HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

6:36
۞إِنَّمَا
ʹInnamaa
Only
يَسۡتَجِيبُ
yastajeebul
respond
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
يَسۡمَعُونَۘ
yasmaʻoon.
listen
وَٱلۡمَوۡتَىٰ
Wal-mawtaa
But the dead
يَبۡعَثُهُمُ
yabʻas̤uhumul
will resurrect them
ٱللَّهُ
laahu
Allah
ثُمَّ
s̤umma
then
إِلَيۡهِ
ʹilayhi
to Him
يُرۡجَعُونَ
yurjaʻoon.
they will be returned
٣٦
6:37
وَقَالُواْ
Waq̣aaloo
And they said
لَوۡلَا
laa-law
Why (is) not
نُزِّلَ
nuzzila
sent down
عَلَيۡهِ
ʻalayhi
to him
ءَايَةٞ
ʹaayatum
a Sign
مِّن
mir
from
رَّبِّهِۦۚ
rabbih?
his Lord
قُلۡ
Q̣ul
Say
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
قَادِرٌ
Q̣aadirun
(is) Able
عَلَىٰٓ
ʻalaaa
[on]
أَن
ʹañy
to
يُنَزِّلَ
yunazzila
send down
ءَايَةٗ
ʹAayatañw
a Sign
وَلَٰكِنَّ
Walaakinna
but
أَكۡثَرَهُمۡ
ʹaks̤arahum
most of them
لَا
laa-
(do) not
يَعۡلَمُونَ
yaʻlamoon.
know
٣٧
6:38
وَمَا
Wa-maa
And not
مِن
miñ
[of]
دَآبَّةٖ
daaabbatiñ
any animal
فِي
fil
in
ٱلۡأَرۡضِ
ʹarḍi
the earth
وَلَا
wa-laa
and not
طَٰٓئِرٖ
ṭaaaʹiriny
a bird
يَطِيرُ
yaṭeeru
(that) flies
بِجَنَاحَيۡهِ
bijanaaḥayhi
with its wings
إِلَّآ
ʹillaaa
but
أُمَمٌ
ʹumamun
(are) communities
أَمۡثَالُكُمۚ
ʹams̤aalukum.
like you
مَّا
Maa-
Not
فَرَّطۡنَا
farraṭnaa
We have neglected
فِي
fil
in
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitaabi
the Book
مِن
miñ
[of]
شَيۡءٖۚ
shayʹiñ
anything
ثُمَّ
s̤umma
then
إِلَىٰ
ʹilaa
to
رَبِّهِمۡ
Rabbihim
their Lord
يُحۡشَرُونَ
yuḥ-sharoon.
they will be gathered
٣٨
6:39
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
And those who
كَذَّبُواْ
kaẓẓaboo
rejected
بِـَٔايَٰتِنَا
biʹAayaatinaa
Our Verses
صُمّٞ
ṣummuñw
(are) deaf
وَبُكۡمٞ
wabukmuñ
and dumb
فِي
fiz̤̣
in
ٱلظُّلُمَٰتِۗ
z̤̣ulumaat:
the darkness[es]
مَن
mañy
Whoever
يَشَإِ
yashaʹil
wills
ٱللَّهُ
laahu
Allah
يُضۡلِلۡهُ
yuḍ-lilh:
He lets him go astray
وَمَن
wa-mañy
and whoever
يَشَأۡ
yashaʹ
He wills
يَجۡعَلۡهُ
yajʻalhu
He places him
عَلَىٰ
ʻalaa
on
صِرَٰطٖ
Ṣiraaṭim
(the) way
مُّسۡتَقِيمٖ
Mustaq̣eem.
