6:19
قُلۡ
Q̣ul
Say
أَيُّ
ʹayyu
What
شَيۡءٍ
shayʹin
thing
أَكۡبَرُ
ʹakbaru
(is) greatest
شَهَٰدَةٗۖ
shahaadah?
(as) a testimony
قُلِ
Q̣ulil
Say
ٱللَّهُۖ
laahu
Allah
شَهِيدُۢ
shaheedum
(is) Witness
بَيۡنِي
baynee
between me
وَبَيۡنَكُمۡۚ
wa-baynakum,
and between you
وَأُوحِيَ
wa-ʹooḥiya
and has been revealed
إِلَيَّ
ʹilayya
to me
هَٰذَا
haaẓal
this
ٱلۡقُرۡءَانُ
Q̣urʹaanu
[the] Quran
لِأُنذِرَكُم
liʹuñẓirakum̃
that I may warn you
بِهِۦ
bihee
with it
وَمَنۢ
wa-mam
and whoever
بَلَغَۚ
balag̣.
it reaches
أَئِنَّكُمۡ
ʹAʹinnakum
Do you truly
لَتَشۡهَدُونَ
latashhadoona
testify
أَنَّ
ʹanna
that
مَعَ
maʻal
with
ٱللَّهِ
laahi
Allah
ءَالِهَةً
ʹaalihatan
(there are) gods
أُخۡرَىٰۚ
ʹukhraa?
other
قُل
Q̣ul
Say
لَّآ
laaa
Not
أَشۡهَدُۚ
ʹashhad!
(do) I testify
قُلۡ
Q̣ul
Say
إِنَّمَا
ʹinnamaa
Only
هُوَ
Huwa
He
إِلَٰهٞ
ʹIlaahuñw
(is) God
وَٰحِدٞ
Waaḥiduñw
One
وَإِنَّنِي
wa-ʹinnanee
and indeed I am
بَرِيٓءٞ
bareeeʹum
free
مِّمَّا
mimmaa
of what
تُشۡرِكُونَ
tushrikoon.
you associate (with Him)
١٩