HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah039
39:1
تَنزِيلُ
tanzilu
(The) revelation
ٱلۡكِتَٰبِ
al-kitabi
(of) the Book
مِنَ
mina
(is) from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
ٱلۡعَزِيزِ
al-'azizi
the All-Mighty
ٱلۡحَكِيمِ
al-hakimi
the All-Wise
١
39:2
إِنَّآ
inna
Indeed We
أَنزَلۡنَآ
anzalna
[We] have revealed
إِلَيۡكَ
ilayka
to you
ٱلۡكِتَٰبَ
al-kitaba
the Book
بِٱلۡحَقِّ
bil-haqi
in truth
فَٱعۡبُدِ
fa-u'budi
so worship
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
مُخۡلِصٗا
mukh'lisan
(being) sincere
لَّهُ
lahu
to Him
ٱلدِّينَ
al-dina
(in) the religion
٢
39:3
أَلَا
ala
Unquestionably
لِلَّهِ
lillahi
for Allah
ٱلدِّينُ
al-dinu
(is) the religion
ٱلۡخَالِصُۚ
al-khalisu
the pure
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
ٱتَّخَذُواْ
ittakhadhu
take
مِن
min
besides Him
دُونِهِۦٓ
dunihi
besides Him
أَوۡلِيَآءَ
awliyaa
protectors
مَا
ma
Not
نَعۡبُدُهُمۡ
na'buduhum
we worship them
إِلَّا
illa
except
لِيُقَرِّبُونَآ
liyuqarribuna
that they may bring us near
إِلَى
ila
to
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
زُلۡفَىٰٓ
zul'fa
(in) nearness
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
يَحۡكُمُ
yahkumu
will judge
بَيۡنَهُمۡ
baynahum
between them
فِي
fi
in
مَا
ma
what
هُمۡ
hum
they
فِيهِ
fihi
[in it]
يَخۡتَلِفُونَۗ
yakhtalifuna
differ
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
لَا
la
(does) not
يَهۡدِي
yahdi
guide
مَنۡ
man
(one) who
هُوَ
huwa
[he]
كَٰذِبٞ
kadhibun
(is) a liar
كَفَّارٞ
kaffarun
and a disbeliever
٣
39:4
لَّوۡ
law
If
أَرَادَ
arada
Allah (had) intended
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah (had) intended
أَن
an
to
يَتَّخِذَ
yattakhidha
take
وَلَدٗا
waladan
a son
لَّٱصۡطَفَىٰ
la-is'tafa
surely He (could) have chosen
مِمَّا
mimma
from what
يَخۡلُقُ
yakhluqu
He creates
مَا
ma
whatever
يَشَآءُۚ
yashau
He willed
سُبۡحَٰنَهُۥۖ
sub'hanahu
Glory be to Him
هُوَ
huwa
He
ٱللَّهُ
al-lahu
(is) Allah
ٱلۡوَٰحِدُ
al-wahidu
the One
ٱلۡقَهَّارُ
al-qaharu
the Irresistible
٤
39:5
خَلَقَ
khalaqa
He created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
wal-arda
and the earth
بِٱلۡحَقِّۖ
bil-haqi
in [the] truth
يُكَوِّرُ
yukawwiru
He wraps
ٱلَّيۡلَ
al-layla
the night
عَلَى
ala
over
ٱلنَّهَارِ
al-nahari
the day
وَيُكَوِّرُ
wayukawwiru
and wraps
ٱلنَّهَارَ
al-nahara
the day
عَلَى
ala
over
ٱلَّيۡلِۖ
al-layli
the night
وَسَخَّرَ
wasakhara
And He subjected
ٱلشَّمۡسَ
al-shamsa
the sun
وَٱلۡقَمَرَۖ
wal-qamara
and the moon
كُلّٞ
kullun
each
يَجۡرِي
yajri
running
لِأَجَلٖ
li-ajalin
for a term
مُّسَمًّىۗ
musamman
specified
أَلَا
ala
Unquestionably
هُوَ
huwa
He
ٱلۡعَزِيزُ
al-'azizu
(is) the All-Mighty
ٱلۡغَفَّٰرُ
al-ghafaru
the Oft-Forgiving
٥
Page 459
39:6
خَلَقَكُم
khalaqakum
He created you
مِّن
min
from
نَّفۡسٖ
nafsin
a soul
وَٰحِدَةٖ
wahidatin
single
ثُمَّ
thumma
Then
جَعَلَ
ja'ala
He made
مِنۡهَا
min'ha
from it
زَوۡجَهَا
zawjaha
its mate
وَأَنزَلَ
wa-anzala
And He sent down
لَكُم
lakum
for you
مِّنَ
mina
of
ٱلۡأَنۡعَٰمِ
al-an'ami
the cattle
ثَمَٰنِيَةَ
thamaniyata
eight
أَزۡوَٰجٖۚ
azwajin
kinds
يَخۡلُقُكُمۡ
yakhluqukum
He creates you
