HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah070
70:1
سَأَلَ
sa-ala
Asked
سَآئِلُۢ
sailun
a questioner
بِعَذَابٖ
bi'adhabin
about a punishment
وَاقِعٖ
waqi'in
bound to happen
١
70:2
لِّلۡكَٰفِرِينَ
lil'kafirina
To the disbelievers
لَيۡسَ
laysa
not
لَهُۥ
lahu
of it
دَافِعٞ
dafi'un
any preventer
٢
70:3
مِّنَ
mina
From
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
ذِي
dhi
Owner
ٱلۡمَعَارِجِ
al-ma'ariji
(of) the ways of ascent
٣
70:4
تَعۡرُجُ
ta'ruju
Ascend
ٱلۡمَلَٰٓئِكَةُ
al-malaikatu
the Angels
وَٱلرُّوحُ
wal-ruhu
and the Spirit
إِلَيۡهِ
ilayhi
to Him
فِي
fi
in
يَوۡمٖ
yawmin
a Day
كَانَ
kana
[is]
مِقۡدَارُهُۥ
miq'daruhu
its measure
خَمۡسِينَ
khamsina
(is) fifty
أَلۡفَ
alfa
thousand
سَنَةٖ
sanatin
year(s)
٤
70:5
فَٱصۡبِرۡ
fa-is'bir
So be patient
صَبۡرٗا
sabran
a patience
جَمِيلًا
jamilan
good
٥
70:6
إِنَّهُمۡ
innahum
Indeed they
يَرَوۡنَهُۥ
yarawnahu
see it
بَعِيدٗا
ba'idan
(as) far off
٦
70:7
وَنَرَىٰهُ
wanarahu
But We see it
قَرِيبٗا
qariban
near
٧
70:8
يَوۡمَ
yawma
(The) Day
تَكُونُ
takunu
will be
ٱلسَّمَآءُ
al-samau
the sky
كَٱلۡمُهۡلِ
kal-muh'li
like molten copper
٨
70:9
وَتَكُونُ
watakunu
And will be
ٱلۡجِبَالُ
al-jibalu
the mountains
كَٱلۡعِهۡنِ
kal-'ih'ni
like wool
٩
70:10
وَلَا
wala
And not
يَسۡـَٔلُ
yasalu
will ask
حَمِيمٌ
hamimun
a friend
حَمِيمٗا
hamiman
(about) a friend
١٠
Page 569
70:11
يُبَصَّرُونَهُمۡۚ
yubassarunahum
They will be made to see each other
يَوَدُّ
yawaddu
Would wish
ٱلۡمُجۡرِمُ
al-muj'rimu
the criminal
لَوۡ
law
if
يَفۡتَدِي
yaftadi
he (could be) ransomed
مِنۡ
min
from
عَذَابِ
adhabi
(the) punishment
يَوۡمِئِذِۭ
yawmi-idhin
(of) that Day
بِبَنِيهِ
bibanihi
by his children
١١
70:12
وَصَٰحِبَتِهِۦ
wasahibatihi
And his spouse
وَأَخِيهِ
wa-akhihi
and his brother
١٢
70:13
وَفَصِيلَتِهِ
wafasilatihi
And his nearest kindred
ٱلَّتِي
allati
who
تُـٔۡوِيهِ
tu'wihi
sheltered him
١٣
70:14
وَمَن
waman
And whoever
فِي
fi
(is) on
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
جَمِيعٗا
jami'an
all
ثُمَّ
thumma
then
يُنجِيهِ
yunjihi
it (could) save him
١٤
70:15
كـَلَّآۖ
kalla
By no means
إِنَّهَا
innaha
Indeed it (is)
لَظَىٰ
laza
surely a Flame of Hell
١٥
70:16
نَزَّاعَةٗ
nazza'atan
A remover
لِّلشَّوَىٰ
lilshawa
of the skin of the head
١٦
70:17
تَدۡعُواْ
tad'u
Inviting
مَنۡ
man
(him) who
أَدۡبَرَ
adbara
turned his back
وَتَوَلَّىٰ
watawalla
and went away
١٧
70:18
وَجَمَعَ
