HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

5:114
قَالَ
qala
Said
عِيسَى
isa
Isa
ٱبۡنُ
ub'nu
son
مَرۡيَمَ
maryama
(of) Maryam
ٱللَّهُمَّ
al-lahuma
O Allah
رَبَّنَآ
rabbana
our Lord
أَنزِلۡ
anzil
send down
عَلَيۡنَا
alayna
to us
مَآئِدَةٗ
maidatan
a table spread
مِّنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the heaven
تَكُونُ
takunu
to be
لَنَا
lana
for us
عِيدٗا
idan
a festival
لِّأَوَّلِنَا
li-awwalina
for first of us
وَءَاخِرِنَا
waakhirina
and last of us
وَءَايَةٗ
waayatan
and a sign
مِّنكَۖ
minka
from You
وَٱرۡزُقۡنَا
wa-ur'zuq'na
And provide us
وَأَنتَ
wa-anta
and You
خَيۡرُ
khayru
(are) best
ٱلرَّٰزِقِينَ
al-raziqina
(of) the providers
١١٤
5:115
قَالَ
qala
Said
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
إِنِّي
inni
Indeed I
مُنَزِّلُهَا
munazziluha
(will) send it down
عَلَيۡكُمۡۖ
alaykum
to you
فَمَن
faman
then whoever
يَكۡفُرۡ
yakfur
disbelieves
بَعۡدُ
ba'du
after (that)
مِنكُمۡ
minkum
among you
فَإِنِّيٓ
fa-inni
then indeed I
أُعَذِّبُهُۥ
u'adhibuhu
[I] will punish him
عَذَابٗا
adhaban
(with) a punishment
لَّآ
la
not
أُعَذِّبُهُۥٓ
u'adhibuhu
I have punished
أَحَدٗا
ahadan
anyone
مِّنَ
mina
among
ٱلۡعَٰلَمِينَ
al-'alamina
the worlds
١١٥
5:116
وَإِذۡ
wa-idh
And when
قَالَ
qala
said
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
يَٰعِيسَى
ya'isa
O Isa
ٱبۡنَ
ib'na
son
مَرۡيَمَ
maryama
(of) Maryam
ءَأَنتَ
a-anta
Did you
قُلۡتَ
qul'ta
say
لِلنَّاسِ
lilnnasi
to the people
ٱتَّخِذُونِي
ittakhidhuni
Take me
وَأُمِّيَ
wa-ummiya
and my mother
إِلَٰهَيۡنِ
ilahayni
(as) two gods
مِن
min
from
دُونِ
duni
besides
ٱللَّهِۖ
al-lahi
Allah
قَالَ
qala
He said
سُبۡحَٰنَكَ
sub'hanaka
Glory be to You
مَا
ma
Not
يَكُونُ
yakunu
was
لِيٓ
li
for me
أَنۡ
an
that
أَقُولَ
aqula
I say
مَا
ma
what
لَيۡسَ
laysa
not
لِي
li
I
بِحَقٍّۚ
bihaqqin
(had) right
إِن
in
If
كُنتُ
kuntu
I had
قُلۡتُهُۥ
qul'tuhu
said it
فَقَدۡ
faqad
then surely
عَلِمۡتَهُۥۚ
alim'tahu
You would have known it
تَعۡلَمُ
ta'lamu
You know
مَا
ma
what
فِي
fi
(is) in
نَفۡسِي
nafsi
myself
وَلَآ
wala
and not
أَعۡلَمُ
a'lamu
I know
مَا
ma
what
فِي
fi
(is) in
نَفۡسِكَۚ
nafsika
Yourself
إِنَّكَ
innaka
Indeed You
أَنتَ
anta
You
عَلَّٰمُ
allamu
(are) All-Knower
ٱلۡغُيُوبِ
al-ghuyubi
(of) the unseen
١١٦
5:117
مَا
ma
Not
قُلۡتُ
qul'tu
I said
لَهُمۡ
lahum
to them
إِلَّا
illa
except
مَآ
ma
what
أَمَرۡتَنِي
amartani
You commanded me
بِهِۦٓ
bihi
[with it]
أَنِ
ani
that
ٱعۡبُدُواْ
u'budu
You worship
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
رَبِّي
rabbi
my Lord
وَرَبَّكُمۡۚ
warabbakum
and your Lord
وَكُنتُ
wakuntu
And I was
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
over them
شَهِيدٗا
shahidan
a witness
مَّا
ma
that
دُمۡتُ
dum'tu
as long as I
فِيهِمۡۖ
fihim
(was) among them
فَلَمَّا
falamma
then when
تَوَفَّيۡتَنِي
tawaffaytani
You raised me
كُنتَ
kunta
You were
أَنتَ
anta
[You]
ٱلرَّقِيبَ
al-raqiba
the Watcher
عَلَيۡهِمۡۚ
alayhim
over them
وَأَنتَ
wa-anta
and You
عَلَىٰ
ala
(are) on
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayin
thing
شَهِيدٌ
shahidun
a Witness
١١٧
5:118
إِن
in
If
تُعَذِّبۡهُمۡ
tu'adhib'hum
You punish them
فَإِنَّهُمۡ
fa-innahum
then indeed they
عِبَادُكَۖ
ibaduka
(are) Your slaves
وَإِن
wa-in
and if
تَغۡفِرۡ
taghfir
You forgive
لَهُمۡ
lahum
[for] them
فَإِنَّكَ
fa-innaka
then indeed You
أَنتَ
anta
You
ٱلۡعَزِيزُ
al-'azizu
(are) the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمُ
al-hakimu
the All-Wise
١١٨
5:119
قَالَ
qala
Will say
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
هَٰذَا
hadha
This
يَوۡمُ
yawmu
Day
يَنفَعُ
yanfa'u
will profit
ٱلصَّٰدِقِينَ
al-sadiqina
the truthful
صِدۡقُهُمۡۚ
sid'quhum
their truthfulness
لَهُمۡ
lahum
For them
جَنَّٰتٞ
jannatun
(are) Gardens
تَجۡرِي
tajri
flows
مِن
min
from
تَحۡتِهَا
tahtiha
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
al-anharu
the rivers
خَٰلِدِينَ
khalidina
will abide
فِيهَآ
fiha
in it
أَبَدٗاۖ
abadan
forever
رَّضِيَ
radiya
is pleased
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
عَنۡهُمۡ
anhum
with them
وَرَضُواْ
waradu
and they are pleased
عَنۡهُۚ
anhu
with Him
ذَٰلِكَ
dhalika
That
ٱلۡفَوۡزُ
al-fawzu
(is) the success
ٱلۡعَظِيمُ
al-'azimu
(the) great
١١٩
5:120
لِلَّهِ
lillahi
To Allah (belongs)
مُلۡكُ
mul'ku
the dominion
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ardi
and the earth
وَمَا
wama
and what
فِيهِنَّۚ
fihinna
(is) in them
وَهُوَ
wahuwa
And He
عَلَىٰ
ala
(is) on
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayin
thing
قَدِيرُۢ
qadirun
All-Powerful
١٢٠