فِي
fi
in
بُطُونِ
butuni
(the) wombs
أُمَّهَٰتِكُمۡ
ummahatikum
(of) your mothers
خَلۡقٗا
khalqan
creation
مِّنۢ
min
after
بَعۡدِ
ba'di
after
خَلۡقٖ
khalqin
creation
فِي
fi
in
ظُلُمَٰتٖ
zulumatin
darkness[es]
ثَلَٰثٖۚ
thalathin
three
ذَٰلِكُمُ
dhalikumu
That
ٱللَّهُ
al-lahu
(is) Allah
رَبُّكُمۡ
rabbukum
your Lord
لَهُ
lahu
for Him
ٱلۡمُلۡكُۖ
al-mul'ku
(is) the dominion
لَآ
la
(There is) no
إِلَٰهَ
ilaha
god
إِلَّا
illa
except
هُوَۖ
huwa
He
فَأَنَّىٰ
fa-anna
Then how
تُصۡرَفُونَ
tus'rafuna
are you turning away
٦
39:7
إِن
in
If
تَكۡفُرُواْ
takfuru
you disbelieve
فَإِنَّ
fa-inna
then indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
غَنِيٌّ
ghaniyyun
(is) free from need
عَنكُمۡۖ
ankum
of you
وَلَا
wala
And not
يَرۡضَىٰ
yarda
He likes
لِعِبَادِهِ
li'ibadihi
in His slaves
ٱلۡكُفۡرَۖ
al-kuf'ra
ungratefulness
وَإِن
wa-in
And if
تَشۡكُرُواْ
tashkuru
you are grateful
يَرۡضَهُ
yardahu
He likes it
لَكُمۡۗ
lakum
in you
وَلَا
wala
And not
تَزِرُ
taziru
will bear
وَازِرَةٞ
waziratun
bearer of burdens
وِزۡرَ
wiz'ra
(the) burden
أُخۡرَىٰۚ
ukh'ra
(of) another
ثُمَّ
thumma
Then
إِلَىٰ
ila
to
رَبِّكُم
rabbikum
your Lord
مَّرۡجِعُكُمۡ
marji'ukum
(is) your return
فَيُنَبِّئُكُم
fayunabbi-ukum
then He will inform you
بِمَا
bima
about what
كُنتُمۡ
kuntum
you used to
تَعۡمَلُونَۚ
ta'maluna
do
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed He
عَلِيمُۢ
alimun
(is) the All-Knower
بِذَاتِ
bidhati
of what (is) in the breasts
ٱلصُّدُورِ
al-suduri
of what (is) in the breasts
٧
39:8
۞وَإِذَا
wa-idha
And when
مَسَّ
massa
touches
ٱلۡإِنسَٰنَ
al-insana
[the] man
ضُرّٞ
durrun
adversity
دَعَا
da'a
he calls
رَبَّهُۥ
rabbahu
his Lord
مُنِيبًا
muniban
turning
إِلَيۡهِ
ilayhi
to Him
ثُمَّ
thumma
then
إِذَا
idha
when
خَوَّلَهُۥ
khawwalahu
He bestows on him
نِعۡمَةٗ
ni'matan
a favor
مِّنۡهُ
min'hu
from Himself
نَسِيَ
nasiya
he forgets
مَا
ma
(for) what
كَانَ
kana
he used to call
يَدۡعُوٓاْ
yad'u
he used to call
إِلَيۡهِ
ilayhi
[to] Him
مِن
min
before
قَبۡلُ
qablu
before
وَجَعَلَ
waja'ala
and he sets up
لِلَّهِ
lillahi
to Allah
أَندَادٗا
andadan
rivals
لِّيُضِلَّ
liyudilla
to mislead
عَن
an
from
سَبِيلِهِۦۚ
sabilihi
His Path
قُلۡ
qul
Say
تَمَتَّعۡ
tamatta'
Enjoy
بِكُفۡرِكَ
bikuf'rika
in your disbelief
قَلِيلًا
qalilan
(for) a little
إِنَّكَ
innaka
Indeed you
مِنۡ
min
(are) of
أَصۡحَٰبِ
ashabi
(the) companions
ٱلنَّارِ
al-nari
(of) the Fire
٨
39:9
أَمَّنۡ
amman
Is (one) who
هُوَ
huwa
[he]
قَٰنِتٌ
qanitun
(is) devoutly obedient
ءَانَآءَ
anaa
(during) hours
ٱلَّيۡلِ
al-layli
(of) the night
سَاجِدٗا
sajidan
prostrating
وَقَآئِمٗا
waqaiman
and standing
يَحۡذَرُ
yahdharu
fearing
ٱلۡأٓخِرَةَ
al-akhirata
the Hereafter
وَيَرۡجُواْ
wayarju
and hoping
رَحۡمَةَ
rahmata
(for the) Mercy
رَبِّهِۦۗ
rabbihi
(of) his Lord
قُلۡ
qul
Say
هَلۡ
hal
Are
يَسۡتَوِي
yastawi
equal
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
and those who
لَا
la
(do) not
يَعۡلَمُونَۗ
ya'lamuna
know
إِنَّمَا
innama
Only
يَتَذَكَّرُ
yatadhakkaru
will take heed
أُوْلُواْ
ulu
those of understanding
ٱلۡأَلۡبَٰبِ
al-albabi
those of understanding
٩
39:10
قُلۡ
qul
Say
يَٰعِبَادِ