wajama'a
And collected
فَأَوۡعَىٰٓ
fa-aw'a
and hoarded
١٨
70:19
۞إِنَّ
inna
Indeed
ٱلۡإِنسَٰنَ
al-insana
the man
خُلِقَ
khuliqa
was created
هَلُوعًا
halu'an
anxious
١٩
70:20
إِذَا
idha
When
مَسَّهُ
massahu
touches him
ٱلشَّرُّ
al-sharu
the evil
جَزُوعٗا
jazu'an
distressed
٢٠
70:21
وَإِذَا
wa-idha
And when
مَسَّهُ
massahu
touches him
ٱلۡخَيۡرُ
al-khayru
the good
مَنُوعًا
manu'an
withholding
٢١
70:22
إِلَّا
illa
Except
ٱلۡمُصَلِّينَ
al-musalina
those who pray
٢٢
70:23
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
هُمۡ
hum
[they]
عَلَىٰ
ala
at
صَلَاتِهِمۡ
salatihim
their prayer
دَآئِمُونَ
daimuna
(are) constant
٢٣
70:24
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
فِيٓ
fi
in
أَمۡوَٰلِهِمۡ
amwalihim
their wealth
حَقّٞ
haqqun
(is) a right
مَّعۡلُومٞ
ma'lumun
known
٢٤
70:25
لِّلسَّآئِلِ
lilssaili
For the one who asks
وَٱلۡمَحۡرُومِ
wal-mahrumi
and the deprived
٢٥
70:26
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
يُصَدِّقُونَ
yusaddiquna
accept (the) truth
بِيَوۡمِ
biyawmi
(of the) Day
ٱلدِّينِ
al-dini
(of) the Judgment
٢٦
70:27
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
هُم
hum
[they]
مِّنۡ
min
of
عَذَابِ
adhabi
(the) punishment
رَبِّهِم
rabbihim
(of) their Lord
مُّشۡفِقُونَ
mush'fiquna
(are) fearful
٢٧
70:28
إِنَّ
inna
Indeed
عَذَابَ
adhaba
(the) punishment
رَبِّهِمۡ
rabbihim
(of) your Lord
غَيۡرُ
ghayru
(is) not
مَأۡمُونٖ
mamunin
to be felt secure (of)
٢٨
70:29
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
هُمۡ
hum
[they]
لِفُرُوجِهِمۡ
lifurujihim
their modesty
حَٰفِظُونَ
hafizuna
(are) guardians
٢٩
70:30
إِلَّا
illa
Except
عَلَىٰٓ
ala
from
أَزۡوَٰجِهِمۡ
azwajihim
their spouses
أَوۡ
aw
or
مَا
ma
what
مَلَكَتۡ
malakat
they possess
أَيۡمَٰنُهُمۡ
aymanuhum
rightfully
فَإِنَّهُمۡ
fa-innahum
then indeed they
غَيۡرُ
ghayru
(are) not
مَلُومِينَ
malumina
blameworthy
٣٠
70:31
فَمَنِ
famani
But whoever
ٱبۡتَغَىٰ
ib'tagha
seeks
وَرَآءَ
waraa
beyond
ذَٰلِكَ
dhalika
that
فَأُوْلَٰٓئِكَ
fa-ulaika
then those
هُمُ
humu
[they]
ٱلۡعَادُونَ
al-'aduna
(are) the transgressors
٣١
70:32
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
هُمۡ
hum
[they]
لِأَمَٰنَٰتِهِمۡ
li-amanatihim
of their trusts
وَعَهۡدِهِمۡ
wa'ahdihim
and their promise
رَٰعُونَ
ra'una
(are) observers
٣٢
70:33
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
هُم
hum
[they]
بِشَهَٰدَٰتِهِمۡ
bishahadatihim
