7:2كِتَٰبٌKitaabun(This is) a Bookأُنزِلَʹuñzilarevealedإِلَيۡكَʹilaykato youفَلَاfalaaso (let) notيَكُنyakuñbeفِيfeeinصَدۡرِكَṣadrikayour breastحَرَجٞḥarajumany uneasinessمِّنۡهُmin-hufrom itلِتُنذِرَlituñẓirathat you warnبِهِۦbiheewith itوَذِكۡرَىٰwaẓikraaand a reminderلِلۡمُؤۡمِنِينَlil-Muʹmineen.for the believers٢
7:3ٱتَّبِعُواْʹIttabiʻooFollowمَآmaaawhatأُنزِلَʹuñzilahas been revealedإِلَيۡكُمʹilaykumto youمِّنmirfromرَّبِّكُمۡrabbikumyour Lordوَلَاwa-laaand (do) notتَتَّبِعُواْtattabiʻoofollowمِنmiñfromدُونِهِۦٓdooniheeebeside Himأَوۡلِيَآءَۗʹawliyaaaʹ.any alliesقَلِيلٗاQ̣aleelamLittleمَّاmaa(is) whatتَذَكَّرُونَtaẓakkaroon.you remember٣
7:4وَكَمWa-kamAnd how manyمِّنmiñofقَرۡيَةٍq̣aryatina cityأَهۡلَكۡنَٰهَاʹahlaknaahaaWe destroyed itفَجَآءَهَاfajaaaʹahaaand came to itبَأۡسُنَاbaʹsunaaOur punishmentبَيَٰتًاbayaatan(at) nightأَوۡʹaworهُمۡhum(while) theyقَآئِلُونَq̣aaaʹiloon?were sleeping at noon٤
7:5فَمَاFamaaThen notكَانَkaanawasدَعۡوَىٰهُمۡdaʻwaahumtheir pleaإِذۡʹiẓwhenجَآءَهُمjaaaʹahum̃came to themبَأۡسُنَآbaʹsunaaaOur punishmentإِلَّآʹillaaaexceptأَنʹañthatقَالُوٓاْq̣aalooothey saidإِنَّاʹinnaaIndeed weكُنَّاkunnaawereظَٰلِمِينَz̤̣aalimeen.wrongdoers٥
7:6فَلَنَسۡـَٔلَنَّfalanasʹalannalThen surely We will questionٱلَّذِينَlaẓeenathose (to) whomأُرۡسِلَursilawere sentإِلَيۡهِمۡʹilayhimto them (Messengers)وَلَنَسۡـَٔلَنَّwa-lanasʹalannaland surely We will questionٱلۡمُرۡسَلِينَmursaleen.the Messengers٦
7:7فَلَنَقُصَّنَّFalanaq̣uṣṣannaThen surely We will narrateعَلَيۡهِمʻalayhim̃to themبِعِلۡمٖۖbiʻilmiñwwith knowledgeوَمَاwamaaand notكُنَّاkunnaawere Weغَآئِبِينَg̣aaaʹibeen.absent٧
7:8وَٱلۡوَزۡنُWalwaznuAnd the weighingيَوۡمَئِذٍYawmaʹiẓinilthat dayٱلۡحَقُّۚḥaq̣q̣.(will be) the truthفَمَنFamañSo whose ثَقُلَتۡs̤aq̣ulat(will be) heavyمَوَٰزِينُهُۥmawaazeenuhoohis scalesفَأُوْلَٰٓئِكَfaʹulaaaʹikathen thoseهُمُhumul[they]ٱلۡمُفۡلِحُونَMufliḥoon.(will be) the successful ones٨
7:9وَمَنۡWa-manAnd (for) thoseخَفَّتۡkhaffat(will be) lightمَوَٰزِينُهُۥmawaazeenuhoohis scalesفَأُوْلَٰٓئِكَfaʹulaaaikalso thoseٱلَّذِينَlaẓeena(will be) the ones whoخَسِرُوٓاْkhasirooolostأَنفُسَهُمañfusahum̃themselvesبِمَاbimaabecauseكَانُواْkaanoothey wereبِـَٔايَٰتِنَاbiʹAayaatinaato Our Versesيَظۡلِمُونَyaz̤̣limoon.(doing) injustice٩
7:10وَلَقَدۡWa-laq̣adAnd certainlyمَكَّنَّٰكُمۡmakkannaakumWe established youفِيfilinٱلۡأَرۡضِʹarḍithe earthوَجَعَلۡنَاwa-jaʻalnaaand We madeلَكُمۡlakumfor youفِيهَاfeehaain itمَعَٰيِشَۗmaʻaayish:livelihoodقَلِيلٗاq̣aleelamLittleمَّاmaa(is) whatتَشۡكُرُونَtashkuroon!you (are) grateful١٠
