6:28
بَلۡ
Bal
Nay
بَدَا
badaa
became manifest
لَهُم
lahum
for them
مَّا
maa
what
كَانُواْ
kaanoo
they used to
يُخۡفُونَ
yukhfoona
conceal
مِن
miñ
from
قَبۡلُۖ
q̣abl.
before
وَلَوۡ
Wa-law
And if
رُدُّواْ
ruddoo
they were sent back
لَعَادُواْ
laʻaadoo
certainly they (would) return
لِمَا
limaa
to what
نُهُواْ
nuhoo
they were forbidden
عَنۡهُ
ʻanhu
from it
وَإِنَّهُمۡ
wa-ʹinnahum
and indeed they
لَكَٰذِبُونَ
lakaaẓiboon.
certainly are liars
٢٨