ya'ibadi
O My slaves
ٱلَّذِينَ
alladhina
[those] who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
ٱتَّقُواْ
ittaqu
Fear
رَبَّكُمۡۚ
rabbakum
your Lord
لِلَّذِينَ
lilladhina
For those who
أَحۡسَنُواْ
ahsanu
do good
فِي
fi
in
هَٰذِهِ
hadhihi
this
ٱلدُّنۡيَا
al-dun'ya
world
حَسَنَةٞۗ
hasanatun
(is) good
وَأَرۡضُ
wa-ardu
and the earth
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
وَٰسِعَةٌۗ
wasi'atun
(is) spacious
إِنَّمَا
innama
Only
يُوَفَّى
yuwaffa
will be paid back in full
ٱلصَّٰبِرُونَ
al-sabiruna
the patient ones
أَجۡرَهُم
ajrahum
their reward
بِغَيۡرِ
bighayri
without
حِسَابٖ
hisabin
account
١٠
Page 460
39:11
قُلۡ
qul
Say
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أُمِرۡتُ
umir'tu
[I] am commanded
أَنۡ
an
that
أَعۡبُدَ
a'buda
I worship
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
مُخۡلِصٗا
mukh'lisan
(being) sincere
لَّهُ
lahu
to Him
ٱلدِّينَ
al-dina
(in) the religion
١١
39:12
وَأُمِرۡتُ
wa-umir'tu
And I am commanded
لِأَنۡ
li-an
that
أَكُونَ
akuna
I be
أَوَّلَ
awwala
(the) first
ٱلۡمُسۡلِمِينَ
al-mus'limina
(of) those who submit
١٢
39:13
قُلۡ
qul
Say
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أَخَافُ
akhafu
[I] fear
إِنۡ
in
if
عَصَيۡتُ
asaytu
I disobey
رَبِّي
rabbi
my Lord
عَذَابَ
adhaba
(the) punishment
يَوۡمٍ
yawmin
(of) a Day
عَظِيمٖ
azimin
great
١٣
39:14
قُلِ
quli
Say
ٱللَّهَ
al-laha
I worship Allah
أَعۡبُدُ
a'budu
I worship Allah
مُخۡلِصٗا
mukh'lisan
(being) sincere
لَّهُۥ
lahu
to Him
دِينِي
dini
(in) my religion
١٤
39:15
فَٱعۡبُدُواْ
fa-u'budu
So worship
مَا
ma
what
شِئۡتُم
shi'tum
you will
مِّن
min
besides Him
دُونِهِۦۗ
dunihi
besides Him
قُلۡ
qul
Say
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلۡخَٰسِرِينَ
al-khasirina
the losers
ٱلَّذِينَ
alladhina
(are) those who
خَسِرُوٓاْ
khasiru
(will) lose
أَنفُسَهُمۡ
anfusahum
themselves
وَأَهۡلِيهِمۡ
wa-ahlihim
and their families
يَوۡمَ
yawma
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِۗ
al-qiyamati
(of) the Resurrection
أَلَا
ala
Unquestionably
ذَٰلِكَ
dhalika
that
هُوَ
huwa
it
ٱلۡخُسۡرَانُ
al-khus'ranu
(is) the loss
ٱلۡمُبِينُ
al-mubinu
the clear
١٥
39:16
لَهُم
lahum
For them
مِّن
min
from
فَوۡقِهِمۡ
fawqihim
above them
ظُلَلٞ
zulalun
coverings
مِّنَ
mina
of
ٱلنَّارِ
al-nari
the Fire
وَمِن
wamin
and from
تَحۡتِهِمۡ
tahtihim
below them
ظُلَلٞۚ
zulalun
coverings
ذَٰلِكَ
dhalika
(With) that
يُخَوِّفُ
yukhawwifu
threatens
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
بِهِۦ
bihi
[with it]
عِبَادَهُۥۚ
ibadahu
His slaves
يَٰعِبَادِ
ya'ibadi
O My slaves
فَٱتَّقُونِ
fa-ittaquni
So fear Me
١٦
39:17
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
ٱجۡتَنَبُواْ
ij'tanabu
avoid
ٱلطَّٰغُوتَ
al-taghuta
the false gods
أَن
an
lest
يَعۡبُدُوهَا
ya'buduha
they worship them
وَأَنَابُوٓاْ
wa-anabu
and turn
إِلَى
ila
to
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
لَهُمُ
lahumu
for them
ٱلۡبُشۡرَىٰۚ
al-bush'ra
(are) glad tidings
فَبَشِّرۡ
fabashir
So give glad tidings
عِبَادِ
ibadi
(to) My slaves
١٧
39:18
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
يَسۡتَمِعُونَ
yastami'una
they listen (to)
