HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

5:24
قَالُواْ
qalu
They said
يَٰمُوسَىٰٓ
yamusa
O Musa
إِنَّا
inna
Indeed we
لَن
lan
never
نَّدۡخُلَهَآ
nadkhulaha
will enter it
أَبَدٗا
abadan
ever
مَّا
ma
for
دَامُواْ
damu
as long as they are
فِيهَا
fiha
in it
فَٱذۡهَبۡ
fa-idh'hab
So go
أَنتَ
anta
you
وَرَبُّكَ
warabbuka
and your Lord
فَقَٰتِلَآ
faqatila
and you both fight
إِنَّا
inna
Indeed we
هَٰهُنَا
hahuna
are [here]
قَٰعِدُونَ
qa'iduna
sitting
٢٤
5:25
قَالَ
qala
He said
رَبِّ
rabbi
O my Lord
إِنِّي
inni
Indeed I
لَآ
la
(do) not
أَمۡلِكُ
amliku
(have) power
إِلَّا
illa
except
نَفۡسِي
nafsi
(over) myself
وَأَخِيۖ
wa-akhi
and my brother
فَٱفۡرُقۡ
fa-uf'ruq
so (make a) separation
بَيۡنَنَا
baynana
between us
وَبَيۡنَ
wabayna
and between
ٱلۡقَوۡمِ
al-qawmi
the people
ٱلۡفَٰسِقِينَ
al-fasiqina
(the) defiantly disobedient
٢٥
5:26
قَالَ
qala
(Allah) said
فَإِنَّهَا
fa-innaha
Then indeed it
مُحَرَّمَةٌ
muharramatun
(will be) forbidden
عَلَيۡهِمۡۛ
alayhim
to them
أَرۡبَعِينَ
arba'ina
(for) forty
سَنَةٗۛ
sanatan
years
يَتِيهُونَ
yatihuna
they will wander
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِۚ
al-ardi
the earth
فَلَا
fala
So (do) not
تَأۡسَ
tasa
grieve
عَلَى
ala
over
ٱلۡقَوۡمِ
al-qawmi
the people
ٱلۡفَٰسِقِينَ
al-fasiqina
the defiantly disobedient
٢٦
5:27
۞وَٱتۡلُ
wa-ut'lu
And recite
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
to them
نَبَأَ
naba-a
the story
ٱبۡنَيۡ
ib'nay
(of) two sons
ءَادَمَ
adama
(of) Adam
بِٱلۡحَقِّ
bil-haqi
in truth
إِذۡ
idh
when
قَرَّبَا
qarraba
both offered
قُرۡبَانٗا
qur'banan
a sacrifice
فَتُقُبِّلَ
fatuqubbila
and it was accepted
مِنۡ
min
from
أَحَدِهِمَا
ahadihima
one of them
وَلَمۡ
walam
and not
يُتَقَبَّلۡ
yutaqabbal
was accepted
مِنَ
mina
from
ٱلۡأٓخَرِ
al-akhari
the other
قَالَ
qala
Said (the latter)
لَأَقۡتُلَنَّكَۖ
la-aqtulannaka
Surely I will kill you
قَالَ
qala
Said (the former)
إِنَّمَا
innama
Only
يَتَقَبَّلُ
yataqabbalu
accepts
ٱللَّهُ
al-lahu
(does) Allah
مِنَ
mina
from
ٱلۡمُتَّقِينَ
al-mutaqina
the God fearing
٢٧
5:28
لَئِنۢ
la-in
If
بَسَطتَ
basatta
you stretch
إِلَيَّ
ilayya
towards me
يَدَكَ
yadaka
your hand
لِتَقۡتُلَنِي
litaqtulani
to kill me
مَآ
ma
not
أَنَا۠
ana
will I
بِبَاسِطٖ
bibasitin
stretch
يَدِيَ
yadiya
my hand
إِلَيۡكَ
ilayka
towards you
لِأَقۡتُلَكَۖ
li-aqtulaka
to kill you
إِنِّيٓ
inni
indeed I
أَخَافُ
akhafu
fear
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
رَبَّ
rabba
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
al-'alamina
(of) the worlds
٢٨
5:29
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أُرِيدُ
uridu
wish
أَن
an
that
تَبُوٓأَ
tabua
you be laden
بِإِثۡمِي
bi-ith'mi
with my sin
وَإِثۡمِكَ
wa-ith'mika
and your sin
فَتَكُونَ
fatakuna
so you will be
مِنۡ
min
among
أَصۡحَٰبِ
ashabi
(the) companions
ٱلنَّارِۚ
al-nari
(of) the Fire
وَذَٰلِكَ
wadhalika
and that
جَزَٰٓؤُاْ
jazau
(is the) recompense
ٱلظَّٰلِمِينَ
al-zalimina
(of) the wrong-doers
٢٩
5:30
فَطَوَّعَتۡ
fatawwa'at
Then prompted
لَهُۥ
lahu
to him
نَفۡسُهُۥ
nafsuhu
his soul
قَتۡلَ
qatla
(to) kill
أَخِيهِ
akhihi
his brother
فَقَتَلَهُۥ
faqatalahu
so he killed him
فَأَصۡبَحَ
fa-asbaha
and became
مِنَ
mina
of
ٱلۡخَٰسِرِينَ
al-khasirina
the losers
٣٠
5:31
فَبَعَثَ
faba'atha
Then (was) sent
ٱللَّهُ
al-lahu
(by) Allah
غُرَابٗا
ghuraban
a crow
يَبۡحَثُ
yabhathu
it (was) scratching
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
لِيُرِيَهُۥ
liyuriyahu
to show him
كَيۡفَ
kayfa
how
يُوَٰرِي
yuwari
to hide
سَوۡءَةَ
sawata
(the) dead body
أَخِيهِۚ
akhihi
(of) his brother
قَالَ
qala
He said
يَٰوَيۡلَتَىٰٓ
yawaylata
Woe to me
أَعَجَزۡتُ
a'ajaztu
Am I unable
أَنۡ
an
that
أَكُونَ
akuna
I can be
مِثۡلَ
mith'la
like
هَٰذَا
hadha
this
ٱلۡغُرَابِ
al-ghurabi
[the] crow
فَأُوَٰرِيَ
fa-uwariya
and hide
سَوۡءَةَ
sawata
(the) dead body
أَخِيۖ
akhi
(of) my brother
فَأَصۡبَحَ
fa-asbaha
Then he became
مِنَ
mina
of
ٱلنَّٰدِمِينَ
al-nadimina
the regretful
٣١