HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

6:125
فَمَن
Famañy
So whoever
يُرِدِ
yuridil
wants
ٱللَّهُ
laahu
Allah
أَن
ʹañy
that
يَهۡدِيَهُۥ
yahdiyahoo
He guides him
يَشۡرَحۡ
yashraḥ
He expands
صَدۡرَهُۥ
ṣadrahoo
his breast
لِلۡإِسۡلَٰمِۖ
lil-ʹIslaam;
to Islam
وَمَن
wa-mañy
and whoever
يُرِدۡ
yurid
He wants
أَن
ʹañy
that
يُضِلَّهُۥ
yuḍillahoo
He lets him go astray
يَجۡعَلۡ
yajʻal
He makes
صَدۡرَهُۥ
ṣadrahoo
his breast
ضَيِّقًا
ḍayyiq̣an
tight
حَرَجٗا
harajañ
and constricted
كَأَنَّمَا
kaʹannamaa
as though
يَصَّعَّدُ
yaṣṣaʻʻadu
he (were) climbing
فِي
fis
into
ٱلسَّمَآءِۚ
samaaaʹ.
the sky
كَذَٰلِكَ
Kaẓaalika
Thus
يَجۡعَلُ
yajʻalul
places
ٱللَّهُ
laahur
Allah
ٱلرِّجۡسَ
rijsa
the filth
عَلَى
ʻalal
on
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
لَا
laa-
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
yuʹminoon.
believe
١٢٥
6:126
وَهَٰذَا
Wa-haaẓaa
And this
صِرَٰطُ
Ṣiraaṭu
(is the) way
رَبِّكَ
Rabbika
(of) your Lord
مُسۡتَقِيمٗاۗ
Mustaq̣eemaa:
straight
قَدۡ
q̣ad
Certainly
فَصَّلۡنَا
faṣṣalnal
We have detailed
ٱلۡأٓيَٰتِ
ʹAayaati
the Verses
لِقَوۡمٖ
liq̣awmiñy
for a people
يَذَّكَّرُونَ
yaẓẓakkaroon.
who take heed
١٢٦
6:127
۞لَهُمۡ
lahum
For them
دَارُ
Daarus
(will be) home
ٱلسَّلَٰمِ
Salaami
(of) [the] peace
عِندَ
ʻiñda
with
رَبِّهِمۡۖ
Rabbihim
their Lord
وَهُوَ
wa-Huwa
And He
وَلِيُّهُم
Waliyyuhum̃
(will be) their protecting friend
بِمَا
bimaa
because
كَانُواْ
kaanoo
(of what) they used to
يَعۡمَلُونَ
yaʻmaloon.
do
١٢٧
6:128
وَيَوۡمَ
Wa-yawma
And (the) Day
يَحۡشُرُهُمۡ
yaḥ-shuruhum
He will gather them
جَمِيعٗا
jameeʻaa:
all
يَٰمَعۡشَرَ
yaa-maʻsharal
(and will say) O assembly
ٱلۡجِنِّ
jinni
(of) [the] jinn
قَدِ
q̣adis
Certainly
ٱسۡتَكۡثَرۡتُم
taks̤artum
you have (misled) many
مِّنَ
minal
of
ٱلۡإِنسِۖ
ʹiñs.
the mankind
وَقَالَ
Wa-q̣aala
And will say
أَوۡلِيَآؤُهُم
ʹawliyaaaʹuhum
their friends
مِّنَ
minal
among
ٱلۡإِنسِ
ʹiñsi
the men
رَبَّنَا
Rabbanas
Our Lord
ٱسۡتَمۡتَعَ
tamtaʻa
profited
بَعۡضُنَا
baʻḍunaa
some of us
بِبَعۡضٖ
bibaʻḍiñw
by others
وَبَلَغۡنَآ
wabalag̣naaa
and we have reached
أَجَلَنَا
ʹajalanal
our term
ٱلَّذِيٓ
laẓeee
which
أَجَّلۡتَ
ʹajjalta
You appointed
لَنَاۚ
lanaa:
for us
قَالَ
q̣aalan
He will say
ٱلنَّارُ
Naaru
The Fire
مَثۡوَىٰكُمۡ
mas̤waakum
(is) your abode
خَٰلِدِينَ
khaalideena
will abide forever
فِيهَآ
feehaaa
in it
إِلَّا
ʹillaa
except
مَا
maa-
(for) what
شَآءَ
shaaa
wills
ٱللَّهُۚ
ʹallaah.
Allah
إِنَّ
ʹInna
Indeed
رَبَّكَ
Rabbaka
your Lord
حَكِيمٌ
Ḥakeemun
(is) All-Wise
عَلِيمٞ
ʻAleem.
All-Knowing
١٢٨
6:129
وَكَذَٰلِكَ
Wa-kaẓaalika
And thus
نُوَلِّي
nuwallee
We make friends
بَعۡضَ
baʻḍaz̤̣
some (of)
ٱلظَّٰلِمِينَ
z̤̣aalimeena
the wrongdoers
بَعۡضَۢا
baʻḍam
(to) others
بِمَا
bimaa
for what
كَانُواْ
kaanoo
they used to
يَكۡسِبُونَ
yaksiboon.
earn
١٢٩
6:130
يَٰمَعۡشَرَ
Yaa-maʻsharal
O assembly
ٱلۡجِنِّ
jinni
(of) [the] jinn
وَٱلۡإِنسِ
wal-ʹiñsi
and [the] men
أَلَمۡ
ʹalam
Did (there) not
يَأۡتِكُمۡ
yaʹtikum
come to you
رُسُلٞ
rusulum
Messengers
مِّنكُمۡ
miñkum
from (among) you
يَقُصُّونَ
yaq̣uṣṣoona
relating
عَلَيۡكُمۡ
ʻalaykum
to you
ءَايَٰتِي
ʹAayaatee
My Verses
وَيُنذِرُونَكُمۡ
wa-yuñẓiroonakum
and warning you
لِقَآءَ
liq̣aaaʹa
(of the) meeting
يَوۡمِكُمۡ
yawmikum
(of) your day
هَٰذَاۚ
haaẓaa?
this
قَالُواْ
Q̣aaloo
They will say
شَهِدۡنَا
shahidnaa
We bear witness
عَلَىٰٓ
ʻalaaa
against
أَنفُسِنَاۖ
ʹañfusinaa
ourselves
وَغَرَّتۡهُمُ
wa-g̣arrat-humul
And deluded them
ٱلۡحَيَوٰةُ
ḥayaatud
the life
ٱلدُّنۡيَا
dunyaa
(of) the world
وَشَهِدُواْ
wa-shahidoo
and they will bear witness
عَلَىٰٓ
ʻalaaa
against
أَنفُسِهِمۡ
ʹañfusihim
themselves
أَنَّهُمۡ
ʹannahum
that they
كَانُواْ
kaanoo
were
كَٰفِرِينَ
Kaafireen.
disbelievers
١٣٠
6:131
ذَٰلِكَ
Ẓaalika
That (is because)
أَن
ʹal
[that]
لَّمۡ
lam
not
يَكُن
yakur
is
رَّبُّكَ
Rabbuka
your Lord
مُهۡلِكَ
muhlikal
one who destroys
ٱلۡقُرَىٰ
q̣uraa
the cities
بِظُلۡمٖ
biz̤̣ulmiñw
for (their) wrongdoing
وَأَهۡلُهَا
waʹahluhaa
while their people
غَٰفِلُونَ
g̣aafiloon.
(are) unaware
١٣١