HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

4:135
۞يَٰٓأَيُّهَا
Yaaa-ʹayyuhal
O you
ٱلَّذِينَ
laaẓeena
who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believe[d]
كُونُواْ
koonoo
Be
قَوَّٰمِينَ
q̣awwaameena
custodians
بِٱلۡقِسۡطِ
bilq̣isṭi
of justice
شُهَدَآءَ
shuhadaaaʹa
(as) witnesses
لِلَّهِ
lillaahi
to Allah
وَلَوۡ
wa-law
even if
عَلَىٰٓ
ʻalaaa
(it is) against
أَنفُسِكُمۡ
ʹañfusikum
yourselves
أَوِ
ʹawil
or
ٱلۡوَٰلِدَيۡنِ
waalidayni
the parents
وَٱلۡأَقۡرَبِينَۚ
wal-ʹaq̣rabeen,
and the relatives
إِن
ʹiñy
if
يَكُنۡ
yakun
he be
غَنِيًّا
g̣aniyyan
rich
أَوۡ
ʹaw
or
فَقِيرٗا
faq̣eeran
poor
فَٱللَّهُ
fallaahu
for Allah
أَوۡلَىٰ
awlaa
(is) nearer
بِهِمَاۖ
bihimaa.
to both of them
فَلَا
Falaa
So (do) not
تَتَّبِعُواْ
tattabiʻul
follow
ٱلۡهَوَىٰٓ
hawaaa
the desire
أَن
ʹañ
lest
تَعۡدِلُواْۚ
taʻdiloo.
you deviate
وَإِن
wa-ʹiñ
And if
تَلۡوُۥٓاْ
talwooo
you distort
أَوۡ
ʹaw
or
تُعۡرِضُواْ
tuʻriḍoo
refrain
فَإِنَّ
faʹinnal
then indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
كَانَ
kaana
is
بِمَا
bimaa
of what
تَعۡمَلُونَ
taʻmaloona
you do
خَبِيرٗا
Khabeeraa.
All-Aware
١٣٥
4:136
يَٰٓأَيُّهَا
Yaaaʹayyuhal
O you
ٱلَّذِينَ
laẓeena
who
ءَامَنُوٓاْ
ʹaamanooo
believe[d]
ءَامِنُواْ
ʹaaminoo
Believe
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَرَسُولِهِۦ
wa-Rasoolihee
and His Messenger
وَٱلۡكِتَٰبِ
wal-Kitaabil
and the Book
ٱلَّذِي
laẓee
which
نَزَّلَ
nazzala
He revealed
عَلَىٰ
ʻalaa
upon
رَسُولِهِۦ
Rasoolihee
His Messenger
وَٱلۡكِتَٰبِ
wal-Kitaabil
and the Book
ٱلَّذِيٓ
laẓeee
which
أَنزَلَ
ʹañzala
He revealed
مِن
miñ
from
قَبۡلُۚ
q̣abl.
before
وَمَن
Wa-mañy
And whoever
يَكۡفُرۡ
yakfur
disbelieves
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَمَلَٰٓئِكَتِهِۦ
wa-malaaaʹikatihee
and His Angels
وَكُتُبِهِۦ
wa-Kutubihee
and His Books
وَرُسُلِهِۦ
wa-Rusulihee
and His Messengers
وَٱلۡيَوۡمِ
wal-Yawmil
and the Day
ٱلۡأٓخِرِ
ʹAakhiri
the Last
فَقَدۡ
faq̣ad
then surely
ضَلَّ
ḍalla
he (has) lost (the) way
ضَلَٰلَۢا
ḍalaalam
straying
بَعِيدًا
baʹeedaa.
far away
١٣٦
4:137
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believed
ثُمَّ
s̤umma
then
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieved
ثُمَّ
s̤umma
then
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
(again) believed
ثُمَّ
s̤umma
then
كَفَرُواْ
kafaroo
disbelieved
ثُمَّ
s̤ummaz
then
ٱزۡدَادُواْ
daadoo
increased
كُفۡرٗا
kufral
(in) disbelief
لَّمۡ
lam
not
يَكُنِ
yakunil
will
ٱللَّهُ
laahu
Allah
لِيَغۡفِرَ
liyag̣fira
forgive
لَهُمۡ
lahum
[for] them
وَلَا
wa-laa
and not
لِيَهۡدِيَهُمۡ
liyahdiyahum
will guide them
سَبِيلَۢا
Sabeelaa.
(to) a (right) way
١٣٧
4:138
بَشِّرِ
Bashshiril
Give tidings
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
Munaafiq̣eena
(to) the hypocrites
بِأَنَّ
biʹanna
that
لَهُمۡ
lahum
for them
عَذَابًا
ʻaẓaaban
(is) a punishment
أَلِيمًا
ʹaleemaa;―
painful
١٣٨
4:139
ٱلَّذِينَ
ʹAllaẓeena
Those who
يَتَّخِذُونَ
yattakhiẓoonal
take
ٱلۡكَٰفِرِينَ
kaafireena
the disbelievers
أَوۡلِيَآءَ
ʹawliyaaaʹa
(as) allies
مِن
miñ
(from)
دُونِ
doonil
instead of
ٱلۡمُؤۡمِنِينَۚ
Muʹmineen:
the believers
أَيَبۡتَغُونَ
ʹa-yabtag̣oona
Do they seek
عِندَهُمُ
ʻiñdahumul
with them
ٱلۡعِزَّةَ
ʻizzata
the honor
فَإِنَّ
faʹinnal
But indeed
ٱلۡعِزَّةَ
ʻizzata
the honor
لِلَّهِ
lillaahi
(is) for Allah
جَمِيعٗا
jameeʻaa?
all
١٣٩
4:140
وَقَدۡ
Wa-q̣ad
And surely
نَزَّلَ
nazzala
He has revealed
عَلَيۡكُمۡ
ʻalaykum
to you
فِي
fil
in
ٱلۡكِتَٰبِ
Kitaabi
the Book
أَنۡ
ʹan
that
إِذَا
ʹiẓaa
when
سَمِعۡتُمۡ
samiʻtum
you hear
ءَايَٰتِ
ʹAayaatil
(the) Verses
ٱللَّهِ
laahi
(of) Allah
يُكۡفَرُ
yukfaru
being rejected
بِهَا
bihaa
[it]
وَيُسۡتَهۡزَأُ
wa-yustahzaʹu
and ridiculed
بِهَا
bihaa
at [it]
فَلَا
falaa
then do not
تَقۡعُدُواْ
taq̣ʻudoo
sit
مَعَهُمۡ
maʻahum
with them
حَتَّىٰ
ḥattaa
until
يَخُوضُواْ
yakhooḍoo
they engage
فِي
fee
in
حَدِيثٍ
ḥadees̤in
a conversation
غَيۡرِهِۦٓ
g̣ayrih.
other than that
إِنَّكُمۡ
Innakum
Indeed you
إِذٗا
ʹiẓam
then
مِّثۡلُهُمۡۗ
mis̤luhum.
(would be) like them
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱللَّهَ
laha
Allah
جَامِعُ
jaamiʻul
will gather
ٱلۡمُنَٰفِقِينَ
Munaafiq̣eena
the hypocrites
وَٱلۡكَٰفِرِينَ
wal-kaafireena
and the disbelievers
فِي
fee
in
جَهَنَّمَ
jahannama
Hell
جَمِيعًا
jameeʻaa;―
all together
١٤٠