HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah083
83:1
وَيۡلٞ
waylun
Woe
لِّلۡمُطَفِّفِينَ
lil'mutaffifina
to those who give less
١
83:2
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
إِذَا
idha
when
ٱكۡتَالُواْ
ik'talu
they take a measure
عَلَى
ala
from
ٱلنَّاسِ
al-nasi
the people
يَسۡتَوۡفُونَ
yastawfuna
they take in full
٢
83:3
وَإِذَا
wa-idha
But when
كَالُوهُمۡ
kaluhum
they give by measure (to) them
أَو
aw
or
وَّزَنُوهُمۡ
wazanuhum
they weigh (for) them
يُخۡسِرُونَ
yukh'siruna
they give less
٣
83:4
أَلَا
ala
Do not
يَظُنُّ
yazunnu
think
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
those
أَنَّهُم
annahum
that they
مَّبۡعُوثُونَ
mab'uthuna
(will be) resurrected
٤
83:5
لِيَوۡمٍ
liyawmin
For a Day
عَظِيمٖ
azimin
Great
٥
83:6
يَوۡمَ
yawma
(The) Day
يَقُومُ
yaqumu
will stand
ٱلنَّاسُ
al-nasu
mankind
لِرَبِّ
lirabbi
before (the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
al-'alamina
(of) the worlds
٦
Page 588
83:7
كـَلَّآ
kalla
Nay
إِنَّ
inna
Indeed
كِتَٰبَ
kitaba
(the) record
ٱلۡفُجَّارِ
al-fujari
(of) the wicked
لَفِي
lafi
(is) surely in
سِجِّينٖ
sijjinin
Sijjin
٧
83:8
وَمَآ
wama
And what
أَدۡرَىٰكَ
adraka
can make you know
مَا
ma
what
سِجِّينٞ
sijjinun
(is) Sijjin
٨
83:9
كِتَٰبٞ
kitabun
A book
مَّرۡقُومٞ
marqumun
written
٩
83:10
وَيۡلٞ
waylun
Woe
يَوۡمَئِذٖ
yawma-idhin
that Day
لِّلۡمُكَذِّبِينَ
lil'mukadhibina
to the deniers
١٠
83:11
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
يُكَذِّبُونَ
yukadhibuna
deny
بِيَوۡمِ
biyawmi
(the) Day
ٱلدِّينِ
al-dini
(of) the Judgment
١١
83:12
وَمَا
wama
And not
يُكَذِّبُ
yukadhibu
can deny
بِهِۦٓ
bihi
[of] it
إِلَّا
illa
except
كُلُّ
kullu
every
مُعۡتَدٍ
mu'tadin
transgressor
أَثِيمٍ
athimin
sinful
١٢
83:13
إِذَا
idha
When
تُتۡلَىٰ
tut'la
are recited
عَلَيۡهِ
alayhi
to him
ءَايَٰتُنَا
ayatuna
Our Verses
قَالَ
qala
he says
أَسَٰطِيرُ
asatiru
Stories
ٱلۡأَوَّلِينَ
al-awalina
(of) the former (people)
١٣
83:14
كـَلَّاۖ
kalla
Nay
بَلۡۜ
bal
But
رَانَ
rana
(the) stain has covered
عَلَىٰ
ala
[over]
قُلُوبِهِم
qulubihim
their hearts
مَّا
ma
(for) what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَكۡسِبُونَ
yaksibuna
earn
١٤
83:15
كـَلَّآ
kalla
Nay
إِنَّهُمۡ
innahum
Indeed they
عَن
an
from
رَّبِّهِمۡ
rabbihim
their Lord
يَوۡمَئِذٖ
yawma-idhin
that Day
لَّمَحۡجُوبُونَ
lamahjubuna
surely will be partitioned
١٥
83:16
ثُمَّ
thumma
Then
إِنَّهُمۡ
innahum
indeed they
لَصَالُواْ
lasalu
(surely) will burn
ٱلۡجَحِيمِ
al-jahimi
(in) the Hellfire
١٦
83:17
ثُمَّ
thumma
Then
يُقَالُ
yuqalu
it will be said
هَٰذَا
hadha
This
ٱلَّذِي
alladhi
(is) what
كُنتُم
kuntum
you used to
بِهِۦ
bihi
[of it]
تُكَذِّبُونَ
tukadhibuna
deny
١٧
83:18
كـَلَّآ
kalla
Nay
إِنَّ
inna
Indeed
كِتَٰبَ
kitaba
(the) record
ٱلۡأَبۡرَارِ
al-abrari
(of) the righteous
