2:77أَوَلَاʹAwalaaDo notيَعۡلَمُونَyaʻlamoonathey knowأَنَّʹannalthatٱللَّهَlaahaAllahيَعۡلَمُyaʻlamuknowsمَاmaa-whatيُسِرُّونَyusirroonathey concealوَمَاwa-maaand whatيُعۡلِنُونَyuʻlinoon?they declare٧٧
2:78وَمِنۡهُمۡWa-minhumAnd among themأُمِّيُّونَʹUmmiyyoona(are) unlettered onesلَاlaa-(who) do notيَعۡلَمُونَyaʻlamoonalknowٱلۡكِتَٰبَKitaabathe bookإِلَّآʹillaaaexceptأَمَانِيَّʹamaaniyyawishful thinkingوَإِنۡwa-ʹinand notهُمۡhumtheyإِلَّاʹillaa(do anything) exceptيَظُنُّونَyaz̤̣unnoon.guess٧٨
2:79فَوَيۡلٞFawaylulSo woeلِّلَّذِينَlillaẓeenato those whoيَكۡتُبُونَyaktuboonalwriteٱلۡكِتَٰبَKitaabathe bookبِأَيۡدِيهِمۡbiʹaydeehimwith their (own) handsثُمَّs̤ummathenيَقُولُونَyaq̣ooloonathey sayهَٰذَاhaaẓaaThisمِنۡmin(is)عِندِʻiñdilfromٱللَّهِlaahiAllahلِيَشۡتَرُواْliyashtarooto barterبِهِۦbiheewith itثَمَنٗاs̤amanañ(for) a priceقَلِيلٗاۖq̣aleelaa!littleفَوَيۡلٞFawaylulSo woeلَّهُمlahumto themمِّمَّاmimmaafor whatكَتَبَتۡkatabathave writtenأَيۡدِيهِمۡʹaydeehimtheir handsوَوَيۡلٞwa-wayluland woeلَّهُمlahumto themمِّمَّاmimmaafor whatيَكۡسِبُونَyaksiboon!they earn٧٩
2:80وَقَالُواْWa-q̣aalooAnd they sayلَنlañNeverتَمَسَّنَاtamassananwill touch usٱلنَّارُNaaruthe Fireإِلَّآʹillaaaexceptأَيَّامٗاʹayyaamam(for) daysمَّعۡدُودَةٗۚmaʻdoodah.numberedقُلۡQ̣ulSayأَتَّخَذۡتُمۡʹattakhaẓtumHave you takenعِندَʻiñdalfromٱللَّهِlaahiAllahعَهۡدٗاʻahdaña covenantفَلَنfalañyso neverيُخۡلِفَyukhlifalwill breakٱللَّهُlaahuAllahعَهۡدَهُۥٓۖʻahdahoooHis CovenantأَمۡʹamOrتَقُولُونَtaq̣ooloona(do) you sayعَلَىʻalalagainstٱللَّهِlaahiAllahمَاmaawhatلَاlaa-notتَعۡلَمُونَtaʻlamoon?you know٨٠
2:81بَلَىٰۚBalaaYesمَنmañwhoeverكَسَبَkasabaearnedسَيِّئَةٗsayyiʹatañwevilوَأَحَٰطَتۡwaʹaḥaṭatand surrounded himبِهِۦbiheewithخَطِيٓـَٔتُهُۥkhaṭeeeʹatuhoohis sins فَأُوْلَٰٓئِكَfaʹulaaaʹika[so] thoseأَصۡحَٰبُʹAṣḥaabun(are the) companionsٱلنَّارِۖNaar:(of) the Fireهُمۡhumtheyفِيهَاfeehaain itخَٰلِدُونَkhaalidoon.(will) abide forever٨١
2:82وَٱلَّذِينَWallaẓeenaAnd those whoءَامَنُواْʹaamanoobelievedوَعَمِلُواْwa-ʻamiluṣand didٱلصَّٰلِحَٰتِṣaaliḥaatirighteous deedsأُوْلَٰٓئِكَʹulaaaʹikathoseأَصۡحَٰبُʹAṣḥaabul(are the) companionsٱلۡجَنَّةِۖJannah:(of) Paradiseهُمۡhumtheyفِيهَاfeehaain itخَٰلِدُونَkhaalidoon.(will) abide forever٨٢
2:83وَإِذۡWa-ʹiẓAnd whenأَخَذۡنَاʹakhaẓnaaWe tookمِيثَٰقَMees̤aaq̣a(the) covenantبَنِيٓBaneee(from the) ChildrenإِسۡرَٰٓءِيلَʹIsraaaʹeela(of) Israelلَاlaa-Notتَعۡبُدُونَtaʻbudoonayou will worshipإِلَّاʹillalexceptٱللَّهَlaahaAllahوَبِٱلۡوَٰلِدَيۡنِwa-bilwaalidayniand with [the] parentsإِحۡسَانٗاʹiḥsaanañw(be) goodوَذِيwaẓiland (with)ٱلۡقُرۡبَىٰq̣urbaarelativesوَٱلۡيَتَٰمَىٰwalyataamaaand [the] orphansوَٱلۡمَسَٰكِينِwalmasaakeeniand the needyوَقُولُواْwa-q̣oolooand speakلِلنَّاسِlinnasito [the] peopleحُسۡنٗاḥusnañwgoodوَأَقِيمُواْwaʹaq̣eemuṣand establishٱلصَّلَوٰةَṢalaatathe prayerوَءَاتُواْwa-ʹaatuzand giveٱلزَّكَوٰةَZakaah.the zakahثُمَّṢummaThenتَوَلَّيۡتُمۡtawallaytumyou turned awayإِلَّاʹillaaexceptقَلِيلٗاq̣aleelama fewمِّنكُمۡmiñkumof youوَأَنتُمwa-ʹañtumand you (were)مُّعۡرِضُونَmuʻriḍoon.refusing٨٣