7:11وَلَقَدۡWa-laq̣adAnd certainlyخَلَقۡنَٰكُمۡkhalaq̣naakumWe created youثُمَّs̤ummathenصَوَّرۡنَٰكُمۡṣawwarnaakumWe fashioned youثُمَّs̤ummaThenقُلۡنَاq̣ulnaaWe saidلِلۡمَلَٰٓئِكَةِlil-malaaaʹikatisto the AngelsٱسۡجُدُواْjudooProstrateلِأٓدَمَliʹAadamato AdamفَسَجَدُوٓاْfasajadoooSo they prostratedإِلَّآʹillaaaexceptإِبۡلِيسَʹIblees;IblisلَمۡlamNotيَكُنyakumhe wasمِّنَminasofٱلسَّٰجِدِينَsaajideen.those who prostrated١١
7:12قَالَQ̣aala(Allah) saidمَاmaa-Whatمَنَعَكَmanaʻakaprevented youأَلَّاʹallaathat notتَسۡجُدَtasjudayou prostrateإِذۡʹiẓwhenأَمَرۡتُكَۖʹamartuk?I commanded youقَالَQ̣aala(Shaitaan) saidأَنَا۠ʹanaI amخَيۡرٞkhayrumbetterمِّنۡهُminh.than himخَلَقۡتَنِيKhalaq̣taneeYou created meمِنmiñfromنَّارٖnaariñwfireوَخَلَقۡتَهُۥwakhalaq̣tahooand You created himمِنmiñfromطِينٖṭeen.clay١٢
7:13قَالَQ̣aala(Allah) saidفَٱهۡبِطۡfahbiṭThen go downمِنۡهَاminhaafrom itفَمَاfamaafor notيَكُونُyakoonuit isلَكَlakafor youأَنʹañthatتَتَكَبَّرَtatakabbarayou be arrogantفِيهَاfeehaain itفَٱخۡرُجۡfakhrujSo get outإِنَّكَʹinnakaindeed youمِنَminaṣ(are) ofٱلصَّٰغِرِينَṣaag̣ireen.the disgraced ones١٣
7:14قَالَQ̣aala(Shaitaan) saidأَنظِرۡنِيٓʹañz̤̣irneeeGive me respiteإِلَىٰʹilaatillيَوۡمِyawmi(the) Dayيُبۡعَثُونَyubʻas̤oon.they are raised up١٤
7:15قَالَQ̣aala(Allah) saidإِنَّكَʹinnakaIndeed youمِنَminal(are) ofٱلۡمُنظَرِينَmuñz̤̣areen.the ones given respite١٥
7:16قَالَQ̣aala(Shaitaan) saidفَبِمَآfabimaaaBecauseأَغۡوَيۡتَنِيʹag̣waytaneeYou have sent me astrayلَأَقۡعُدَنَّlaʹaq̣ʻudannasurely I will sitلَهُمۡlahumfor themصِرَٰطَكَṢiraaṭakal(on) Your pathٱلۡمُسۡتَقِيمَMustaq̣eem:the straight١٦
7:17ثُمَّS̤ummaThenلَأٓتِيَنَّهُمlaʹaatiyannahumsurely I will come to themمِّنۢmimfromبَيۡنِbaynibeforeأَيۡدِيهِمۡʹaydeehimthemوَمِنۡwa-minand fromخَلۡفِهِمۡkhalfihimbehind themوَعَنۡwa-ʻanand fromأَيۡمَٰنِهِمۡʹaymaanihimtheir rightوَعَنwa-ʻañand fromشَمَآئِلِهِمۡۖshamaaaʹilihim:their leftوَلَاwa-laaand notتَجِدُtajiduYou (will) findأَكۡثَرَهُمۡʹaks̤arahummost of themشَٰكِرِينَshaakireen.grateful١٧
7:18قَالَQ̣aala(Allah) saidٱخۡرُجۡkhrujGet outمِنۡهَاminhaaof itمَذۡءُومٗاmaẓʹoomamdisgracedمَّدۡحُورٗاۖmadḥooraa.and expelledلَّمَنLamañCertainly whoeverتَبِعَكَtabiʻakafollows youمِنۡهُمۡminhumamong themلَأَمۡلَأَنَّlaʹamlaʹannasurely I will fillجَهَنَّمَJahannamaHellمِنكُمۡmiñkumwith youأَجۡمَعِينَʹajmaʻeen.all١٨
7:19وَيَٰٓـَٔادَمُWa-yaaaʹAadamusAnd O AdamٱسۡكُنۡkunDwellأَنتَʹañtayouوَزَوۡجُكَwa-zawjukaland your wifeٱلۡجَنَّةَjannata(in) the Gardenفَكُلَاfakulaaand you both eatمِنۡminfromحَيۡثُḥays̤uwhereverشِئۡتُمَاshiʹtumaayou both wishوَلَاwa-laabut (do) notتَقۡرَبَاtaq̣rabaaapproach [both of you]هَٰذِهِhaaẓihishthisٱلشَّجَرَةَshajarata[the] treeفَتَكُونَاfatakoonalest you both beمِنَminaz̤̣amongٱلظَّٰلِمِينَz̤̣aalimeen.the wrongdoers١٩
