HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

5:65
وَلَوۡ
Wa-law
And if
أَنَّ
ʹanna
that
أَهۡلَ
ʹAhlal
(the) People
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitaabi
(of) the Book
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
(had) believed
وَٱتَّقَوۡاْ
wattaq̣aw
and feared (Allah)
لَكَفَّرۡنَا
lakaffarnaa
surely We (would have) removed
عَنۡهُمۡ
ʻanhum
from them
سَيِّـَٔاتِهِمۡ
sayyiʹaatihim
their evil (deeds)
وَلَأَدۡخَلۡنَٰهُمۡ
walaʹadkhalnaahum
and surely We (would have) admitted them
جَنَّٰتِ
Jannaatin
(to) Gardens
ٱلنَّعِيمِ
Naʻeem.
(of) Bliss
٦٥
5:66
وَلَوۡ
Wa-law
And if
أَنَّهُمۡ
ʹannahum
that they
أَقَامُواْ
ʹaq̣aamut
had stood firmly
ٱلتَّوۡرَىٰةَ
Tawraata
(by) the Taurat
وَٱلۡإِنجِيلَ
wal-ʹIñjeela
and the Injeel
وَمَآ
wa-maaa
and what
أُنزِلَ
ʹuñzila
was revealed
إِلَيۡهِم
ʹilayhim
to them
مِّن
mir
from
رَّبِّهِمۡ
Rabbihim
their Lord
لَأَكَلُواْ
laʹakaloo
surely they (would have) eaten
مِن
miñ
from
فَوۡقِهِمۡ
fawq̣ihim
above them
وَمِن
wa-miñ
and from
تَحۡتِ
taḥti
beneath
أَرۡجُلِهِمۚ
ʹarjulihim.
their feet
مِّنۡهُمۡ
Minhum
Among them
أُمَّةٞ
ʹummatum
(is) a community
مُّقۡتَصِدَةٞۖ
muq̣taṣidah:
moderate
وَكَثِيرٞ
wa-kas̤eerum
but many
مِّنۡهُمۡ
minhum
of them
سَآءَ
saaʹa
evil
مَا
maa-
(is) what
يَعۡمَلُونَ
yaʻmaloon.
they do
٦٦
5:67
۞يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhar
O
ٱلرَّسُولُ
Rasoolu
Messenger
بَلِّغۡ
ballig̣
Convey
مَآ
maaa
what
أُنزِلَ
ʹuñzila
has been revealed
إِلَيۡكَ
ʹilayka
to you
مِن
mir
from
رَّبِّكَۖ
Rabbik.
your Lord
وَإِن
Wa-ʹil
and if
لَّمۡ
lam
not
تَفۡعَلۡ
tafʻal
you do
فَمَا
famaa
then not
بَلَّغۡتَ
ballag̣ta
you (have) conveyed
رِسَالَتَهُۥۚ
Risaalatah.
His Message
وَٱللَّهُ
Wallaahu
And Allah
يَعۡصِمُكَ
yaʻṣimuka
will protect you
مِنَ
minan
from
ٱلنَّاسِۗ
naas.
the people
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
لَا
laa-
(does) not
يَهۡدِي
yahdil
guide
ٱلۡقَوۡمَ
q̣awmal
the people
ٱلۡكَٰفِرِينَ
Kaafireen.
the disbelieving
٦٧
5:68
قُلۡ
Q̣ul
Say
يَٰٓأَهۡلَ
yaaaʹAhlal
O People
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitaabi
(of) the Book
لَسۡتُمۡ
lastum
You are not
عَلَىٰ
ʻalaa
on
شَيۡءٍ
shayʹin
anything
حَتَّىٰ
ḥattaa
until
تُقِيمُواْ
tuq̣eemut
you stand firmly
ٱلتَّوۡرَىٰةَ
Tawraata
(by) the Taurat
وَٱلۡإِنجِيلَ
wal-ʹIñjeela
and the Injeel
وَمَآ
wa-maaa
and what
أُنزِلَ
ʹuñzila
has been revealed
إِلَيۡكُم
ʹilaykum
to you
مِّن
mir
from
رَّبِّكُمۡۗ
Rabbikum.
your Lord
وَلَيَزِيدَنَّ
Wa-layazeedanna
And surely increase
كَثِيرٗا
kas̤eeram
many
مِّنۡهُم
minhum
of them
مَّآ
maaa
what
أُنزِلَ
uñzila
has been revealed
إِلَيۡكَ
ʹilayka
to you
مِن
mir
from
رَّبِّكَ
Rabbika
your Lord
طُغۡيَٰنٗا
ṭug̣yaanañw
(in) rebellion
وَكُفۡرٗاۖ
wakufraa.
and disbelief
فَلَا
Falaa
So (do) not
تَأۡسَ
taʹsa
grieve
عَلَى
ʻalal
over
ٱلۡقَوۡمِ
Q̣awmil
the people
ٱلۡكَٰفِرِينَ
Kaafireen.
the disbelieving
٦٨
5:69
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believed
وَٱلَّذِينَ
wallaẓeena
and those who
هَادُواْ
haadoo
became Jews
وَٱلصَّٰبِـُٔونَ
waṣ-Ṣaabiʹoona
and the Sabians
وَٱلنَّصَٰرَىٰ
wan-Naṣaaraa
and the Christians
مَنۡ
man
whoever
ءَامَنَ
ʹaamana
believed
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
wal-Yawmil
and the Day
ٱلۡأٓخِرِ
ʹAakhiri
the Last
وَعَمِلَ
wa-ʻamila
and did
صَٰلِحٗا
ṣaaliḥañ
good deeds
فَلَا
falaa
then no
خَوۡفٌ
khawfun
fear
عَلَيۡهِمۡ
ʻalayhim
on them
وَلَا
wa-laa
and not
هُمۡ
hum
they
يَحۡزَنُونَ
yaḥzanoon.
will grieve
٦٩
5:70
لَقَدۡ
Laq̣ad
Certainly
أَخَذۡنَا
ʹakhaẓnaa
We took
مِيثَٰقَ
Mees̤aaq̣a
a Covenant
بَنِيٓ
Baneee
(from the) Children
إِسۡرَٰٓءِيلَ
ʹIsraaaʹeela
(of) Israel
وَأَرۡسَلۡنَآ
wa-ʹarsalnaaa
and We sent
إِلَيۡهِمۡ
ʹilayhim
to them
رُسُلٗاۖ
rusulaa.
Messengers
كُلَّمَا
Kullamaa
Whenever
جَآءَهُمۡ
jaaʹahum
came to them
رَسُولُۢ
Rasoolum
any Messenger
بِمَا
bimaa
with what
لَا
laa-
not
تَهۡوَىٰٓ
tahwaaa
desired
أَنفُسُهُمۡ
ʹañfusuhum
their souls
فَرِيقٗا
fareeq̣añ
a group
كَذَّبُواْ
kaẓẓaboo
they denied
وَفَرِيقٗا
wa-fareeq̣añy
and a group
يَقۡتُلُونَ
yaq̣tuloon.
they kill
٧٠