HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

5:58
وَإِذَا
wa-idha
And when
نَادَيۡتُمۡ
nadaytum
you make a call
إِلَى
ila
for
ٱلصَّلَوٰةِ
al-salati
the prayer
ٱتَّخَذُوهَا
ittakhadhuha
they take it
هُزُوٗا
huzuwan
(in) ridicule
وَلَعِبٗاۚ
wala'iban
and fun
ذَٰلِكَ
dhalika
That
بِأَنَّهُمۡ
bi-annahum
(is) because they
قَوۡمٞ
qawmun
(are) a people
لَّا
la
(who do) not
يَعۡقِلُونَ
ya'qiluna
understand
٥٨
5:59
قُلۡ
qul
Say
يَٰٓأَهۡلَ
yaahla
O People
ٱلۡكِتَٰبِ
al-kitabi
(of) the Book
هَلۡ
hal
Do
تَنقِمُونَ
tanqimuna
you resent
مِنَّآ
minna
[of] us
إِلَّآ
illa
except
أَنۡ
an
that
ءَامَنَّا
amanna
we believe
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
وَمَآ
wama
and what
أُنزِلَ
unzila
has been revealed
إِلَيۡنَا
ilayna
to us
وَمَآ
wama
and what
أُنزِلَ
unzila
was revealed
مِن
min
from
قَبۡلُ
qablu
before
وَأَنَّ
wa-anna
and that
أَكۡثَرَكُمۡ
aktharakum
most of you
فَٰسِقُونَ
fasiquna
(are) defiantly disobedient
٥٩
5:60
قُلۡ
qul
Say
هَلۡ
hal
Shall
أُنَبِّئُكُم
unabbi-ukum
I inform you
بِشَرّٖ
bisharrin
(of) worse
مِّن
min
than
ذَٰلِكَ
dhalika
that
مَثُوبَةً
mathubatan
(as) recompense
عِندَ
inda
from
ٱللَّهِۚ
al-lahi
Allah
مَن
man
Whom
لَّعَنَهُ
la'anahu
has (been) cursed
ٱللَّهُ
al-lahu
(by) Allah
وَغَضِبَ
waghadiba
and He became angry
عَلَيۡهِ
alayhi
with him
وَجَعَلَ
waja'ala
and made
مِنۡهُمُ
min'humu
of them
ٱلۡقِرَدَةَ
al-qiradata
[the] apes
وَٱلۡخَنَازِيرَ
wal-khanazira
and [the] swines
وَعَبَدَ
wa'abada
and (who) worshipped
ٱلطَّٰغُوتَۚ
al-taghuta
the false deities
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
شَرّٞ
sharrun
(are) worse
مَّكَانٗا
makanan
(in) position
وَأَضَلُّ
wa-adallu
and farthest astray
عَن
an
from
سَوَآءِ
sawai
(the) even
ٱلسَّبِيلِ
al-sabili
way
٦٠
5:61
وَإِذَا
wa-idha
And when
جَآءُوكُمۡ
jaukum
they come to you
قَالُوٓاْ
qalu
they say
ءَامَنَّا
amanna
We believe
وَقَد
waqad
But certainly
دَّخَلُواْ
dakhalu
they entered
بِٱلۡكُفۡرِ
bil-kuf'ri
with disbelief
وَهُمۡ
wahum
and they
قَدۡ
qad
certainly
خَرَجُواْ
kharaju
went out
بِهِۦۚ
bihi
with it
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
أَعۡلَمُ
a'lamu
knows best
بِمَا
bima
[of] what
كَانُواْ
kanu
they were
يَكۡتُمُونَ
yaktumuna
hiding
٦١
5:62
وَتَرَىٰ
watara
And you see
كَثِيرٗا
kathiran
many
مِّنۡهُمۡ
min'hum
of them
يُسَٰرِعُونَ
yusari'una
hastening
فِي
fi
into
ٱلۡإِثۡمِ
al-ith'mi
[the] sin
وَٱلۡعُدۡوَٰنِ
wal-'ud'wani
and [the] transgression
وَأَكۡلِهِمُ
wa-aklihimu
and eating
ٱلسُّحۡتَۚ
al-suh'ta
the forbidden
لَبِئۡسَ
labi'sa
Surely evil
مَا
ma
(is) what
كَانُواْ
kanu
they were
يَعۡمَلُونَ
ya'maluna
doing
٦٢
5:63
لَوۡلَا
lawla
Why (do) not
يَنۡهَىٰهُمُ
yanhahumu
forbid them
ٱلرَّبَّٰنِيُّونَ
al-rabaniyuna
the Rabbis
وَٱلۡأَحۡبَارُ
wal-ahbaru
and the religious scholars
عَن
an
from
قَوۡلِهِمُ
qawlihimu
their saying
ٱلۡإِثۡمَ
al-ith'ma
the sinful
وَأَكۡلِهِمُ
wa-aklihimu
and their eating
ٱلسُّحۡتَۚ
al-suh'ta
(of) the forbidden
لَبِئۡسَ
labi'sa
Surely evil
مَا
ma
(is) what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَصۡنَعُونَ
yasna'una
do
٦٣
5:64
وَقَالَتِ
waqalati
And said
ٱلۡيَهُودُ
al-yahudu
the Jews
يَدُ
yadu
The Hand
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
مَغۡلُولَةٌۚ
maghlulatun
(is) chained
غُلَّتۡ
ghullat
Are chained
أَيۡدِيهِمۡ
aydihim
their hands
وَلُعِنُواْ
walu'inu
and they have been cursed
بِمَا
bima
for what
قَالُواْۘ
qalu
they said
بَلۡ
bal
Nay
يَدَاهُ
yadahu
His Hands
مَبۡسُوطَتَانِ
mabsutatani
(are) stretched out
يُنفِقُ
yunfiqu
He spends
كَيۡفَ
kayfa
how
يَشَآءُۚ
yashau
He wills
وَلَيَزِيدَنَّ
walayazidanna
And surely increase
كَثِيرٗا
kathiran
many
مِّنۡهُم
min'hum
of them
مَّآ
ma
what
أُنزِلَ
unzila
has been revealed
إِلَيۡكَ
ilayka
to you
مِن
min
from
رَّبِّكَ
rabbika
your Lord
طُغۡيَٰنٗا
tugh'yanan
(in) rebellion
وَكُفۡرٗاۚ
wakuf'ran
and disbelief
وَأَلۡقَيۡنَا
wa-alqayna
And We have cast
بَيۡنَهُمُ
baynahumu
among them
ٱلۡعَدَٰوَةَ
al-'adawata
[the] enmity
وَٱلۡبَغۡضَآءَ
wal-baghdaa
and [the] hatred
إِلَىٰ
ila
till
يَوۡمِ
yawmi
(the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِۚ
al-qiyamati
(of) the Resurrection
كُلَّمَآ
kullama
Every time
أَوۡقَدُواْ
awqadu
they kindled
نَارٗا
naran
(the) fire
لِّلۡحَرۡبِ
lil'harbi
of [the] war
أَطۡفَأَهَا
atfa-aha
it (was) extinguished
ٱللَّهُۚ
al-lahu
(by) Allah
وَيَسۡعَوۡنَ
wayas'awna
And they strive
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
فَسَادٗاۚ
fasadan
spreading corruption
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
لَا
la
(does) not
يُحِبُّ
yuhibbu
love
ٱلۡمُفۡسِدِينَ
al-muf'sidina
the corrupters
٦٤