalanna
Then surely We will question
ٱلَّذِينَ
alladhina
those (to) whom
أُرۡسِلَ
ur'sila
were sent
إِلَيۡهِمۡ
ilayhim
to them (Messengers)
وَلَنَسۡـَٔلَنَّ
walanasalanna
and surely We will question
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
al-mur'salina
the Messengers
٦
7:7
فَلَنَقُصَّنَّ
falanaqussanna
Then surely We will narrate
عَلَيۡهِم
alayhim
to them
بِعِلۡمٖۖ
bi'il'min
with knowledge
وَمَا
wama
and not
كُنَّا
kunna
were We
غَآئِبِينَ
ghaibina
absent
٧
7:8
وَٱلۡوَزۡنُ
wal-waznu
And the weighing
يَوۡمَئِذٍ
yawma-idhin
that day
ٱلۡحَقُّۚ
al-haqu
(will be) the truth
فَمَن
faman
So whose
ثَقُلَتۡ
thaqulat
(will be) heavy
مَوَٰزِينُهُۥ
mawazinuhu
his scales
فَأُوْلَٰٓئِكَ
fa-ulaika
then those
هُمُ
humu
[they]
ٱلۡمُفۡلِحُونَ
al-muf'lihuna
(will be) the successful ones
٨
7:9
وَمَنۡ
waman
And (for) those
خَفَّتۡ
khaffat
(will be) light
مَوَٰزِينُهُۥ
mawazinuhu
his scales
فَأُوْلَٰٓئِكَ
fa-ulaika
so those
ٱلَّذِينَ
alladhina
(will be) the ones who
خَسِرُوٓاْ
khasiru
lost
أَنفُسَهُم
anfusahum
themselves
بِمَا
bima
because
كَانُواْ
kanu
they were
بِـَٔايَٰتِنَا
biayatina
to Our Verses
يَظۡلِمُونَ
yazlimuna
(doing) injustice
٩
7:10
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
مَكَّنَّٰكُمۡ
makkannakum
We established you
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
وَجَعَلۡنَا
waja'alna
and We made
لَكُمۡ
lakum
for you
فِيهَا
fiha
in it
مَعَٰيِشَۗ
ma'ayisha
livelihood
قَلِيلٗا
qalilan
Little
مَّا
ma
(is) what
تَشۡكُرُونَ
tashkuruna
you (are) grateful
١٠
7:11
وَلَقَدۡ
walaqad
And certainly
خَلَقۡنَٰكُمۡ
khalaqnakum
We created you
ثُمَّ
thumma
then
صَوَّرۡنَٰكُمۡ
sawwarnakum
We fashioned you
ثُمَّ
thumma
Then
قُلۡنَا
qul'na
We said
لِلۡمَلَٰٓئِكَةِ
lil'malaikati
to the Angels
ٱسۡجُدُواْ
us'judu
Prostrate
لِأٓدَمَ
liadama
to Adam
فَسَجَدُوٓاْ
fasajadu
So they prostrated
إِلَّآ
illa
except
إِبۡلِيسَ
ib'lisa
Iblis
لَمۡ
lam
Not
يَكُن
yakun
he was
مِّنَ
mina
of
ٱلسَّٰجِدِينَ
al-sajidina
those who prostrated
١١