لَفِي
lafi
(will be) surely in
عِلِّيِّينَ
illiyyina
Illiyin
١٨
83:19
وَمَآ
wama
And what
أَدۡرَىٰكَ
adraka
can make you know
مَا
ma
what
عِلِّيُّونَ
illiyyuna
(is) Illiyun
١٩
83:20
كِتَٰبٞ
kitabun
A book
مَّرۡقُومٞ
marqumun
written
٢٠
83:21
يَشۡهَدُهُ
yashhaduhu
Witness it
ٱلۡمُقَرَّبُونَ
al-muqarabuna
those brought near
٢١
83:22
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلۡأَبۡرَارَ
al-abrara
the righteous
لَفِي
lafi
(will be) surely in
نَعِيمٍ
na'imin
bliss
٢٢
83:23
عَلَى
ala
On
ٱلۡأَرَآئِكِ
al-araiki
thrones
يَنظُرُونَ
yanzuruna
observing
٢٣
83:24
تَعۡرِفُ
ta'rifu
You will recognize
فِي
fi
in
وُجُوهِهِمۡ
wujuhihim
their faces
نَضۡرَةَ
nadrata
(the) radiance
ٱلنَّعِيمِ
al-na'imi
(of) bliss
٢٤
83:25
يُسۡقَوۡنَ
yus'qawna
They will be given to drink
مِن
min
of
رَّحِيقٖ
rahiqin
a pure wine
مَّخۡتُومٍ
makhtumin
sealed
٢٥
83:26
خِتَٰمُهُۥ
khitamuhu
Its seal
مِسۡكٞۚ
mis'kun
(will be of) musk
وَفِي
wafi
And for
ذَٰلِكَ
dhalika
that
فَلۡيَتَنَافَسِ
falyatanafasi
let aspire
ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ
al-mutanafisuna
the aspirers
٢٦
83:27
وَمِزَاجُهُۥ
wamizajuhu
And its mixture
مِن
min
(is) of
تَسۡنِيمٍ
tasnimin
Tasneem
٢٧
83:28
عَيۡنٗا
aynan
A spring
يَشۡرَبُ
yashrabu
will drink
بِهَا
biha
from it
ٱلۡمُقَرَّبُونَ
al-muqarabuna
those brought near
٢٨
83:29
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
أَجۡرَمُواْ
ajramu
committed crimes
كَانُواْ
kanu
used to
مِنَ
mina
at
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ءَامَنُواْ
amanu
believed
يَضۡحَكُونَ
yadhakuna
laugh
٢٩
83:30
وَإِذَا
wa-idha
And when
مَرُّواْ
marru
they passed
بِهِمۡ
bihim
by them
يَتَغَامَزُونَ
yataghamazuna
they winked at one another
٣٠
83:31
وَإِذَا
wa-idha
And when
ٱنقَلَبُوٓاْ
inqalabu
they returned
إِلَىٰٓ
ila
to
أَهۡلِهِمُ
ahlihimu
their people
ٱنقَلَبُواْ
inqalabu
they would return
فَكِهِينَ
fakihina
jesting
٣١
83:32
وَإِذَا
wa-idha
And when
رَأَوۡهُمۡ
ra-awhum
they saw them
قَالُوٓاْ
qalu
they said
إِنَّ
inna
Indeed
هَٰٓؤُلَآءِ
haulai
these
لَضَآلُّونَ
ladalluna
surely have gone astray
٣٢
83:33
وَمَآ
wama
But not
أُرۡسِلُواْ
ur'silu
they had been sent
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
over them
حَٰفِظِينَ
hafizina
(as) guardians
٣٣
83:34
فَٱلۡيَوۡمَ
fal-yawma
So today
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ءَامَنُواْ
amanu
believed
مِنَ
mina
at
ٱلۡكُفَّارِ
al-kufari
the disbelievers
يَضۡحَكُونَ
yadhakuna
they will laugh
٣٤
Page 589
83:35
عَلَى
ala
On
ٱلۡأَرَآئِكِ
al-araiki
the thrones
يَنظُرُونَ
yanzuruna
observing
٣٥
83:36
هَلۡ
hal
Have (not)
ثُوِّبَ
thuwwiba
been rewarded
ٱلۡكُفَّارُ
al-kufaru
the disbelievers
مَا
ma
(for) what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَفۡعَلُونَ
yaf 'aluna
do
٣٦
End of Chapter
Previous SurahNext Surah