4:171
يَٰٓأَهۡلَ
Yaaaʹahlal
O People
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitaabi
(of) the Book
لَا
laa-
(Do) not
تَغۡلُواْ
tag̣loo
commit excess
فِي
fee
in
دِينِكُمۡ
deenikum
your religion
وَلَا
wa-laa
and (do) not
تَقُولُواْ
taq̣ooloo
say
عَلَى
ʻalal
about
ٱللَّهِ
laahi
Allah
إِلَّا
ʹillal
except
ٱلۡحَقَّۚ
ḥaq̣q̣.
the truth
إِنَّمَا
ʹInnamal
Only
ٱلۡمَسِيحُ
Maseeḥu
the Messiah
عِيسَى
ʻEesab
Isa
ٱبۡنُ
nu
son
مَرۡيَمَ
Maryama
(of) Maryam
رَسُولُ
Rasoolul
(was) a Messenger
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
وَكَلِمَتُهُۥٓ
wa-Kalimatuhooo
and His word
أَلۡقَىٰهَآ
ʹalq̣aahaaa
which He conveyed
إِلَىٰ
ʹilaa
to
مَرۡيَمَ
Maryama
Maryam
وَرُوحٞ
wa-rooḥum
and a spirit
مِّنۡهُۖ
minh.
from Him
فَـَٔامِنُواْ
Faʹaaminoo
So believe
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَرُسُلِهِۦۖ
wa-Rusulih.
and His Messengers
وَلَا
Wa-laa
And (do) not
تَقُولُواْ
taq̣ooloo
say
ثَلَٰثَةٌۚ
S̤alaas̤ah:
Three
ٱنتَهُواْ
ʹiñtahoo
desist
خَيۡرٗا
khayral
(it is) better
لَّكُمۡۚ
lakum:
for you
إِنَّمَا
ʹinnamal
Only
ٱللَّهُ
laahu
Allah
إِلَٰهٞ
ʹIlaahuñw
(is) God
وَٰحِدٞۖ
waaḥid:
One
سُبۡحَٰنَهُۥٓ
Subḥaanahooo
Glory be to Him
أَن
ʹañy
That
يَكُونَ
yakoona
He (should) have
لَهُۥ
lahoo
for Him
وَلَدٞۘ
walad.
a son
لَّهُۥ
Lahoo
To Him (belongs)
مَا
maa-
whatever
فِي
fis
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَمَا
wa-maa
and whatever
فِي
fil
(is) in
ٱلۡأَرۡضِۗ
ʹarḍ.
the earth
وَكَفَىٰ
Wa-kafa
And is sufficient
بِٱللَّهِ
billaahi
Allah
وَكِيلٗا
Wakeela.
(as) a Disposer of affairs
١٧١