6:28
بَلۡ
bal
Nay
بَدَا
bada
became manifest
لَهُم
lahum
for them
مَّا
ma
what
كَانُواْ
kanu
they used to
يُخۡفُونَ
yukh'funa
conceal
مِن
min
from
قَبۡلُۖ
qablu
before
وَلَوۡ
walaw
And if
رُدُّواْ
ruddu
they were sent back
لَعَادُواْ
la'adu
certainly they (would) return
لِمَا
lima
to what
نُهُواْ
nuhu
they were forbidden
عَنۡهُ
anhu
from it
وَإِنَّهُمۡ
wa-innahum
and indeed they
لَكَٰذِبُونَ
lakadhibuna
certainly are liars
٢٨