7:20فَوَسۡوَسَFawaswasaThen whisperedلَهُمَاlahumashto both of themٱلشَّيۡطَٰنُShayṭaanuthe Shaitaanلِيُبۡدِيَliyubdiyato make apparentلَهُمَاlahumaato both of themمَاmaa-whatوُۥرِيَwooriyawas concealedعَنۡهُمَاʻanhumaafrom both of themمِنmiñofسَوۡءَٰتِهِمَاsaw-ʹaatihimaatheir shameوَقَالَwaq̣aalaAnd he saidمَاmaa-(Did) notنَهَىٰكُمَاnahaakumaaforbid you bothرَبُّكُمَاRabbukumaayour Lordعَنۡʻanfromهَٰذِهِhaaẓihishthisٱلشَّجَرَةِshajarati[the] treeإِلَّآʹillaaaexceptأَنʹañthatتَكُونَاtakoonaayou two becomeمَلَكَيۡنِmalakayniAngelsأَوۡʹaworتَكُونَاtakoonaayou two becomeمِنَminalofٱلۡخَٰلِدِينَkhaalideen.the immortals٢٠
7:21وَقَاسَمَهُمَآWa-q̣aasamahumaaaAnd he swore (to) both of themإِنِّيʹinneeIndeed I amلَكُمَاlakumaato both of youلَمِنَlaminanamongٱلنَّٰصِحِينَnaaṣiḥeen.the sincere advisors٢١
7:22فَدَلَّىٰهُمَاFadal-laahumaaSo he made both of them fallبِغُرُورٖۚbig̣uroor.by deceptionفَلَمَّاFalammaaThen whenذَاقَاẓaaq̣ashthey both tastedٱلشَّجَرَةَshajaratathe treeبَدَتۡbadatbecame apparentلَهُمَاlahumaato both of themسَوۡءَٰتُهُمَاsaw-ʹaatuhumaatheir shameوَطَفِقَاwaṭafiq̣aaand they beganيَخۡصِفَانِyakhṣifaani(to) fastenعَلَيۡهِمَاʻalayhimaaover themselvesمِنmiñwfromوَرَقِwaraq̣il(the) leavesٱلۡجَنَّةِۖJannah.(of) the GardenوَنَادَىٰهُمَاWa-naadaa-humaaAnd called them bothرَبُّهُمَآRabbuhumaaatheir LordأَلَمۡʹalamDid notأَنۡهَكُمَاʹanhakumaaI forbid you bothعَنʻañfromتِلۡكُمَاtil-kumashthisٱلشَّجَرَةِshajarati[the] treeوَأَقُلwa-ʹaq̣uland [I] sayلَّكُمَآlakumaaato both of youإِنَّʹinnashthatٱلشَّيۡطَٰنَShayṭaana[the] Shaitaanلَكُمَاlakumaato both of youعَدُوّٞʻaduwwum(is) an enemyمُّبِينٞmubeen?open٢٢
7:23قَالَاQ̣aalaaBoth of them saidرَبَّنَاRabbanaaOur Lordظَلَمۡنَآz̤̣alamnaaawe have wrongedأَنفُسَنَاʹañfusanaa:ourselvesوَإِنwa-ʹiland ifلَّمۡlamnotتَغۡفِرۡtag̣firYou forgiveلَنَاlanaa[for] usوَتَرۡحَمۡنَاwa-tarḥamnaaand have mercy (on) usلَنَكُونَنَّlanakoonannasurely we will beمِنَminalamongٱلۡخَٰسِرِينَKhaasireen.the losers٢٣
7:24قَالَQ̣aalah(Allah) saidٱهۡبِطُواْbiṭooGet downبَعۡضُكُمۡbaʻḍukumsome of youلِبَعۡضٍlibaʻḍinto some othersعَدُوّٞۖʻaduww.(as) enemyوَلَكُمۡWa-lakumAnd for youفِيfilinٱلۡأَرۡضِʹarḍithe earthمُسۡتَقَرّٞmustaq̣arruñw(is) a dwelling placeوَمَتَٰعٌwamataaʻunand livelihoodإِلَىٰʹilaaforحِينٖḥeen.a time٢٤
7:25قَالَQ̣aalaHe saidفِيهَاfeehaaIn itتَحۡيَوۡنَtaḥ-yawnayou will liveوَفِيهَاwa-feehaaand in itتَمُوتُونَtamootoonayou will dieوَمِنۡهَاwa-minhaaand from itتُخۡرَجُونَtukhrajoon.you will be brought forth٢٥