5:14
وَمِنَ
wamina
And from
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
قَالُوٓاْ
qalu
said
إِنَّا
inna
Indeed we
نَصَٰرَىٰٓ
nasara
(are) Christians
أَخَذۡنَا
akhadhna
We took
مِيثَٰقَهُمۡ
mithaqahum
their covenant
فَنَسُواْ
fanasu
but they forgot
حَظّٗا
hazzan
a part
مِّمَّا
mimma
of what
ذُكِّرُواْ
dhukkiru
they were reminded
بِهِۦ
bihi
of [it]
فَأَغۡرَيۡنَا
fa-aghrayna
So We aroused
بَيۡنَهُمُ
baynahumu
between them
ٱلۡعَدَاوَةَ
al-'adawata
[the] enmity
وَٱلۡبَغۡضَآءَ
wal-baghdaa
and [the] hatred
إِلَىٰ
ila
till
يَوۡمِ
yawmi
(the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِۚ
al-qiyamati
(of) the Resurrection
وَسَوۡفَ
wasawfa
And soon
يُنَبِّئُهُمُ
yunabbi-uhumu
will inform them
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
بِمَا
bima
of what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَصۡنَعُونَ
yasna'una
do
١٤