HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah055
ﲪﲫﲮﲴ
55:1
ٱلرَّحۡمَٰنُ
ʹAR-RAḤ-MAAN.
The Most Gracious
١
55:2
عَلَّمَ
ʻAllamal
He taught
ٱلۡقُرۡءَانَ
Q̣urʹaan.
the Quran
٢
55:3
خَلَقَ
Khalaq̣al
He created
ٱلۡإِنسَٰنَ
ʹiñsaan.
[the] man
٣
55:4
عَلَّمَهُ
ʻAllamahul
He taught him
ٱلۡبَيَانَ
bayaan.
[the] speech
٤
55:5
ٱلشَّمۡسُ
ʹAshshamsu
The sun
وَٱلۡقَمَرُ
walq̣amaru
and the moon
بِحُسۡبَانٖ
biḥusbaan;
by (precise) calculation
٥
55:6
وَٱلنَّجۡمُ
Wannajmu
And the stars
وَٱلشَّجَرُ
washshajaru
and the trees
يَسۡجُدَانِ
yasjudaan.
both prostrate
٦
55:7
وَٱلسَّمَآءَ
Was-Samaaaʹa
And the heaven
رَفَعَهَا
rafaʻahaa
He raised it
وَوَضَعَ
wa-waḍaʻal
and He has set up
ٱلۡمِيزَانَ
Meezaan
the balance
٧
55:8
أَلَّا
ʹAllaa
That not
تَطۡغَوۡاْ
taṭg̣aw
you may transgress
فِي
fil
in
ٱلۡمِيزَانِ
meezaan.
the balance
٨
55:9
وَأَقِيمُواْ
Wa-ʹaq̣eemul
And establish
ٱلۡوَزۡنَ
wazna
the weight
بِٱلۡقِسۡطِ
bilq̣isṭi
in justice
وَلَا
wa-laa
and (do) not
تُخۡسِرُواْ
tukhsirul
make deficient
ٱلۡمِيزَانَ
meezaan.
the balance
٩
55:10
وَٱلۡأَرۡضَ
Wal-ʹarḍa
And the earth
وَضَعَهَا
waḍaʻahaa
He laid it
لِلۡأَنَامِ
lilʹanaam:
for the creatures
١٠
55:11
فِيهَا
Feehaa
Therein
فَٰكِهَةٞ
faakihatuñw
(is) fruit
وَٱلنَّخۡلُ
wan-nakhlu
and date-palms
ذَاتُ
ẓaatul
having
ٱلۡأَكۡمَامِ
ʹakmaam;
sheaths
١١
55:12
وَٱلۡحَبُّ
Walḥabbu
And the grain
ذُو
ẓul
having
ٱلۡعَصۡفِ
ʻaṣfi
husk
وَٱلرَّيۡحَانُ
war-rayḥaan.
and scented plants
١٢
55:13
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
١٣
55:14
خَلَقَ
Khalaq̣al
He created
ٱلۡإِنسَٰنَ
ʹiñsaana
the man
مِن
miñ
from
صَلۡصَٰلٖ
ṣalṣaaliñ
clay
كَٱلۡفَخَّارِ
kalfakhkhaar,
like the pottery
١٤
55:15
وَخَلَقَ
Wa-khalaq̣al
And He created
ٱلۡجَآنَّ
Jaaanna
the jinn
مِن
mim
from
مَّارِجٖ
maarijim
a smokeless flame
مِّن
min
of
نَّارٖ
Naar:
fire
١٥
55:16
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
١٦
Page 532
55:17
رَبُّ
Rabbul
Lord
ٱلۡمَشۡرِقَيۡنِ
Mashriq̣ayni
(of) the two Easts
وَرَبُّ
wa-rabbul
and Lord
ٱلۡمَغۡرِبَيۡنِ
Mag̣ribayn:
(of) the two Wests
١٧
55:18
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
١٨
55:19
مَرَجَ
Marajal
He released
ٱلۡبَحۡرَيۡنِ
baḥrayni
the two seas
يَلۡتَقِيَانِ
yaltaq̣iyaan:
meeting
١٩
55:20
بَيۡنَهُمَا
Baynahumaa
Between both of them
بَرۡزَخٞ
Barzakhul
(is) a barrier
لَّا
laa
not
يَبۡغِيَانِ
yabg̣iyaan:
they transgress
٢٠
55:21
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٢١
55:22
يَخۡرُجُ
Yakhruju
Come forth
مِنۡهُمَا
minhumal
from both of them
ٱللُّؤۡلُؤُ
Luʹluʹu
the pearl
وَٱلۡمَرۡجَانُ
wal-Marjaan:
and the coral
٢٢
55:23
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٢٣
55:24
وَلَهُ
Wa-lahul
And for Him
ٱلۡجَوَارِ
Jawaaril
(are) the ships
ٱلۡمُنشَـَٔاتُ
muñ-shaʹaaatu
elevated
فِي
fil
in
ٱلۡبَحۡرِ
baḥri
the sea
كَٱلۡأَعۡلَٰمِ
kal-ʹaʻlaam:
like mountains
٢٤
55:25
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٢٥