ٱلۡقَوۡلَ
al-qawla
the Word
فَيَتَّبِعُونَ
fayattabi'una
then follow
أَحۡسَنَهُۥٓۚ
ahsanahu
the best thereof
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
those
ٱلَّذِينَ
alladhina
(are) they whom
هَدَىٰهُمُ
hadahumu
Allah has guided them
ٱللَّهُۖ
al-lahu
Allah has guided them
وَأُوْلَٰٓئِكَ
wa-ulaika
and those
هُمۡ
hum
are [they]
أُوْلُواْ
ulu
the men of understanding
ٱلۡأَلۡبَٰبِ
al-albabi
the men of understanding
١٨
39:19
أَفَمَنۡ
afaman
Then is (one) who
حَقَّ
haqqa
became due
عَلَيۡهِ
alayhi
on him
كَلِمَةُ
kalimatu
the word
ٱلۡعَذَابِ
al-'adhabi
(of) the punishment
أَفَأَنتَ
afa-anta
Then can you
تُنقِذُ
tunqidhu
save
مَن
man
(one) who
فِي
fi
(is) in
ٱلنَّارِ
al-nari
the Fire
١٩
39:20
لَٰكِنِ
lakini
But
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
ٱتَّقَوۡاْ
ittaqaw
fear
رَبَّهُمۡ
rabbahum
their Lord
لَهُمۡ
lahum
for them
غُرَفٞ
ghurafun
(are) lofty mansions
مِّن
min
above them
فَوۡقِهَا
fawqiha
above them
غُرَفٞ
ghurafun
lofty mansions
مَّبۡنِيَّةٞ
mabniyyatun
built high
تَجۡرِي
tajri
flow
مِن
min
from
تَحۡتِهَا
tahtiha
beneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُۖ
al-anharu
the rivers
وَعۡدَ
wa'da
(The) Promise
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
لَا
la
Not
يُخۡلِفُ
yukh'lifu
Allah fails
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah fails
ٱلۡمِيعَادَ
al-mi'ada
(in His) promise
٢٠
39:21
أَلَمۡ
alam
Do not
تَرَ
tara
you see
أَنَّ
anna
that
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
أَنزَلَ
anzala
sends down
مِنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the sky
مَآءٗ
maan
water
فَسَلَكَهُۥ
fasalakahu
and He makes it flow
يَنَٰبِيعَ
yanabi'a
(as) springs
فِي
fi
in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
ثُمَّ
thumma
then
يُخۡرِجُ
yukh'riju
He produces
بِهِۦ
bihi
with it
زَرۡعٗا
zar'an
crops
مُّخۡتَلِفًا
mukh'talifan
(of) different
أَلۡوَٰنُهُۥ
alwanuhu
colors
ثُمَّ
thumma
then
يَهِيجُ
yahiju
they wither
فَتَرَىٰهُ
fatarahu
and you see it
مُصۡفَرّٗا
mus'farran
turn yellow
ثُمَّ
thumma
then
يَجۡعَلُهُۥ
yaj'aluhu
He makes them
حُطَٰمًاۚ
hutaman
debris
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَذِكۡرَىٰ
ladhik'ra
surely (is) a reminder
لِأُوْلِي
li-uli
for those of understanding
ٱلۡأَلۡبَٰبِ
al-albabi
for those of understanding
٢١
Page 461
39:22
أَفَمَن
afaman
So is (one for) whom
شَرَحَ
sharaha
Allah has expanded
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah has expanded
صَدۡرَهُۥ
sadrahu
his breast
لِلۡإِسۡلَٰمِ
lil'is'lami
for Islam
فَهُوَ
fahuwa
so he
عَلَىٰ
ala
(is) upon
نُورٖ
nurin
a light
مِّن
min
from
رَّبِّهِۦۚ
rabbihi
his Lord
فَوَيۡلٞ
fawaylun
So woe
لِّلۡقَٰسِيَةِ
lil'qasiyati
to (those are) hardened
قُلُوبُهُم
qulubuhum
their hearts
مِّن
min
from
ذِكۡرِ
dhik'ri
(the) remembrance of Allah
ٱللَّهِۚ
al-lahi
(the) remembrance of Allah
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
Those
فِي
fi
(are) in
ضَلَٰلٖ
dalalin
error
مُّبِينٍ
mubinin
clear
٢٢
39:23
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
نَزَّلَ
nazzala
has revealed
أَحۡسَنَ
ahsana
(the) best
ٱلۡحَدِيثِ
al-hadithi
