HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

5:42
سَمَّٰعُونَ
samma'una
Listeners
لِلۡكَذِبِ
lil'kadhibi
to [the] falsehood
أَكَّٰلُونَ
akkaluna
devourers
لِلسُّحۡتِۚ
lilssuh'ti
of the forbidden
فَإِن
fa-in
So if
جَآءُوكَ
jauka
they come to you
فَٱحۡكُم
fa-uh'kum
then judge
بَيۡنَهُمۡ
baynahum
between them
أَوۡ
aw
or
أَعۡرِضۡ
a'rid
turn away
عَنۡهُمۡۖ
anhum
from them
وَإِن
wa-in
And if
تُعۡرِضۡ
tu'rid
you turn away
عَنۡهُمۡ
anhum
from them
فَلَن
falan
then never
يَضُرُّوكَ
yadurruka
will they harm you
شَيۡـٔٗاۖ
shayan
(in) anything
وَإِنۡ
wa-in
And if
حَكَمۡتَ
hakamta
you judge
فَٱحۡكُم
fa-uh'kum
then judge
بَيۡنَهُم
baynahum
between them
بِٱلۡقِسۡطِۚ
bil-qis'ti
with [the] justice
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يُحِبُّ
yuhibbu
loves
ٱلۡمُقۡسِطِينَ
al-muq'sitina
the ones who are just
٤٢
5:43
وَكَيۡفَ
wakayfa
But how can
يُحَكِّمُونَكَ
yuhakkimunaka
they appoint you a judge
وَعِندَهُمُ
wa'indahumu
while they (have) with them
ٱلتَّوۡرَىٰةُ
al-tawratu
the Taurat
فِيهَا
fiha
in it
حُكۡمُ
huk'mu
(is the) Command
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
ثُمَّ
thumma
Then
يَتَوَلَّوۡنَ
yatawallawna
they turn away
مِنۢ
min
from
بَعۡدِ
ba'di
after
ذَٰلِكَۚ
dhalika
that
وَمَآ
wama
and not
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
those
بِٱلۡمُؤۡمِنِينَ
bil-mu'minina
(are) the believers
٤٣
5:44
إِنَّآ
inna
Indeed
أَنزَلۡنَا
anzalna
We revealed
ٱلتَّوۡرَىٰةَ
al-tawrata
the Taurat
فِيهَا
fiha
in it
هُدٗى
hudan
(was) Guidance
وَنُورٞۚ
wanurun
and light
يَحۡكُمُ
yahkumu
judged
بِهَا
biha
by it
ٱلنَّبِيُّونَ
al-nabiyuna
the Prophets
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
أَسۡلَمُواْ
aslamu
had submitted (to Allah)
لِلَّذِينَ
lilladhina
for those who
هَادُواْ
hadu
were Jews
وَٱلرَّبَّٰنِيُّونَ
wal-rabaniyuna
and the Rabbis
وَٱلۡأَحۡبَارُ
wal-ahbaru
and the scholars
بِمَا
bima
with what
ٱسۡتُحۡفِظُواْ
us'tuh'fizu
they were entrusted
مِن
min
of
كِتَٰبِ
kitabi
(the) Book
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
وَكَانُواْ
wakanu
and they were
عَلَيۡهِ
alayhi
to it
شُهَدَآءَۚ
shuhadaa
witnesses
فَلَا
fala
So (do) not
تَخۡشَوُاْ
takhshawu
fear
ٱلنَّاسَ
al-nasa
the people
وَٱخۡشَوۡنِ
wa-ikh'shawni
but fear Me
وَلَا
wala
and (do) not
تَشۡتَرُواْ
tashtaru
sell
بِـَٔايَٰتِي
biayati
My Verses
ثَمَنٗا
thamanan
(for) a price
قَلِيلٗاۚ
qalilan
little
وَمَن
waman
And whoever
لَّمۡ
lam
(does) not
يَحۡكُم
yahkum
judge
بِمَآ
bima
by what
أَنزَلَ
anzala
has revealed
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
فَأُوْلَٰٓئِكَ
fa-ulaika
then those
هُمُ
humu
[they]
ٱلۡكَٰفِرُونَ
al-kafiruna
(are) the disbelievers
٤٤
5:45
وَكَتَبۡنَا
wakatabna
And We ordained
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
for them
فِيهَآ
fiha
in it
أَنَّ
anna
that
ٱلنَّفۡسَ
al-nafsa
the life
بِٱلنَّفۡسِ
bil-nafsi
for the life
وَٱلۡعَيۡنَ
wal-'ayna
and the eye
بِٱلۡعَيۡنِ
bil-'ayni
for the eye
وَٱلۡأَنفَ
wal-anfa
and the nose
بِٱلۡأَنفِ
bil-anfi
for the nose
وَٱلۡأُذُنَ
wal-udhuna
and the ear
بِٱلۡأُذُنِ
bil-udhuni
for the ear
وَٱلسِّنَّ
wal-sina
and the tooth
بِٱلسِّنِّ
bil-sini
for the tooth
وَٱلۡجُرُوحَ
wal-juruha
and (for) wounds
قِصَاصٞۚ
qisasun
(is) retribution
فَمَن
faman
But whoever
تَصَدَّقَ
tasaddaqa
gives charity
بِهِۦ
bihi
with it
فَهُوَ
fahuwa
then it is
كَفَّارَةٞ
kaffaratun
an expiation
لَّهُۥۚ
lahu
for him
وَمَن
waman
And whoever
لَّمۡ
lam
(does) not
يَحۡكُم
yahkum
judge
بِمَآ
bima
by what
أَنزَلَ
anzala
has revealed
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
فَأُوْلَٰٓئِكَ
fa-ulaika
then those
هُمُ
humu
[they]
ٱلظَّٰلِمُونَ
al-zalimuna
(are) the wrongdoers
٤٥