HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

6:53
وَكَذَٰلِكَ
wakadhalika
And thus
فَتَنَّا
fatanna
We try
بَعۡضَهُم
ba'dahum
some of them
بِبَعۡضٖ
biba'din
with others
لِّيَقُولُوٓاْ
liyaqulu
that they say
أَهَٰٓؤُلَآءِ
ahaulai
Are these
مَنَّ
manna
(whom has been) favored
ٱللَّهُ
al-lahu
(by) Allah
عَلَيۡهِم
alayhim
[upon them]
مِّنۢ
min
from
بَيۡنِنَآۗ
baynina
among us
أَلَيۡسَ
alaysa
is not
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
بِأَعۡلَمَ
bi-a'lama
most knowing
بِٱلشَّٰكِرِينَ
bil-shakirina
of those who are grateful
٥٣
6:54
وَإِذَا
wa-idha
And when
جَآءَكَ
jaaka
come to you
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
believe
بِـَٔايَٰتِنَا
biayatina
in Our Verses
فَقُلۡ
faqul
then say
سَلَٰمٌ
salamun
Peace
عَلَيۡكُمۡۖ
alaykum
(be) upon you
كَتَبَ
kataba
(Has) Prescribed
رَبُّكُمۡ
rabbukum
your Lord
عَلَىٰ
ala
upon
نَفۡسِهِ
nafsihi
Himself
ٱلرَّحۡمَةَ
al-rahmata
the Mercy
أَنَّهُۥ
annahu
that he
مَنۡ
man
who
عَمِلَ
amila
does
مِنكُمۡ
minkum
among you
سُوٓءَۢا
suan
evil
بِجَهَٰلَةٖ
bijahalatin
in ignorance
ثُمَّ
thumma
then
تَابَ
taba
repents
مِنۢ
min
from
بَعۡدِهِۦ
ba'dihi
after it
وَأَصۡلَحَ
wa-aslaha
and reforms
فَأَنَّهُۥ
fa-annahu
then indeed He
غَفُورٞ
ghafurun
(is) Oft-Forgiving
رَّحِيمٞ
rahimun
Most Merciful
٥٤
6:55
وَكَذَٰلِكَ
wakadhalika
And thus
نُفَصِّلُ
nufassilu
We explain
ٱلۡأٓيَٰتِ
al-ayati
the Verses
وَلِتَسۡتَبِينَ
walitastabina
so that becomes manifest
سَبِيلُ
sabilu
(the) way
ٱلۡمُجۡرِمِينَ
al-muj'rimina
(of) the criminals
٥٥
6:56
قُلۡ
qul
Say
إِنِّي
inni
Indeed I
نُهِيتُ
nuhitu
[I] am forbidden
أَنۡ
an
that
أَعۡبُدَ
a'buda
I worship
ٱلَّذِينَ
alladhina
those whom
تَدۡعُونَ
tad'una
you call
مِن
min
from
دُونِ
duni
besides
ٱللَّهِۚ
al-lahi
Allah
قُل
qul
Say
لَّآ
la
Not
أَتَّبِعُ
attabi'u
I follow
أَهۡوَآءَكُمۡ
ahwaakum
your (vain) desires
قَدۡ
qad
certainly
ضَلَلۡتُ
dalaltu
I would go astray
إِذٗا
idhan
then
وَمَآ
wama
and not
أَنَا۠
ana
I (would be)
مِنَ
mina
from
ٱلۡمُهۡتَدِينَ
al-muh'tadina
the guided-ones
٥٦
6:57
قُلۡ
qul
Say
إِنِّي
inni
Indeed I (am)
عَلَىٰ
ala
on
بَيِّنَةٖ
bayyinatin
clear proof
مِّن
min
from
رَّبِّي
rabbi
my Lord
وَكَذَّبۡتُم
wakadhabtum
while you deny
بِهِۦۚ
bihi
[with] it
مَا
ma
Not
عِندِي
indi
I have
مَا
ma
what
تَسۡتَعۡجِلُونَ
tasta'jiluna
you seek to hasten
بِهِۦٓۚ
bihi
of it
إِنِ
ini
Not
ٱلۡحُكۡمُ
al-huk'mu
(is) the decision
إِلَّا
illa
except
لِلَّهِۖ
lillahi
for Allah
يَقُصُّ
yaqussu
He relates
ٱلۡحَقَّۖ
al-haqa
the truth
وَهُوَ
wahuwa
and He
خَيۡرُ
khayru
(is the) best
ٱلۡفَٰصِلِينَ
al-fasilina
(of) the Deciders
٥٧
6:58
قُل
qul
Say
لَّوۡ
law
If
أَنَّ
anna
that
عِندِي
indi
(were) with me
مَا
ma
what
تَسۡتَعۡجِلُونَ
tasta'jiluna
you seek to hasten
بِهِۦ
bihi
of it
لَقُضِيَ
laqudiya
surely would have been decided
ٱلۡأَمۡرُ
al-amru
the matter
بَيۡنِي
bayni
between me
وَبَيۡنَكُمۡۗ
wabaynakum
and between you
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
أَعۡلَمُ
a'lamu
(is) most knowing
بِٱلظَّٰلِمِينَ
bil-zalimina
of the wrongdoers
٥٨
6:59
۞وَعِندَهُۥ
wa'indahu
And with Him
مَفَاتِحُ
mafatihu
(are the) keys
ٱلۡغَيۡبِ
al-ghaybi
(of) the unseen
لَا
la
no (one)
يَعۡلَمُهَآ
ya'lamuha
knows them
إِلَّا
illa
except
هُوَۚ
huwa
Him
وَيَعۡلَمُ
waya'lamu
And He knows
مَا
ma
what
فِي
fi
(is) in
ٱلۡبَرِّ
al-bari
the land
وَٱلۡبَحۡرِۚ
wal-bahri
and in the sea
وَمَا
wama
And not
تَسۡقُطُ
tasqutu
falls
مِن
min
of
وَرَقَةٍ
waraqatin
any leaf
إِلَّا
illa
but
يَعۡلَمُهَا
ya'lamuha
He knows it
وَلَا
wala
And not
حَبَّةٖ
habbatin
a grain
فِي
fi
in
ظُلُمَٰتِ
zulumati
the darkness[es]
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
(of) the earth
وَلَا
wala
and not
رَطۡبٖ
ratbin
moist
وَلَا
wala
and not
يَابِسٍ
yabisin
dry
إِلَّا
illa
but
فِي
fi
(is) in
كِتَٰبٖ
kitabin
a Record
مُّبِينٖ
mubinin
Clear
٥٩