HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

4:176
يَسۡتَفۡتُونَكَ
Yastaftoonaka
They seek your ruling
قُلِ
qulil
Say
ٱللَّهُ
laahu
Allah
يُفۡتِيكُمۡ
yufteekum
gives you a ruling
فِي
fil
concerning
ٱلۡكَلَٰلَةِۚ
Kalaalah.
the Kalala
إِنِ
ʹInim
if
ٱمۡرُؤٌاْ
ruʹun
a man
هَلَكَ
halaka
died
لَيۡسَ
laysa
(and) not
لَهُۥ
lahoo
he has
وَلَدٞ
waladuñw
a child
وَلَهُۥٓ
walahooo
and he has
أُخۡتٞ
ʹukhtuñ
a sister
فَلَهَا
falahaa
then for her
نِصۡفُ
niṣfu
(is) a half
مَا
maa-
(of) what
تَرَكَۚ
tarak:
he left
وَهُوَ
wa-huwa
And he
يَرِثُهَآ
yaris̤uhaaa
will inherit from her
إِن
ʹil
if
لَّمۡ
lam
not
يَكُن
yakul
is
لَّهَا
lahaa
for her
وَلَدٞۚ
walad.
a child
فَإِن
Faʹiñ
But if
كَانَتَا
kaanatas̤
there were
ٱثۡنَتَيۡنِ
natayni
two females
فَلَهُمَا
falahumas̤
then for them
ٱلثُّلُثَانِ
s̤ulus̤aani
two thirds
مِمَّا
mimmaa
of what
تَرَكَۚ
tarak:
he left
وَإِن
wa-ʹiñ
But if
كَانُوٓاْ
kaanooo
they were
إِخۡوَةٗ
ʹikhwatar
brothers and sisters
رِّجَالٗا
rijaalañw
men
وَنِسَآءٗ
wa-Nisaaaʹañ
and women
فَلِلذَّكَرِ
faliẓẓakari
then the male will have
مِثۡلُ
mis̤lu
like
حَظِّ
ḥaz̤̣z̤̣il
share
ٱلۡأُنثَيَيۡنِۗ
ʹuñs̤ayayn.
(of) the two females
يُبَيِّنُ
Yubayyinul
makes clear
ٱللَّهُ
laahu
Allah
لَكُمۡ
lakum
to you
أَن
ʹañ
lest
تَضِلُّواْۗ
taḍilloo.
you go astray
وَٱللَّهُ
Wallaahu
And Allah
بِكُلِّ
bikulli
of every
شَيۡءٍ
shayʹin
thing
عَلِيمُۢ
ʻAleem.
(is) All-Knower
١٧٦
5:1
يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhal
O
ٱلَّذِينَ
laẓeena
you (who)
ءَامَنُوٓاْ
ʹaamanooo
believe
أَوۡفُواْ
ʹawfoo
Fulfil
بِٱلۡعُقُودِۚ
bilʻuq̣ood.
the contracts
أُحِلَّتۡ
ʹUḥillat
Are made lawful
لَكُم
lakum̃
for you
بَهِيمَةُ
baheematul
the quadruped
ٱلۡأَنۡعَٰمِ
ʹanʻaami
(of) the grazing livestock
إِلَّا
ʹillaa
except
مَا
maa-
what
يُتۡلَىٰ
yutlaa
is recited
عَلَيۡكُمۡ
ʻalaykum
on you
غَيۡرَ
g̣ayra
not
مُحِلِّي
muḥilliṣ
being permitted
ٱلصَّيۡدِ
ṣaydi
(to) hunt
وَأَنتُمۡ
wa-ʹañtum
while you
حُرُمٌۗ
ḥurum:
(are in) Ihram
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
يَحۡكُمُ
yaḥkumu
decrees
مَا
maa-
what
يُرِيدُ
yureed.
He wills
١
5:2
يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhal
O
ٱلَّذِينَ
laẓeena
you (who)
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believe
لَا
laa-
(Do) not
تُحِلُّواْ
tuḥilloo
violate
شَعَٰٓئِرَ
Shaʻaaaʹiral
(the) rites
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
وَلَا
wa-lash
and not
ٱلشَّهۡرَ
Shahral
the month
ٱلۡحَرَامَ
Ḥaraama
the sacred
وَلَا
wa-lal
and not
ٱلۡهَدۡيَ
hadya
the sacrificial animals
وَلَا
wa-lal
and not
ٱلۡقَلَٰٓئِدَ
q̣alaaʹida
the garlanded
وَلَآ
wa-laaa
and not
ءَآمِّينَ
ʹaaammeenal
(those) coming
ٱلۡبَيۡتَ
Baytal
(to) the House
ٱلۡحَرَامَ
Ḥaraama
the Sacred
يَبۡتَغُونَ
yabtag̣oona
seeking
فَضۡلٗا
faḍlam
Bounty
مِّن
mir
of
رَّبِّهِمۡ
Rabbihim
their Lord
وَرِضۡوَٰنٗاۚ
wa-riḍwaanaa.
and good pleasure
وَإِذَا
Wa-ʹiẓaa
And when
حَلَلۡتُمۡ
ḥalaltum
you come out of Ihram
فَٱصۡطَادُواْۚ
faṣṭaadoo.
then (you may) hunt
وَلَا
Wa-laa
And let not
يَجۡرِمَنَّكُمۡ
yajrimannakum
incite you
شَنَـَٔانُ
shanaʹaanu
(the) hatred
قَوۡمٍ
q̣awmin
(for) a people
أَن
ʹañ
as
صَدُّوكُمۡ
ṣaddookum
they stopped you
عَنِ
ʻanil
from
ٱلۡمَسۡجِدِ
Masjidil
Al-Masjid
ٱلۡحَرَامِ
Ḥaraami
Al-Haraam
أَن
ʹañ
that
تَعۡتَدُواْۘ
taʻtadoo.
you commit transgression
وَتَعَاوَنُواْ
Wa-taʻaawanoo
And help one another
عَلَى
ʻalal
in
ٱلۡبِرِّ
birri
[the] righteousness
وَٱلتَّقۡوَىٰۖ
wattaq̣waa,
and [the] piety
وَلَا
wa-laa
but (do) not
تَعَاوَنُواْ
taʻaawanoo
help one another
عَلَى
ʻalal
in
ٱلۡإِثۡمِ
ʹis̤mi
[the] sin
وَٱلۡعُدۡوَٰنِۚ
walʻudwaan:
and [the] transgression
وَٱتَّقُواْ
wattaq̣ul
And fear
ٱللَّهَۖ
laah:
Allah
إِنَّ
ʹinnal
indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
شَدِيدُ
Shadeedul
(is) severe
ٱلۡعِقَابِ
ʻiq̣aab.
(in) [the] punishment
٢