(of) [the] statement
كِتَٰبٗا
kitaban
a Book
مُّتَشَٰبِهٗا
mutashabihan
(its parts) resembling each other
مَّثَانِيَ
mathaniya
oft-repeated
تَقۡشَعِرُّ
taqsha'irru
Shiver
مِنۡهُ
min'hu
from it
جُلُودُ
juludu
(the) skins
ٱلَّذِينَ
alladhina
(of) those who
يَخۡشَوۡنَ
yakhshawna
fear
رَبَّهُمۡ
rabbahum
their Lord
ثُمَّ
thumma
then
تَلِينُ
talinu
relax
جُلُودُهُمۡ
juluduhum
their skins
وَقُلُوبُهُمۡ
waqulubuhum
and their hearts
إِلَىٰ
ila
at
ذِكۡرِ
dhik'ri
(the) remembrance
ٱللَّهِۚ
al-lahi
(of) Allah
ذَٰلِكَ
dhalika
That
هُدَى
huda
(is the) guidance
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
يَهۡدِي
yahdi
He guides
بِهِۦ
bihi
with it
مَن
man
whom
يَشَآءُۚ
yashau
He wills
وَمَن
waman
And whoever
يُضۡلِلِ
yud'lili
Allah lets go astray
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah lets go astray
فَمَا
fama
then not
لَهُۥ
lahu
for him
مِنۡ
min
any
هَادٍ
hadin
guide
٢٣
39:24
أَفَمَن
afaman
Then (is) he who
يَتَّقِي
yattaqi
will shield
بِوَجۡهِهِۦ
biwajhihi
with his face
سُوٓءَ
sua
(the) worst
ٱلۡعَذَابِ
al-'adhabi
punishment
يَوۡمَ
yawma
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِۚ
al-qiyamati
(of) the Resurrection
وَقِيلَ
waqila
And it will be said
لِلظَّٰلِمِينَ
lilzzalimina
to the wrongdoers
ذُوقُواْ
dhuqu
Taste
مَا
ma
what
كُنتُمۡ
kuntum
you used to
تَكۡسِبُونَ
taksibuna
earn
٢٤
39:25
كَذَّبَ
kadhaba
Denied
ٱلَّذِينَ
alladhina
those who
مِن
min
(were) before them
قَبۡلِهِمۡ
qablihim
(were) before them
فَأَتَىٰهُمُ
fa-atahumu
so came upon them
ٱلۡعَذَابُ
al-'adhabu
the punishment
مِنۡ
min
from
حَيۡثُ
haythu
where
لَا
la
not
يَشۡعُرُونَ
yash'uruna
they perceive
٢٥
39:26
فَأَذَاقَهُمُ
fa-adhaqahumu
So Allah made them
ٱللَّهُ
al-lahu
So Allah made them
ٱلۡخِزۡيَ
al-khiz'ya
the disgrace
فِي
fi
in
ٱلۡحَيَوٰةِ
al-hayati
the life
ٱلدُّنۡيَاۖ
al-dun'ya
(of) the world
وَلَعَذَابُ
wala'adhabu
and certainly (the) punishment
ٱلۡأٓخِرَةِ
al-akhirati
(of) the Hereafter
أَكۡبَرُۚ
akbaru
(is) greater
لَوۡ
law
if
كَانُواْ
kanu
they
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
knew
٢٦
39:27
وَلَقَدۡ
walaqad
And indeed
ضَرَبۡنَا
darabna
We have set forth
لِلنَّاسِ
lilnnasi
for people
فِي
fi
in
هَٰذَا
hadha
this
ٱلۡقُرۡءَانِ
al-qur'ani
Quran
مِن
min
of
كُلِّ
kulli
every
مَثَلٖ
mathalin
example
لَّعَلَّهُمۡ
la'allahum
so that they may
يَتَذَكَّرُونَ
yatadhakkaruna
take heed
٢٧
39:28
قُرۡءَانًا
qur'anan
A Quran
عَرَبِيًّا
arabiyyan
(in) Arabic
غَيۡرَ
ghayra
without
ذِي
dhi
any
عِوَجٖ
iwajin
crookedness
لَّعَلَّهُمۡ
la'allahum
so that they may
يَتَّقُونَ
yattaquna
(become) righteous
٢٨
39:29
ضَرَبَ
daraba
Allah sets forth
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah sets forth
مَثَلٗا
mathalan
an example
رَّجُلٗا
rajulan
a man
فِيهِ
fihi
about him
شُرَكَآءُ
shurakau
partners
مُتَشَٰكِسُونَ
mutashakisuna
quarreling
وَرَجُلٗا
warajulan
and a man
سَلَمٗا
salaman
(belonging) exclusively
لِّرَجُلٍ
lirajulin
to one man
هَلۡ
hal
are
يَسۡتَوِيَانِ
yastawiyani
they both equal
مَثَلًاۚ
mathalan
(in) comparison
ٱلۡحَمۡدُ
al-hamdu
All praise
لِلَّهِۚ
lillahi
(be) to Allah
بَلۡ
bal
Nay
أَكۡثَرُهُمۡ
aktharuhum
