HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

6:152
وَلَا
wala
And (do) not
تَقۡرَبُواْ
taqrabu
go near
مَالَ
mala
wealth
ٱلۡيَتِيمِ
al-yatimi
(of) the orphans
إِلَّا
illa
except
بِٱلَّتِي
bi-allati
with that
هِيَ
hiya
which
أَحۡسَنُ
ahsanu
(is) best
حَتَّىٰ
hatta
until
يَبۡلُغَ
yablugha
he reaches
أَشُدَّهُۥۚ
ashuddahu
his maturity
وَأَوۡفُواْ
wa-awfu
And give full
ٱلۡكَيۡلَ
al-kayla
[the] measure
وَٱلۡمِيزَانَ
wal-mizana
and the weight
بِٱلۡقِسۡطِۖ
bil-qis'ti
with justice
لَا
la
Not
نُكَلِّفُ
nukallifu
We burden
نَفۡسًا
nafsan
any soul
إِلَّا
illa
except
وُسۡعَهَاۖ
wus'aha
(to) its capacity
وَإِذَا
wa-idha
And when
قُلۡتُمۡ
qul'tum
you speak
فَٱعۡدِلُواْ
fa-i'dilu
then be just
وَلَوۡ
walaw
even if
كَانَ
kana
he is
ذَا
dha
(one of)
قُرۡبَىٰۖ
qur'ba
a near relative
وَبِعَهۡدِ
wabi'ahdi
And (the) Covenant
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
أَوۡفُواْۚ
awfu
fulfil
ذَٰلِكُمۡ
dhalikum
That
وَصَّىٰكُم
wassakum
(He) has enjoined on you
بِهِۦ
bihi
with it
لَعَلَّكُمۡ
la'allakum
so that you may
تَذَكَّرُونَ
tadhakkaruna
remember
١٥٢
6:153
وَأَنَّ
wa-anna
And that
هَٰذَا
hadha
this
صِرَٰطِي
sirati
(is) My path
مُسۡتَقِيمٗا
mus'taqiman
straight
فَٱتَّبِعُوهُۖ
fa-ittabi'uhu
so follow it
وَلَا
wala
And (do) not
تَتَّبِعُواْ
tattabi'u
follow
ٱلسُّبُلَ
al-subula
the (other) paths
فَتَفَرَّقَ
fatafarraqa
then they will separate
بِكُمۡ
bikum
you
عَن
an
from
سَبِيلِهِۦۚ
sabilihi
His path
ذَٰلِكُمۡ
dhalikum
That
وَصَّىٰكُم
wassakum
(He) has enjoined on you
بِهِۦ
bihi
[with it]
لَعَلَّكُمۡ
la'allakum
so that you may
تَتَّقُونَ
tattaquna
become righteous
١٥٣
6:154
ثُمَّ
thumma
Moreover
ءَاتَيۡنَا
atayna
We gave
مُوسَى
musa
Musa
ٱلۡكِتَٰبَ
al-kitaba
the Book
تَمَامًا
tamaman
completing (Our Favor)
عَلَى
ala
on
ٱلَّذِيٓ
alladhi
the one who
أَحۡسَنَ
ahsana
did good
وَتَفۡصِيلٗا
watafsilan
and an explanation
لِّكُلِّ
likulli
of every
شَيۡءٖ
shayin
thing
وَهُدٗى
wahudan
and a guidance
وَرَحۡمَةٗ
warahmatan
and mercy
لَّعَلَّهُم
la'allahum
so that they may
بِلِقَآءِ
biliqai
in (the) meeting
رَبِّهِمۡ
rabbihim
(with) their Lord
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
believe
١٥٤
6:155
وَهَٰذَا
wahadha
And this
كِتَٰبٌ
kitabun
(is) a Book
أَنزَلۡنَٰهُ
anzalnahu
We have revealed it
مُبَارَكٞ
mubarakun
blessed
فَٱتَّبِعُوهُ
fa-ittabi'uhu
so follow it
وَٱتَّقُواْ
wa-ittaqu
and fear (Allah)
لَعَلَّكُمۡ
la'allakum
so that you may
تُرۡحَمُونَ
tur'hamuna
receive mercy
١٥٥
6:156
أَن
an
Lest
تَقُولُوٓاْ
taqulu
you say
إِنَّمَآ
innama
Only
أُنزِلَ
unzila
was revealed
ٱلۡكِتَٰبُ
al-kitabu
the Book
عَلَىٰ
ala
on
طَآئِفَتَيۡنِ
taifatayni
the two groups
مِن
min
from
قَبۡلِنَا
qablina
before us
وَإِن
wa-in
and indeed
كُنَّا
kunna
we were
عَن
an
about
دِرَاسَتِهِمۡ
dirasatihim
their study
لَغَٰفِلِينَ
laghafilina
certainly unaware
١٥٦
6:157
أَوۡ
aw
Or
تَقُولُواْ
taqulu
you say
لَوۡ
law
If
أَنَّآ
anna
[that]
أُنزِلَ
unzila
was revealed
عَلَيۡنَا
alayna
to us
ٱلۡكِتَٰبُ
al-kitabu
the Book
لَكُنَّآ
lakunna
surely we (would) have been
أَهۡدَىٰ
ahda
better guided
مِنۡهُمۡۚ
min'hum
than them
فَقَدۡ
faqad
So verily
جَآءَكُم
jaakum
has come to you
بَيِّنَةٞ
bayyinatun
clear proofs
مِّن
min
from
رَّبِّكُمۡ
rabbikum
your Lord
وَهُدٗى
wahudan
and a Guidance
وَرَحۡمَةٞۚ
warahmatun
and a Mercy
فَمَنۡ
faman
Then who
أَظۡلَمُ
azlamu
(is) more unjust
مِمَّن
mimman
than (he) who
كَذَّبَ
kadhaba
denies
بِـَٔايَٰتِ
biayati
[with] (the) Verses
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
وَصَدَفَ
wasadafa
and turns away
عَنۡهَاۗ
anha
from them
سَنَجۡزِي
sanajzi
We will recompense
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
يَصۡدِفُونَ
yasdifuna
turn away
عَنۡ
an
from
ءَايَٰتِنَا
ayatina
Our Signs
سُوٓءَ
sua
(with) an evil
ٱلۡعَذَابِ
al-'adhabi
punishment
بِمَا
bima
because
كَانُواْ
kanu
they used to
يَصۡدِفُونَ
yasdifuna
turn away
١٥٧