HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

79:26
إِنَّ
ʹInna
Indeed
فِي
fee
in
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
لَعِبۡرَةٗ
laʻibratal
surely (is) a lesson
لِّمَن
limañy
for whoever
يَخۡشَىٰٓ
yakhshaa.
fears
٢٦
79:27
ءَأَنتُمۡ
ʹA-ʹañtum
Are you
أَشَدُّ
ʹa-shaddu
a more difficult
خَلۡقًا
khalq̣an
creation
أَمِ
ʹamis
or
ٱلسَّمَآءُۚ
samaaaʹ?
the heaven
بَنَىٰهَا
Banaahaa:
He constructed it
٢٧
79:28
رَفَعَ
Rafaʻa
He raised
سَمۡكَهَا
sam-kahaa
its ceiling
فَسَوَّىٰهَا
fasawwaahaa.
and proportioned it
٢٨
79:29
وَأَغۡطَشَ
Wa-ʹag̣ṭasha
And He darkened
لَيۡلَهَا
laylahaa
its night
وَأَخۡرَجَ
wa-ʹakhraja
and brought out
ضُحَىٰهَا
ḍuḥaahaa.
its brightness
٢٩
79:30
وَٱلۡأَرۡضَ
Wal-ʹarḍa
And the earth
بَعۡدَ
baʻda
after
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
دَحَىٰهَآ
daḥaahaa;
He spread it
٣٠
79:31
أَخۡرَجَ
ʹAkhraja
He brought forth
مِنۡهَا
minhaa
from it
مَآءَهَا
maaa-ʹahaa
its water
وَمَرۡعَىٰهَا
wa-marʻaahaa;
and its pasture
٣١
79:32
وَٱلۡجِبَالَ
Wal-jibaala
And the mountains
أَرۡسَىٰهَا
ʹarsaahaa;
He made them firm
٣٢
79:33
مَتَٰعٗا
Mataaʻal
(As) a provision
لَّكُمۡ
lakum
for you
وَلِأَنۡعَٰمِكُمۡ
wa-liʹanʻaamikum.
and for your cattle
٣٣
79:34
فَإِذَا
Faʹiẓaa
But when
جَآءَتِ
jaaaʹatiṭ
comes
ٱلطَّآمَّةُ
ṭaaammatul
the Overwhelming Calamity
ٱلۡكُبۡرَىٰ
Kubraa,―
the great
٣٤
79:35
يَوۡمَ
Yawma
(The) Day
يَتَذَكَّرُ
yataẓakkarul
will remember
ٱلۡإِنسَٰنُ
ʹiñsaanu
man
مَا
maa-
what
سَعَىٰ
saʻaa,
he strove (for)
٣٥
79:36
وَبُرِّزَتِ
Wa-burrizatil
And will be made manifest
ٱلۡجَحِيمُ
Jaḥeemu
the Hellfire
لِمَن
limañy
to (him) who
يَرَىٰ
yaraa.
sees
٣٦
79:37
فَأَمَّا
Faʹammaa
Then as for
مَن
mañ
(him) who
طَغَىٰ
ṭag̣aa,
transgressed
٣٧
79:38
وَءَاثَرَ
Wa-ʹaas̤aral
And preferred
ٱلۡحَيَوٰةَ
ḥayaatad
the life
ٱلدُّنۡيَا
dunyaa,
(of) the world
٣٨
79:39
فَإِنَّ
Faʹinnal
Then indeed
ٱلۡجَحِيمَ
Jaḥeema
the Hellfire
هِيَ
hiyal
it
ٱلۡمَأۡوَىٰ
maʹwaa.
(is) the refuge
٣٩
79:40
وَأَمَّا
Wa-ʹammaa
But as for
مَنۡ
man
(him) who
خَافَ
khaafa
feared
مَقَامَ
Maq̣aama
standing
رَبِّهِۦ
Rabbihee
(before) his Lord
وَنَهَى
wa-nahan
and restrained
ٱلنَّفۡسَ
nafsa
his soul
عَنِ
ʻanil
from
ٱلۡهَوَىٰ
hawaa,
the vain desires
٤٠
79:41
فَإِنَّ
Faʹinnal
Then indeed
ٱلۡجَنَّةَ
Jannata
Paradise
هِيَ
hiyal
it (is)
ٱلۡمَأۡوَىٰ
maʹwaa.
the refuge
٤١
79:42
يَسۡـَٔلُونَكَ
Yasʹaloonaka
They ask you
عَنِ
ʻanis
about
ٱلسَّاعَةِ
Saaʻati
the Hour
أَيَّانَ
ʹayyaana
when
مُرۡسَىٰهَا
mursaahaa?
(is) its arrival
٤٢
79:43
فِيمَ
Feema
In what
أَنتَ
ʹañta
(are) you
مِن
miñ
[of]
ذِكۡرَىٰهَآ
ẓikraahaa?
(to) mention it
٤٣
79:44
إِلَىٰ
ʹIlaa
To
رَبِّكَ
Rabbika
your Lord
مُنتَهَىٰهَآ
Muñtahaahaa.
(is) its finality
٤٤
79:45
إِنَّمَآ
ʹInnamaaa
Only
أَنتَ
ʹañta
you
مُنذِرُ
muñẓiru
(are) a warner
مَن
mañy
(for him) who
يَخۡشَىٰهَا
yakhshaahaa.
fears it
٤٥
79:46
كَأَنَّهُمۡ
Kaʹannahum
As though they
يَوۡمَ
Yawma
(the) Day
يَرَوۡنَهَا
yarawnahaa
they see it
لَمۡ
lam
not
يَلۡبَثُوٓاْ
yalbas̤ooo
they had remained
إِلَّا
ʹillaa
except
عَشِيَّةً
ʻashiyyatan
an evening
أَوۡ
ʹaw
or
ضُحَىٰهَا
ḍuḥaahaa!
a morning thereof
٤٦
End of Chapter
Previous SurahNext Surah