HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

6:119
وَمَا
wama
And what
لَكُمۡ
lakum
for you
أَلَّا
alla
that not
تَأۡكُلُواْ
takulu
you eat
مِمَّا
mimma
of what
ذُكِرَ
dhukira
has been mentioned
ٱسۡمُ
us'mu
(the) name
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
عَلَيۡهِ
alayhi
on it
وَقَدۡ
waqad
when indeed
فَصَّلَ
fassala
He (has) explained in detail
لَكُم
lakum
to you
مَّا
ma
what
حَرَّمَ
harrama
He (has) forbidden
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
to you
إِلَّا
illa
except
مَا
ma
what
ٱضۡطُرِرۡتُمۡ
ud'turir'tum
you are compelled
إِلَيۡهِۗ
ilayhi
to it
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
كَثِيرٗا
kathiran
many
لَّيُضِلُّونَ
layudilluna
surely lead astray
بِأَهۡوَآئِهِم
bi-ahwaihim
by their (vain) desires
بِغَيۡرِ
bighayri
without
عِلۡمٍۚ
il'min
knowledge
إِنَّ
inna
Indeed
رَبَّكَ
rabbaka
your Lord
هُوَ
huwa
He
أَعۡلَمُ
a'lamu
(is) most knowing
بِٱلۡمُعۡتَدِينَ
bil-mu'tadina
of the transgressors
١١٩
6:120
وَذَرُواْ
wadharu
Forsake
ظَٰهِرَ
zahira
open
ٱلۡإِثۡمِ
al-ith'mi
[the] sins
وَبَاطِنَهُۥٓۚ
wabatinahu
and the secret
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
يَكۡسِبُونَ
yaksibuna
earn
ٱلۡإِثۡمَ
al-ith'ma
[the] sin
سَيُجۡزَوۡنَ
sayuj'zawna
they will be recompensed
بِمَا
bima
for what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَقۡتَرِفُونَ
yaqtarifuna
commit
١٢٠
6:121
وَلَا
wala
And (do) not
تَأۡكُلُواْ
takulu
eat
مِمَّا
mimma
of that
لَمۡ
lam
not
يُذۡكَرِ
yudh'kari
has been mentioned
ٱسۡمُ
us'mu
(the) name
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
عَلَيۡهِ
alayhi
on it
وَإِنَّهُۥ
wa-innahu
and indeed it (is)
لَفِسۡقٞۗ
lafis'qun
grave disobedience
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
ٱلشَّيَٰطِينَ
al-shayatina
the devils
لَيُوحُونَ
layuhuna
inspire
إِلَىٰٓ
ila
to
أَوۡلِيَآئِهِمۡ
awliyaihim
their friends
لِيُجَٰدِلُوكُمۡۖ
liyujadilukum
so that they dispute with you
وَإِنۡ
wa-in
and if
أَطَعۡتُمُوهُمۡ
ata'tumuhum
you obey them
إِنَّكُمۡ
innakum
indeed you
لَمُشۡرِكُونَ
lamush'rikuna
(would) be the polytheists
١٢١
6:122
أَوَمَن
awaman
Is (one) who
كَانَ
kana
was
مَيۡتٗا
maytan
dead
فَأَحۡيَيۡنَٰهُ
fa-ahyaynahu
and We gave him life
وَجَعَلۡنَا
waja'alna
and We made
لَهُۥ
lahu
for him
نُورٗا
nuran
light
يَمۡشِي
yamshi
he walks
بِهِۦ
bihi
whereby
فِي
fi
among
ٱلنَّاسِ
al-nasi
the people
كَمَن
kaman
like (one) who
مَّثَلُهُۥ
mathaluhu
[similar to him]
فِي
fi
(is) in
ٱلظُّلُمَٰتِ
al-zulumati
the darknesses
لَيۡسَ
laysa
not
بِخَارِجٖ
bikharijin
he comes out
مِّنۡهَاۚ
min'ha
of it
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
زُيِّنَ
zuyyina
is made fair-seeming
لِلۡكَٰفِرِينَ
lil'kafirina
to the disbelievers
مَا
ma
what
كَانُواْ
kanu
they were
يَعۡمَلُونَ
ya'maluna
doing
١٢٢
6:123
وَكَذَٰلِكَ
wakadhalika
And thus
جَعَلۡنَا
ja'alna
We placed
فِي
fi
in
كُلِّ
kulli
every
قَرۡيَةٍ
qaryatin
city
أَكَٰبِرَ
akabira
greatest
مُجۡرِمِيهَا
muj'rimiha
(of) its criminals
لِيَمۡكُرُواْ
liyamkuru
so that they plot
فِيهَاۖ
fiha
therein
وَمَا
wama
And not
يَمۡكُرُونَ
yamkuruna
they plot
إِلَّا
illa
except
بِأَنفُسِهِمۡ
bi-anfusihim
against themselves
وَمَا
wama
and not
يَشۡعُرُونَ
yash'uruna
they perceive
١٢٣
6:124
وَإِذَا
wa-idha
And when
جَآءَتۡهُمۡ
jaathum
comes to them
ءَايَةٞ
ayatun
a Sign
قَالُواْ
qalu
they say
لَن
lan
Never
نُّؤۡمِنَ
nu'mina
we will believe
حَتَّىٰ
hatta
until
نُؤۡتَىٰ
nu'ta
we are given
مِثۡلَ
mith'la
like
مَآ
ma
what
أُوتِيَ
utiya
was given
رُسُلُ
rusulu
(to the) Messengers
ٱللَّهِۘ
al-lahi
(of) Allah
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
أَعۡلَمُ
a'lamu
knows best
حَيۡثُ
haythu
where
يَجۡعَلُ
yaj'alu
He places
رِسَالَتَهُۥۗ
risalatahu
His Message
سَيُصِيبُ
sayusibu
Will afflict
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
أَجۡرَمُواْ
ajramu
committed crimes
صَغَارٌ
sagharun
a humiliation
عِندَ
inda
from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
وَعَذَابٞ
wa'adhabun
and a punishment
شَدِيدُۢ
shadidun
severe
بِمَا
bima
for what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَمۡكُرُونَ
yamkuruna
plot
١٢٤