HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

55:51
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٥١
55:52
فِيهِمَا
Feehimaa
In both of them
مِن
miñ
[of]
كُلِّ
kulli
(are) every
فَٰكِهَةٖ
faakihatiñ
fruits
زَوۡجَانِ
zawjaan.
(in) pairs
٥٢
55:53
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٥٣
55:54
مُتَّكِـِٔينَ
Muttakiʹeena
Reclining
عَلَىٰ
ʻalaa
on
فُرُشِۭ
furushim
couches
بَطَآئِنُهَا
baṭaaaʹinuhaa
(whose) inner linings
مِنۡ
min
(are) of
إِسۡتَبۡرَقٖۚ
ʹistabraq̣:
brocade
وَجَنَى
wa-janal
and (the) fruit
ٱلۡجَنَّتَيۡنِ
jannatayni
(of) both the gardens
دَانٖ
daan.
(is) near
٥٤
55:55
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٥٥
55:56
فِيهِنَّ
Feehinna
In them
قَٰصِرَٰتُ
q̣aaṣiraatuṭ
(will be) companions of modest gaze
ٱلطَّرۡفِ
ṭarfi
(will be) companions of modest gaze
لَمۡ
lam
not
يَطۡمِثۡهُنَّ
yaṭmis̤hunna
has touched them
إِنسٞ
ʹiñsuñ
any man
قَبۡلَهُمۡ
q̣ablahum
before them
وَلَا
wa-laa
and not
جَآنّٞ
jaaann;―
any jinn
٥٦
55:57
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٥٧
55:58
كَأَنَّهُنَّ
Kaʹannahunnal
As if they were
ٱلۡيَاقُوتُ
yaaq̣ootu
rubies
وَٱلۡمَرۡجَانُ
wal-marjaan.
and coral
٥٨
55:59
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٥٩
55:60
هَلۡ
Hal
Is
جَزَآءُ
Jazaaaʹul
(the) reward
ٱلۡإِحۡسَٰنِ
ʹIḥsaani
for the good
إِلَّا
ʹillal
but
ٱلۡإِحۡسَٰنُ
ʹIḥsaan?
good
٦٠
55:61
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٦١
55:62
وَمِن
Wa-miñ
Besides these two
دُونِهِمَا
doonihimaa
Besides these two
جَنَّتَانِ
Jannataan,―
(are) two gardens
٦٢
55:63
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٦٣
55:64
مُدۡهَآمَّتَانِ
Mudhaaammataan.
Dark green
٦٤
55:65
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٦٥
55:66
فِيهِمَا
Feehimaa
In both of them
عَيۡنَانِ
ʻaynaani
(are) two springs
نَضَّاخَتَانِ
naḍ-ḍaakhataan:
gushing forth
٦٦
55:67
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٦٧
Page 534
55:68
فِيهِمَا
Feehimaa
In both of them
فَٰكِهَةٞ
faakihatuñw
(are) fruits
وَنَخۡلٞ
wanakhluñw
and date-palms
وَرُمَّانٞ
warummaan:
and pomegranates
٦٨
55:69
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٦٩
55:70
فِيهِنَّ
Feehinna
In them
خَيۡرَٰتٌ
khayraatun
(are) good
حِسَانٞ
ḥisaan;
and beautiful ones
٧٠
55:71
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٧١
55:72
حُورٞ
Ḥoorum
Fair ones
مَّقۡصُورَٰتٞ
maq̣ṣooraatuñ
restrained
فِي
fil
in
ٱلۡخِيَامِ
khiyaam;―
the pavilions
٧٢
55:73
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٧٣
55:74
لَمۡ
Lam
Not
يَطۡمِثۡهُنَّ
yaṭmis̤hunna
has touched them
إِنسٞ
ʹiñsuñ
any man
قَبۡلَهُمۡ
q̣ablahum
before them
وَلَا
wa-laa
and not
جَآنّٞ
jaaan;
any jinn
٧٤
55:75
فَبِأَيِّ
Fabiʹayyi
So which
ءَالَآءِ
ʹaalaaaʹi
(of the) favors
رَبِّكُمَا
Rabbikumaa
(of) your Lord
تُكَذِّبَانِ
tukaẓẓibaan?
will you both deny
٧٥