(the) straight
٣٩
6:40
قُلۡ
Q̣ul
Say
أَرَءَيۡتَكُمۡ
ʹaraʹaytakum
Have you seen
إِنۡ
ʹin
if
أَتَىٰكُمۡ
ʹataakum
(there) came to you
عَذَابُ
ʻaẓabul
punishment
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
أَوۡ
ʹaw
or
أَتَتۡكُمُ
ʹatatkumus
(there) came to you
ٱلسَّاعَةُ
Saaʻatu
the Hour
أَغَيۡرَ
ʹa-g̣ayral
is it other
ٱللَّهِ
laahi
(than) Allah
تَدۡعُونَ
tadʻoon?
you call
إِن
ʹIñ
if
كُنتُمۡ
kuñtum
you are
صَٰدِقِينَ
ṣaadiq̣een.
truthful
٤٠
6:41
بَلۡ
Bal
Nay
إِيَّاهُ
ʹiyyaahu
Him Alone
تَدۡعُونَ
tadʻoona
you call
فَيَكۡشِفُ
fayakshifu
and He would remove
مَا
maa-
what
تَدۡعُونَ
tadʻoona
you call
إِلَيۡهِ
ʹilayhi
upon Him
إِن
ʹiñ
if
شَآءَ
shaaʹa
He wills
وَتَنسَوۡنَ
watañsawna
and you will forget
مَا
maa-
what
تُشۡرِكُونَ
tushrikoon!
you associate (with Him)
٤١
6:42
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And certainly
أَرۡسَلۡنَآ
ʹarsalnaaa
We sent (Messengers)
إِلَىٰٓ
ilaaa
to
أُمَمٖ
ʹumamim
nations
مِّن
miñ
from
قَبۡلِكَ
q̣ablika
before you
فَأَخَذۡنَٰهُم
faʹakhaẓnaahum̃
then We seized them
بِٱلۡبَأۡسَآءِ
bil-baʹsaaaʹi
with adversity
وَٱلضَّرَّآءِ
waḍ-ḍarraaaʹi
and hardship
لَعَلَّهُمۡ
laʻallahum
so that they may
يَتَضَرَّعُونَ
yataḍarraʻoon.
humble themselves
٤٢
6:43
فَلَوۡلَآ
Falawlaaa
Then why not
إِذۡ
ʹiẓ
when
جَآءَهُم
jaaaʹahum̃
came to them
بَأۡسُنَا
baʹsunaa
Our punishment
تَضَرَّعُواْ
taḍarraʻoo
they humbled themselves
وَلَٰكِن
walaakiñ
But
قَسَتۡ
q̣asat
became hardened
قُلُوبُهُمۡ
q̣uloobuhum
their hearts
وَزَيَّنَ
wa-zayyana
and made fair-seeming
لَهُمُ
lahumush
to them
ٱلشَّيۡطَٰنُ
Shayṭaanu
the Shaitaan
مَا
maa-
what
كَانُواْ
kaanoo
they used to
يَعۡمَلُونَ
yaʻmaloon.
do
٤٣
6:44
فَلَمَّا
Falammaa
So when
نَسُواْ
nasoo
they forgot
مَا
maa-
what
ذُكِّرُواْ
ẓukkiroo
they were reminded
بِهِۦ
bihee
of [it]
فَتَحۡنَا
fataḥnaa
We opened
عَلَيۡهِمۡ
ʻalayhim
on them
أَبۡوَٰبَ
ʹabwaaba
gates
كُلِّ
kulli
(of) every
شَيۡءٍ
shayʹ;
thing
حَتَّىٰٓ
ḥattaaa
until
إِذَا
ʹiẓaa
when
فَرِحُواْ
fariḥoo
they rejoiced
بِمَآ
bimaaa
in what
أُوتُوٓاْ
ʹootooo
they were given
أَخَذۡنَٰهُم
ʹakhaẓnaahum̃
We seized them
بَغۡتَةٗ
bag̣tatañ
suddenly
فَإِذَا
faʹiẓaa
and then
هُم
hum
they
مُّبۡلِسُونَ
mublisoon.
(were) dumbfounded
٤٤