most of them
لَا
la
(do) not
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
٢٩
39:30
إِنَّكَ
innaka
Indeed you
مَيِّتٞ
mayyitun
will die
وَإِنَّهُم
wa-innahum
and indeed they
مَّيِّتُونَ
mayyituna
(will also) die
٣٠
39:31
ثُمَّ
thumma
Then
إِنَّكُمۡ
innakum
indeed you
يَوۡمَ
yawma
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِ
al-qiyamati
(of) the Resurrection
عِندَ
inda
before
رَبِّكُمۡ
rabbikum
your Lord
تَخۡتَصِمُونَ
takhtasimuna
will dispute
٣١
Page 462
39:32
۞فَمَنۡ
faman
Then who
أَظۡلَمُ
azlamu
(is) more unjust
مِمَّن
mimman
than (one) who
كَذَبَ
kadhaba
lies
عَلَى
ala
against
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
وَكَذَّبَ
wakadhaba
and denies
بِٱلصِّدۡقِ
bil-sid'qi
the truth
إِذۡ
idh
when
جَآءَهُۥٓۚ
jaahu
it comes to him
أَلَيۡسَ
alaysa
Is (there) not
فِي
fi
in
جَهَنَّمَ
jahannama
Hell
مَثۡوٗى
mathwan
an abode
لِّلۡكَٰفِرِينَ
lil'kafirina
for the disbelievers
٣٢
39:33
وَٱلَّذِي
wa-alladhi
And the one who
جَآءَ
jaa
brought
بِٱلصِّدۡقِ
bil-sid'qi
the truth
وَصَدَّقَ
wasaddaqa
and believed
بِهِۦٓ
bihi
in it
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
those
هُمُ
humu
[they]
ٱلۡمُتَّقُونَ
al-mutaquna
(are) the righteous
٣٣
39:34
لَهُم
lahum
For them
مَّا
ma
(is) what
يَشَآءُونَ
yashauna
they wish
عِندَ
inda
with
رَبِّهِمۡۚ
rabbihim
their Lord
ذَٰلِكَ
dhalika
That
جَزَآءُ
jazau
(is the) reward
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
al-muh'sinina
(of) the good-doers
٣٤
39:35
لِيُكَفِّرَ
liyukaffira
That Allah will remove
ٱللَّهُ
al-lahu
That Allah will remove
عَنۡهُمۡ
anhum
from them
أَسۡوَأَ
aswa-a
(the) worst
ٱلَّذِي
alladhi
(of) what
عَمِلُواْ
amilu
they did
وَيَجۡزِيَهُمۡ
wayajziyahum
and reward them
أَجۡرَهُم
ajrahum
their due
بِأَحۡسَنِ
bi-ahsani
for (the) best
ٱلَّذِي
alladhi
(of) what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَعۡمَلُونَ
ya'maluna
do
٣٥
39:36
أَلَيۡسَ
alaysa
Is not
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
بِكَافٍ
bikafin
sufficient
عَبۡدَهُۥۖ
abdahu
(for) His slave
وَيُخَوِّفُونَكَ
wayukhawwifunaka
And they threaten you
بِٱلَّذِينَ
bi-alladhina
with those
مِن
min
besides Him
دُونِهِۦۚ
dunihi
besides Him
وَمَن
waman
And whoever
يُضۡلِلِ
yud'lili
Allah lets go astray
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah lets go astray
فَمَا
fama
then not
لَهُۥ
lahu
for him
مِنۡ
min
any
هَادٖ
hadin
guide
٣٦
39:37
وَمَن
waman
And whoever
يَهۡدِ
yahdi
Allah guides
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah guides
فَمَا
fama
then not
لَهُۥ
lahu
for him
مِن
min
any
مُّضِلٍّۗ
mudillin
misleader
أَلَيۡسَ
alaysa
Is not
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
بِعَزِيزٖ
bi'azizin
All-Mighty
ذِي
dhi
All-Able of retribution
ٱنتِقَامٖ
intiqamin
All-Able of retribution
٣٧
39:38
وَلَئِن
wala-in
And if
سَأَلۡتَهُم
sa-altahum
you ask them
مَّنۡ
man
who
خَلَقَ
khalaqa
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
wal-arda
and the earth
لَيَقُولُنَّ
layaqulunna
Surely they will say
ٱللَّهُۚ
al-lahu
Allah
قُلۡ
qul
Say
أَفَرَءَيۡتُم
afara-aytum
Then do you see
مَّا
ma
what
تَدۡعُونَ
tad'una
