4:141
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
يَتَرَبَّصُونَ
yatarabbasuna
are waiting
بِكُمۡ
bikum
for you
فَإِن
fa-in
Then if
كَانَ
kana
was
لَكُمۡ
lakum
for you
فَتۡحٞ
fathun
a victory
مِّنَ
mina
from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
قَالُوٓاْ
qalu
they say
أَلَمۡ
alam
Were not
نَكُن
nakun
we
مَّعَكُمۡ
ma'akum
with you
وَإِن
wa-in
But if
كَانَ
kana
(there) was
لِلۡكَٰفِرِينَ
lil'kafirina
for the disbelievers
نَصِيبٞ
nasibun
a chance
قَالُوٓاْ
qalu
they said
أَلَمۡ
alam
Did not
نَسۡتَحۡوِذۡ
nastahwidh
we have advantage
عَلَيۡكُمۡ
alaykum
over you
وَنَمۡنَعۡكُم
wanamna'kum
and we protected you
مِّنَ
mina
from
ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ
al-mu'minina
the believers
فَٱللَّهُ
fal-lahu
And Allah
يَحۡكُمُ
yahkumu
will judge
بَيۡنَكُمۡ
baynakum
between you
يَوۡمَ
yawma
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِۚ
al-qiyamati
(of) the Resurrection
وَلَن
walan
and never
يَجۡعَلَ
yaj'ala
will make
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
لِلۡكَٰفِرِينَ
lil'kafirina
for the disbelievers
عَلَى
ala
over
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
the believers
سَبِيلًا
sabilan
a way
١٤١