HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

5:18
وَقَالَتِ
waqalati
And said
ٱلۡيَهُودُ
al-yahudu
the Jews
وَٱلنَّصَٰرَىٰ
wal-nasara
and the Christians
نَحۡنُ
nahnu
We (are)
أَبۡنَٰٓؤُاْ
abnau
(the) children
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
وَأَحِبَّٰٓؤُهُۥۚ
wa-ahibbauhu
and His beloved
قُلۡ
qul
Say
فَلِمَ
falima
Then why
يُعَذِّبُكُم
yu'adhibukum
(does He) punish you
بِذُنُوبِكُمۖ
bidhunubikum
for your sins
بَلۡ
bal
Nay
أَنتُم
antum
you (are)
بَشَرٞ
basharun
human beings
مِّمَّنۡ
mimman
from among (those)
خَلَقَۚ
khalaqa
He created
يَغۡفِرُ
yaghfiru
He forgives
لِمَن
liman
[for] whom
يَشَآءُ
yashau
He wills
وَيُعَذِّبُ
wayu'adhibu
and punishes
مَن
man
whom
يَشَآءُۚ
yashau
He wills
وَلِلَّهِ
walillahi
And for Allah
مُلۡكُ
mul'ku
(is the) dominion
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ardi
and the earth
وَمَا
wama
and whatever
بَيۡنَهُمَاۖ
baynahuma
(is) between them
وَإِلَيۡهِ
wa-ilayhi
and to Him
ٱلۡمَصِيرُ
al-masiru
(is) the final return
١٨
5:19
يَٰٓأَهۡلَ
yaahla
O People
ٱلۡكِتَٰبِ
al-kitabi
(of) the Book
قَدۡ
qad
Surely
جَآءَكُمۡ
jaakum
has come to you
رَسُولُنَا
rasuluna
Our Messenger
يُبَيِّنُ
yubayyinu
he makes clear
لَكُمۡ
lakum
to you
عَلَىٰ
ala
[on]
فَتۡرَةٖ
fatratin
(after) an interval (of cessation)
مِّنَ
mina
of
ٱلرُّسُلِ
al-rusuli
the Messengers
أَن
an
lest
تَقُولُواْ
taqulu
you say
مَا
ma
Not
جَآءَنَا
jaana
(has) come to us
مِنۢ
min
any
بَشِيرٖ
bashirin
bearer of glad tidings
وَلَا
wala
and not
نَذِيرٖۖ
nadhirin
a warner
فَقَدۡ
faqad
But surely
جَآءَكُم
jaakum
has come to you
بَشِيرٞ
bashirun
a bearer of glad tidings
وَنَذِيرٞۗ
wanadhirun
and a warner
وَٱللَّهُ
wal-lahu
And Allah
عَلَىٰ
ala
(is) on
كُلِّ
kulli
every
شَيۡءٖ
shayin
thing
قَدِيرٞ
qadirun
All-Powerful
١٩
5:20
وَإِذۡ
wa-idh
And when
قَالَ
qala
said
مُوسَىٰ
musa
Musa
لِقَوۡمِهِۦ
liqawmihi
to his people
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
ٱذۡكُرُواْ
udh'kuru
remember
نِعۡمَةَ
ni'mata
(the) Favor
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
upon you
إِذۡ
idh
when
جَعَلَ
ja'ala
He placed
فِيكُمۡ
fikum
among you
أَنۢبِيَآءَ
anbiyaa
Prophets
وَجَعَلَكُم
waja'alakum
and made you
مُّلُوكٗا
mulukan
kings
وَءَاتَىٰكُم
waatakum
and He gave you
مَّا
ma
what
لَمۡ
lam
not
يُؤۡتِ
yu'ti
He (had) given
أَحَدٗا
ahadan
(to) anyone
مِّنَ
mina
from
ٱلۡعَٰلَمِينَ
al-'alamina
the worlds
٢٠
5:21
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
ٱدۡخُلُواْ
ud'khulu
Enter
ٱلۡأَرۡضَ
al-arda
the land
ٱلۡمُقَدَّسَةَ
al-muqadasata
the Holy
ٱلَّتِي
allati
which
كَتَبَ
kataba
(has been) ordained
ٱللَّهُ
al-lahu
(by) Allah
لَكُمۡ
lakum
for you
وَلَا
wala
and (do) not
تَرۡتَدُّواْ
tartaddu
turn
عَلَىٰٓ
ala
on
أَدۡبَارِكُمۡ
adbarikum
your backs
فَتَنقَلِبُواْ
fatanqalibu
then you will turn back
خَٰسِرِينَ
khasirina
(as) losers
٢١
5:22
قَالُواْ
qalu
They said
يَٰمُوسَىٰٓ
yamusa
O Musa
إِنَّ
inna
Indeed
فِيهَا
fiha
in it
قَوۡمٗا
qawman
(are) people
جَبَّارِينَ
jabbarina
(of) tyrannical strength
وَإِنَّا
wa-inna
and indeed we
لَن
lan
never
نَّدۡخُلَهَا
nadkhulaha
will enter it
حَتَّىٰ
hatta
until
يَخۡرُجُواْ
yakhruju
they leave
مِنۡهَا
min'ha
from it
فَإِن
fa-in
and if
يَخۡرُجُواْ
yakhruju
they leave
مِنۡهَا
min'ha
[from] it
فَإِنَّا
fa-inna
then certainly we (will)
دَٰخِلُونَ
dakhiluna
enter (it)
٢٢
5:23
قَالَ
qala
Said
رَجُلَانِ
rajulani
two men
مِنَ
mina
from
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
يَخَافُونَ
yakhafuna
feared (Allah)
أَنۡعَمَ
an'ama
(had) favored
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
عَلَيۡهِمَا
alayhima
[on] both of them
ٱدۡخُلُواْ
ud'khulu
Enter
عَلَيۡهِمُ
alayhimu
upon them
ٱلۡبَابَ
al-baba
(through) the gate
فَإِذَا
fa-idha
then when
دَخَلۡتُمُوهُ
dakhaltumuhu
you have entered it
فَإِنَّكُمۡ
fa-innakum
then indeed you (will be)
غَٰلِبُونَۚ
ghalibuna
victorious
وَعَلَى
wa'ala
And upon
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
فَتَوَكَّلُوٓاْ
fatawakkalu
then put your trust
إِن
in
if
كُنتُم
kuntum
you are
مُّؤۡمِنِينَ
mu'minina
believers
٢٣