in their testimonies
قَآئِمُونَ
qaimuna
stand firm
٣٣
70:34
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
هُمۡ
hum
[they]
عَلَىٰ
ala
on
صَلَاتِهِمۡ
salatihim
their prayer
يُحَافِظُونَ
yuhafizuna
keep a guard
٣٤
70:35
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
فِي
fi
(will be) in
جَنَّٰتٖ
jannatin
Gardens
مُّكۡرَمُونَ
muk'ramuna
honored
٣٥
70:36
فَمَالِ
famali
So what is with
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
قِبَلَكَ
qibalaka
before you
مُهۡطِعِينَ
muh'ti'ina
(they) hasten
٣٦
70:37
عَنِ
ani
On
ٱلۡيَمِينِ
al-yamini
the right
وَعَنِ
wa'ani
and on
ٱلشِّمَالِ
al-shimali
the left
عِزِينَ
izina
(in) separate groups
٣٧
70:38
أَيَطۡمَعُ
ayatma'u
Does long
كُلُّ
kullu
every
ٱمۡرِيٕٖ
im'ri-in
person
مِّنۡهُمۡ
min'hum
among them
أَن
an
that
يُدۡخَلَ
yud'khala
he enters
جَنَّةَ
jannata
a Garden
نَعِيمٖ
na'imin
(of) Delight
٣٨
70:39
كـَلَّآۖ
kalla
By no means
إِنَّا
inna
Indeed We
خَلَقۡنَٰهُم
khalaqnahum
[We] have created them
مِّمَّا
mimma
from what
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
they know
٣٩
Page 570
70:40
فَلَآ
fala
But nay
أُقۡسِمُ
uq'simu
I swear
بِرَبِّ
birabbi
by (the) Lord
ٱلۡمَشَٰرِقِ
al-mashariqi
(of) the risings
وَٱلۡمَغَٰرِبِ
wal-magharibi
and the settings
إِنَّا
inna
that We
لَقَٰدِرُونَ
laqadiruna
(are) surely Able
٤٠
70:41
عَلَىٰٓ
ala
[On]
أَن
an
to
نُّبَدِّلَ
nubaddila
[We] replace
خَيۡرٗا
khayran
(with) better
مِّنۡهُمۡ
min'hum
than them
وَمَا
wama
and not
نَحۡنُ
nahnu
We
بِمَسۡبُوقِينَ
bimasbuqina
(are) to be outrun
٤١
70:42
فَذَرۡهُمۡ
fadharhum
So leave them
يَخُوضُواْ
yakhudu
(to) converse vainly
وَيَلۡعَبُواْ
wayal'abu
and amuse themselves
حَتَّىٰ
hatta
until
يُلَٰقُواْ
yulaqu
they meet
يَوۡمَهُمُ
yawmahumu
their Day
ٱلَّذِي
alladhi
which
يُوعَدُونَ
yu'aduna
they are promised
٤٢
70:43
يَوۡمَ
yawma
(The) Day
يَخۡرُجُونَ
yakhrujuna
they will come out
مِنَ
mina
from
ٱلۡأَجۡدَاثِ
al-ajdathi
the graves
سِرَاعٗا
sira'an
rapidly
كَأَنَّهُمۡ
ka-annahum
as if they (were)
إِلَىٰ
ila
to
نُصُبٖ
nusubin
a goal
يُوفِضُونَ
yufiduna
hastening
٤٣
70:44
خَٰشِعَةً
khashi'atan
Humbled
أَبۡصَٰرُهُمۡ
absaruhum
their eyesights
تَرۡهَقُهُمۡ
tarhaquhum
will cover them
ذِلَّةٞۚ
dhillatun
humiliation
ذَٰلِكَ
dhalika
That
ٱلۡيَوۡمُ
al-yawmu
(is) the Day
ٱلَّذِي
alladhi
which
كَانُواْ
kanu
they were
يُوعَدُونَ
yu'aduna
promised
٤٤
End of Chapter
Previous SurahNext Surah