you invoke
مِن
min
besides
دُونِ
duni
besides
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
إِنۡ
in
if
أَرَادَنِيَ
aradaniya
Allah intended for me
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah intended for me
بِضُرٍّ
bidurrin
harm
هَلۡ
hal
are
هُنَّ
hunna
they
كَٰشِفَٰتُ
kashifatu
removers
ضُرِّهِۦٓ
durrihi
(of) harm (from) Him
أَوۡ
aw
or
أَرَادَنِي
aradani
if He intended for me
بِرَحۡمَةٍ
birahmatin
mercy
هَلۡ
hal
are
هُنَّ
hunna
they
مُمۡسِكَٰتُ
mum'sikatu
withholders
رَحۡمَتِهِۦۚ
rahmatihi
(of) His mercy
قُلۡ
qul
Say
حَسۡبِيَ
hasbiya
Sufficient (is) Allah for me
ٱللَّهُۖ
al-lahu
Sufficient (is) Allah for me
عَلَيۡهِ
alayhi
upon Him
يَتَوَكَّلُ
yatawakkalu
put trust
ٱلۡمُتَوَكِّلُونَ
al-mutawakiluna
those who trust
٣٨
39:39
قُلۡ
qul
Say
يَٰقَوۡمِ
yaqawmi
O my people
ٱعۡمَلُواْ
i'malu
Work
عَلَىٰ
ala
(according) to
مَكَانَتِكُمۡ
makanatikum
your position
إِنِّي
inni
indeed I am
عَٰمِلٞۖ
amilun
working
فَسَوۡفَ
fasawfa
then soon
تَعۡلَمُونَ
ta'lamuna
you will know
٣٩
39:40
مَن
man
(Upon) whom
يَأۡتِيهِ
yatihi
will come
عَذَابٞ
adhabun
a punishment
يُخۡزِيهِ
yukh'zihi
disgracing him
وَيَحِلُّ
wayahillu
and descends
عَلَيۡهِ
alayhi
on him
عَذَابٞ
adhabun
a punishment
مُّقِيمٌ
muqimun
everlasting
٤٠
Page 463
39:41
إِنَّآ
inna
Indeed We
أَنزَلۡنَا
anzalna
We revealed
عَلَيۡكَ
alayka
to you
ٱلۡكِتَٰبَ
al-kitaba
the Book
لِلنَّاسِ
lilnnasi
for [the] mankind
بِٱلۡحَقِّۖ
bil-haqi
in truth
فَمَنِ
famani
So whoever
ٱهۡتَدَىٰ
ih'tada
accepts guidance
فَلِنَفۡسِهِۦۖ
falinafsihi
then (it is) for his soul
وَمَن
waman
and whoever
ضَلَّ
dalla
goes astray
فَإِنَّمَا
fa-innama
then only
يَضِلُّ
yadillu
he strays
عَلَيۡهَاۖ
alayha
against his (soul)
وَمَآ
wama
And not
أَنتَ
anta
you
عَلَيۡهِم
alayhim
(are) over them
بِوَكِيلٍ
biwakilin
a manager
٤١
39:42
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
يَتَوَفَّى
yatawaffa
takes
ٱلۡأَنفُسَ
al-anfusa
the souls
حِينَ
hina
(at the) time
مَوۡتِهَا
mawtiha
(of) their death
وَٱلَّتِي
wa-allati
and the one who
لَمۡ
lam
(does) not
تَمُتۡ
tamut
die
فِي
fi
in
مَنَامِهَاۖ
manamiha
their sleep
فَيُمۡسِكُ
fayum'siku
Then He keeps
ٱلَّتِي
allati
the one whom
قَضَىٰ
qada
He has decreed
عَلَيۡهَا
alayha
for them
ٱلۡمَوۡتَ
al-mawta
the death
وَيُرۡسِلُ
wayur'silu
and sends
ٱلۡأُخۡرَىٰٓ
al-ukh'ra
the others
إِلَىٰٓ
ila
for
أَجَلٖ
ajalin
a term
مُّسَمًّىۚ
musamman
specified
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَأٓيَٰتٖ
laayatin
surely (are) signs
لِّقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يَتَفَكَّرُونَ
yatafakkaruna
who ponder
٤٢
39:43
أَمِ
ami
Or
ٱتَّخَذُواْ
ittakhadhu
have they taken
مِن
min
besides
دُونِ
duni
besides
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
شُفَعَآءَۚ
shufa'aa
intercessors
قُلۡ
qul
Say
أَوَلَوۡ
awalaw
Even though
كَانُواْ
kanu
they were
لَا
la
not
يَمۡلِكُونَ
yamlikuna
possessing
شَيۡـٔٗا
shayan
anything
وَلَا
wala
and not
يَعۡقِلُونَ
ya'qiluna
they understand
٤٣
39:44
قُل
qul
Say
لِّلَّهِ
lillahi
To Allah (belongs)
ٱلشَّفَٰعَةُ
al-shafa'atu
the intercession
جَمِيعٗاۖ
jami'an
all
لَّهُۥ
lahu
For Him
مُلۡكُ
mul'ku
