HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

6:143
ثَمَٰنِيَةَ
thamaniyata
Eight
أَزۡوَٰجٖۖ
azwajin
pairs
مِّنَ
mina
of
ٱلضَّأۡنِ
al-dani
the sheep
ٱثۡنَيۡنِ
ith'nayni
two
وَمِنَ
wamina
and of
ٱلۡمَعۡزِ
al-ma'zi
the goats
ٱثۡنَيۡنِۗ
ith'nayni
two
قُلۡ
qul
Say
ءَآلذَّكَرَيۡنِ
aldhakarayni
(Are) the two males
حَرَّمَ
harrama
He has forbidden
أَمِ
ami
or
ٱلۡأُنثَيَيۡنِ
al-unthayayni
the two females
أَمَّا
amma
or what
ٱشۡتَمَلَتۡ
ish'tamalat
contains
عَلَيۡهِ
alayhi
[in it]
أَرۡحَامُ
arhamu
(the) wombs
ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ
al-unthayayni
(of) the two females
نَبِّـُٔونِي
nabbiuni
Inform me
بِعِلۡمٍ
bi'il'min
with knowledge
إِن
in
if
كُنتُمۡ
kuntum
you are
صَٰدِقِينَ
sadiqina
truthful
١٤٣
6:144
وَمِنَ
wamina
And of
ٱلۡإِبِلِ
al-ibili
the camels
ٱثۡنَيۡنِ
ith'nayni
two
وَمِنَ
wamina
and of
ٱلۡبَقَرِ
al-baqari
the cows
ٱثۡنَيۡنِۗ
ith'nayni
two
قُلۡ
qul
Say
ءَآلذَّكَرَيۡنِ
aldhakarayni
(Is it) the two males
حَرَّمَ
harrama
He (has) forbidden
أَمِ
ami
or
ٱلۡأُنثَيَيۡنِ
al-unthayayni
the two females
أَمَّا
amma
or what
ٱشۡتَمَلَتۡ
ish'tamalat
contains
عَلَيۡهِ
alayhi
[in it]
أَرۡحَامُ
arhamu
(the) wombs
ٱلۡأُنثَيَيۡنِۖ
al-unthayayni
(of) the two females
أَمۡ
am
Or
كُنتُمۡ
kuntum
were you
شُهَدَآءَ
shuhadaa
witnesses
إِذۡ
idh
when
وَصَّىٰكُمُ
wassakumu
enjoined you
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
بِهَٰذَاۚ
bihadha
with this
فَمَنۡ
faman
Then who
أَظۡلَمُ
azlamu
(is) more unjust
مِمَّنِ
mimmani
than (one) who
ٱفۡتَرَىٰ
if'tara
invents
عَلَى
ala
against
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
كَذِبٗا
kadhiban
a lie
لِّيُضِلَّ
liyudilla
to mislead
ٱلنَّاسَ
al-nasa
the people
بِغَيۡرِ
bighayri
without
عِلۡمٍۚ
il'min
knowledge
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
لَا
la
(does) not
يَهۡدِي
yahdi
guide
ٱلۡقَوۡمَ
al-qawma
the people
ٱلظَّٰلِمِينَ
al-zalimina
the wrongdoing
١٤٤
6:145
قُل
qul
Say
لَّآ
la
Not
أَجِدُ
ajidu
(do) I find
فِي
fi
in
مَآ
ma
what
أُوحِيَ
uhiya
has been revealed
إِلَيَّ
ilayya
to me
مُحَرَّمًا
muharraman
(anything) forbidden
عَلَىٰ
ala
to
طَاعِمٖ
ta'imin
an eater
يَطۡعَمُهُۥٓ
yat'amuhu
who eats it
إِلَّآ
illa
except
أَن
an
that
يَكُونَ
yakuna
it be
مَيۡتَةً
maytatan
dead
أَوۡ
aw
or
دَمٗا
daman
blood
مَّسۡفُوحًا
masfuhan
poured forth
أَوۡ
aw
or
لَحۡمَ
lahma
(the) flesh
خِنزِيرٖ
khinzirin
(of) swine
فَإِنَّهُۥ
fa-innahu
for indeed it
رِجۡسٌ
rij'sun
(is) filth
أَوۡ
aw
or
فِسۡقًا
fis'qan
(it be) disobedience
أُهِلَّ
uhilla
[is] dedicated
لِغَيۡرِ
lighayri
to other than
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
بِهِۦۚ
bihi
[on it]
فَمَنِ
famani
But whoever
ٱضۡطُرَّ
ud'turra
(is) compelled
غَيۡرَ
ghayra
not
بَاغٖ
baghin
desiring
وَلَا
wala
and not
عَادٖ
adin
transgressing
فَإِنَّ
fa-inna
then indeed
رَبَّكَ
rabbaka
your Lord
غَفُورٞ
ghafurun
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٞ
rahimun
Most Merciful
١٤٥
6:146
وَعَلَى
wa'ala
And to
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
هَادُواْ
hadu
are Jews
حَرَّمۡنَا
harramna
We forbade
كُلَّ
kulla
every
ذِي
dhi
(animal) with
ظُفُرٖۖ
zufurin
claws
وَمِنَ
wamina
and of
ٱلۡبَقَرِ
al-baqari
the cows
وَٱلۡغَنَمِ
wal-ghanami
and the sheep
حَرَّمۡنَا
harramna
We forbade
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
to them
شُحُومَهُمَآ
shuhumahuma
their fat
إِلَّا
illa
except
مَا
ma
what
حَمَلَتۡ
hamalat
carried
ظُهُورُهُمَآ
zuhuruhuma
their backs
أَوِ
awi
or
ٱلۡحَوَايَآ
al-hawaya
the entrails
أَوۡ
aw
or
مَا
ma
what
ٱخۡتَلَطَ
ikh'talata
(is) joined
بِعَظۡمٖۚ
bi'azmin
with the bone
ذَٰلِكَ
dhalika
That
جَزَيۡنَٰهُم
jazaynahum
(is) their recompense
بِبَغۡيِهِمۡۖ
bibaghyihim
for their rebellion
وَإِنَّا
wa-inna
And indeed We
لَصَٰدِقُونَ
lasadiquna
[surely] are truthful
١٤٦