HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

2:62
إِنَّ
ʹInnal
Indeed
ٱلَّذِينَ
laẓeena
those who
ءَامَنُواْ
ʹaamanoo
believed
وَٱلَّذِينَ
Wallaẓeena
and those who
هَادُواْ
haadoo
became Jews
وَٱلنَّصَٰرَىٰ
wan-Naṣaaraa
and the Christians
وَٱلصَّٰبِـِٔينَ
waṣ-Ṣaabiʹeena
and the Sabians
مَنۡ
man
who
ءَامَنَ
ʹaamana
believed
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
وَٱلۡيَوۡمِ
wal-Yawmil
and the Day
ٱلۡأٓخِرِ
ʹAakhiri
[the] Last
وَعَمِلَ
waʻamila
and did
صَٰلِحٗا
ṣaaliḥañ
righteous deeds
فَلَهُمۡ
falahum
so for them
أَجۡرُهُمۡ
ʹajruhum
their reward
عِندَ
ʻiñda
(is) with
رَبِّهِمۡ
Rabbihim:
their Lord
وَلَا
Walaa
and no
خَوۡفٌ
khawfun
fear
عَلَيۡهِمۡ
ʻalayhim
on them
وَلَا
walaa
and not
هُمۡ
hum
they
يَحۡزَنُونَ
yaḥzanoon.
will grieve
٦٢
2:63
وَإِذۡ
Wa-ʹiẓ
And when
أَخَذۡنَا
ʹakhaẓnaa
We took
مِيثَٰقَكُمۡ
Mees̤aaq̣akum
your covenant
وَرَفَعۡنَا
Wa-rafaʻnaa
and We raised
فَوۡقَكُمُ
fawq̣akumuṭ
over you
ٱلطُّورَ
Ṭoor:
the mount
خُذُواْ
Khuẓoo
Hold
مَآ
maaa
what
ءَاتَيۡنَٰكُم
aataynaakum̃
We have given you
بِقُوَّةٖ
biq̣uwwatiñw
with strength
وَٱذۡكُرُواْ
waẓkuroo
and remember
مَا
maa
what
فِيهِ
feehi
(is) in it
لَعَلَّكُمۡ
laʻallakum
perhaps you
تَتَّقُونَ
tattaq̣oon.
(would become) righteous
٦٣
2:64
ثُمَّ
S̤umma
Then
تَوَلَّيۡتُم
tawallaytum
you turned away
مِّنۢ
mim̃
from
بَعۡدِ
baʻdi
after
ذَٰلِكَۖ
ẓaalik:
that
فَلَوۡلَا
Falawlaa
So if not
فَضۡلُ
faḍlul
(for the) Grace
ٱللَّهِ
lahi
(of) Allah
عَلَيۡكُمۡ
ʻalaykum
upon you
وَرَحۡمَتُهُۥ
wa-raḥmatuhoo
and His Mercy
لَكُنتُم
lakuñtum
surely you would have been
مِّنَ
minal
of
ٱلۡخَٰسِرِينَ
khaasireen.
the losers
٦٤
2:65
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And indeed
عَلِمۡتُمُ
ʻalimtumul
you knew
ٱلَّذِينَ
laẓeenaʻ
those who
ٱعۡتَدَوۡاْ
tadaw
transgressed
مِنكُمۡ
miñkum
among you
فِي
fis
in
ٱلسَّبۡتِ
Sabti
the (matter of) Sabbath
فَقُلۡنَا
faq̣ulnaa
So We said
لَهُمۡ
lahum
to them
كُونُواْ
koonoo
Be
قِرَدَةً
q̣iradatan
apes
خَٰسِـِٔينَ
khaasiʹeen!
despised
٦٥
2:66
فَجَعَلۡنَٰهَا
Fajaʻalnaahaa
So We made it
نَكَٰلٗا
nakaalal
a deterrent punishment
لِّمَا
limaa
for those
بَيۡنَ
bayna
(in) front
يَدَيۡهَا
yadayhaa
(of) them
وَمَا
wa-maa
and those
خَلۡفَهَا
khalfahaa
after them
وَمَوۡعِظَةٗ
wa-mawʻiz̤̣atal
and an admonition
لِّلۡمُتَّقِينَ
lil-Muttaq̣een.
for those who fear (Allah)
٦٦
2:67
وَإِذۡ
Wa-ʹiẓ
And when
قَالَ
q̣aala
said
مُوسَىٰ
Moosaa
Musa
لِقَوۡمِهِۦٓ
liq̣awmiheee
to his people
إِنَّ
ʹinnal
Indeed
ٱللَّهَ
laaha
Allah
يَأۡمُرُكُمۡ
yaʹmurukum
commands you
أَن
ʹañ
that
تَذۡبَحُواْ
taẓbaḥoo
you slaughter
بَقَرَةٗۖ
Baq̣arah.
a cow
قَالُوٓاْ
Q̣aalooo
They said
أَتَتَّخِذُنَا
ʹatattakhiẓunaa
Do you take us
هُزُوٗاۖ
huzuwaa?
(in) ridicule
قَالَ
Q̣aala
He said
أَعُوذُ
ʹaʻooẓu
I seek refuge
بِٱللَّهِ
billaahi
in Allah
أَنۡ
ʹan
that
أَكُونَ
ʹakoona
I be
مِنَ
minal
among
ٱلۡجَٰهِلِينَ
jaahileen!
the ignorant
٦٧
2:68
قَالُواْ
Q̣aalud
They said
ٱدۡعُ
ʻu
Pray
لَنَا
lanaa
for us
رَبَّكَ
Rabbaka
(to) your Lord
يُبَيِّن
yubayyil
to make clear
لَّنَا
lanaa
to us
مَا
maa-
what
هِيَۚ
hee!
it (is)
قَالَ
Q̣aala
He said
إِنَّهُۥ
ʹinnahoo
Indeed He
يَقُولُ
yaq̣oolu
says
إِنَّهَا
ʹinnahaa
[Indeed] it
بَقَرَةٞ
baq̣aratul
(is) a cow
لَّا
laa
not
فَارِضٞ
faariḍuñw
old
وَلَا
walaa
and not
بِكۡرٌ
bikr;
young
عَوَانُۢ
ʻawaanum
middle aged
بَيۡنَ
bayna
between
ذَٰلِكَۖ
ẓaalik:
that
فَٱفۡعَلُواْ
fafʻaloo
so do
مَا
maa-
what
تُؤۡمَرُونَ
tuʹmaroon.
you are commanded
٦٨
2:69
قَالُواْ
Q̣aalud
They said
ٱدۡعُ
ʻu
Pray
لَنَا
lanaa
for us
رَبَّكَ
Rabbaka
(to) your Lord
يُبَيِّن
yubayyil
to make clear
لَّنَا
lanaa
to us
مَا
maa-
what
لَوۡنُهَاۚ
lawnuhaa.
(is) its color
قَالَ
Q̣aala
He said
إِنَّهُۥ
ʹinnahoo
Indeed He
يَقُولُ
yaq̣oolu
says
إِنَّهَا
ʹinnahaa
[Indeed] it is
بَقَرَةٞ
baq̣aratuñ
a cow
صَفۡرَآءُ
ṣafraaaʹu
yellow
فَاقِعٞ
faaq̣iʻul
bright
لَّوۡنُهَا
lawnuhaa
(in) its color
تَسُرُّ
tasurrun
pleasing
ٱلنَّٰظِرِينَ
naaz̤̣ireen.
(to) those who see (it)
٦٩