(is the) dominion
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۖ
wal-ardi
and the earth
ثُمَّ
thumma
Then
إِلَيۡهِ
ilayhi
to Him
تُرۡجَعُونَ
tur'ja'una
you will be returned
٤٤
39:45
وَإِذَا
wa-idha
And when
ذُكِرَ
dhukira
Allah is mentioned
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah is mentioned
وَحۡدَهُ
wahdahu
Alone
ٱشۡمَأَزَّتۡ
ish'ma-azzat
shrink with aversion
قُلُوبُ
qulubu
(the) hearts
ٱلَّذِينَ
alladhina
(of) those who
لَا
la
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
believe
بِٱلۡأٓخِرَةِۖ
bil-akhirati
in the Hereafter
وَإِذَا
wa-idha
and when
ذُكِرَ
dhukira
are mentioned
ٱلَّذِينَ
alladhina
those
مِن
min
besides Him
دُونِهِۦٓ
dunihi
besides Him
إِذَا
idha
behold
هُمۡ
hum
They
يَسۡتَبۡشِرُونَ
yastabshiruna
rejoice
٤٥
39:46
قُلِ
quli
Say
ٱللَّهُمَّ
al-lahuma
O Allah
فَاطِرَ
fatira
Creator
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
(of) the heavens
وَٱلۡأَرۡضِ
wal-ardi
and the earth
عَٰلِمَ
alima
Knower
ٱلۡغَيۡبِ
al-ghaybi
(of) the unseen
وَٱلشَّهَٰدَةِ
wal-shahadati
and the witnessed
أَنتَ
anta
You
تَحۡكُمُ
tahkumu
will judge
بَيۡنَ
bayna
between
عِبَادِكَ
ibadika
Your slaves
فِي
fi
in
مَا
ma
what
كَانُواْ
kanu
they used to
فِيهِ
fihi
therein
يَخۡتَلِفُونَ
yakhtalifuna
differ
٤٦
39:47
وَلَوۡ
walaw
And if
أَنَّ
anna
And if
لِلَّذِينَ
lilladhina
those who
ظَلَمُواْ
zalamu
did wrong
مَا
ma
(had) whatever
فِي
fi
(is) in
ٱلۡأَرۡضِ
al-ardi
the earth
جَمِيعٗا
jami'an
all
وَمِثۡلَهُۥ
wamith'lahu
and (the) like of it
مَعَهُۥ
ma'ahu
with it
لَٱفۡتَدَوۡاْ
la-if'tadaw
they would ransom
بِهِۦ
bihi
with it
مِن
min
from
سُوٓءِ
sui
(the) evil
ٱلۡعَذَابِ
al-'adhabi
(of) the punishment
يَوۡمَ
yawma
(on the) Day
ٱلۡقِيَٰمَةِۚ
al-qiyamati
(of) the Resurrection
وَبَدَا
wabada
And (will) appear
لَهُم
lahum
to them
مِّنَ
mina
from
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
مَا
ma
what
لَمۡ
lam
not
يَكُونُواْ
yakunu
they had
يَحۡتَسِبُونَ
yahtasibuna
taken into account
٤٧
Page 464
39:48
وَبَدَا
wabada
And will become apparent
لَهُمۡ
lahum
to them
سَيِّـَٔاتُ
sayyiatu
(the) evils
مَا
ma
(of) what
كَسَبُواْ
kasabu
they earned
وَحَاقَ
wahaqa
and will surround
بِهِم
bihim
them
مَّا
ma
what
كَانُواْ
kanu
they used to
بِهِۦ
bihi
[in it]
يَسۡتَهۡزِءُونَ
yastahziuna
mock
٤٨
39:49
فَإِذَا
fa-idha
So when
مَسَّ
massa
touches
ٱلۡإِنسَٰنَ
al-insana
[the] man
ضُرّٞ
durrun
adversity
دَعَانَا
da'ana
he calls upon Us
ثُمَّ
thumma
then
إِذَا
idha
when
خَوَّلۡنَٰهُ
khawwalnahu
We bestow (on) him
نِعۡمَةٗ
ni'matan
a favor
مِّنَّا
minna
from Us
قَالَ
qala
he says
إِنَّمَآ
innama
Only
أُوتِيتُهُۥ
utituhu
I have been given it
عَلَىٰ
ala
for
عِلۡمِۭۚ
il'min
knowledge
بَلۡ
bal
Nay
هِيَ
hiya
it
فِتۡنَةٞ
fit'natun
(is) a trial
وَلَٰكِنَّ
walakinna
but
أَكۡثَرَهُمۡ
aktharahum
most of them
لَا
la
(do) not
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
٤٩
39:50
قَدۡ
qad
Indeed
قَالَهَا
qalaha
said it
ٱلَّذِينَ
alladhina
those
مِن
min
before them
قَبۡلِهِمۡ
qablihim
before them
فَمَآ
fama
but (did) not
أَغۡنَىٰ
aghna
avail
عَنۡهُم
anhum
them
مَّا
ma
what
كَانُواْ
kanu
they used to
يَكۡسِبُونَ
yaksibuna
earn
٥٠