60:1
يَٰٓأَيُّهَا
yaayyuha
O you
ٱلَّذِينَ
alladhina
who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
لَا
la
(Do) not
تَتَّخِذُواْ
tattakhidhu
take
عَدُوِّي
aduwwi
My enemies
وَعَدُوَّكُمۡ
wa'aduwwakum
and your enemies
أَوۡلِيَآءَ
awliyaa
(as) allies
تُلۡقُونَ
tul'quna
offering
إِلَيۡهِم
ilayhim
them
بِٱلۡمَوَدَّةِ
bil-mawadati
love
وَقَدۡ
waqad
while
كَفَرُواْ
kafaru
they have disbelieved
بِمَا
bima
in what
جَآءَكُم
jaakum
came to you
مِّنَ
mina
of
ٱلۡحَقِّ
al-haqi
the truth
يُخۡرِجُونَ
yukh'rijuna
driving out
ٱلرَّسُولَ
al-rasula
the Messenger
وَإِيَّاكُمۡ
wa-iyyakum
and yourselves
أَن
an
because
تُؤۡمِنُواْ
tu'minu
you believe
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
رَبِّكُمۡ
rabbikum
your Lord
إِن
in
If
كُنتُمۡ
kuntum
you
خَرَجۡتُمۡ
kharajtum
come forth
جِهَٰدٗا
jihadan
(to) strive
فِي
fi
in
سَبِيلِي
sabili
My way
وَٱبۡتِغَآءَ
wa-ib'tighaa
and (to) seek
مَرۡضَاتِيۚ
mardati
My Pleasure
تُسِرُّونَ
tusirruna
You confide
إِلَيۡهِم
ilayhim
to them
بِٱلۡمَوَدَّةِ
bil-mawadati
love
وَأَنَا۠
wa-ana
but I Am
أَعۡلَمُ
a'lamu
most knowing
بِمَآ
bima
of what
أَخۡفَيۡتُمۡ
akhfaytum
you conceal
وَمَآ
wama
and what
أَعۡلَنتُمۡۚ
a'lantum
you declare
وَمَن
waman
And whoever
يَفۡعَلۡهُ
yaf 'alhu
does it
مِنكُمۡ
minkum
among you
فَقَدۡ
faqad
then certainly
ضَلَّ
dalla
he has strayed
سَوَآءَ
sawaa
(from the) straight
ٱلسَّبِيلِ
al-sabili
path
١