HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

34:51
وَلَوۡ
walaw
And if
تَرَىٰٓ
tara
you (could) see
إِذۡ
idh
when
فَزِعُواْ
fazi'u
they will be terrified
فَلَا
fala
but (there will be) no
فَوۡتَ
fawta
escape
وَأُخِذُواْ
wa-ukhidhu
and they will be seized
مِن
min
from
مَّكَانٖ
makanin
a place
قَرِيبٖ
qaribin
near
٥١
34:52
وَقَالُوٓاْ
waqalu
And they will say
ءَامَنَّا
amanna
We believe
بِهِۦ
bihi
in it
وَأَنَّىٰ
wa-anna
But how
لَهُمُ
lahumu
for them
ٱلتَّنَاوُشُ
al-tanawushu
(will be) the receiving
مِن
min
from
مَّكَانِۭ
makanin
a place
بَعِيدٖ
ba'idin
far off
٥٢
34:53
وَقَدۡ
waqad
And certainly
كَفَرُواْ
kafaru
they disbelieved
بِهِۦ
bihi
in it
مِن
min
before
قَبۡلُۖ
qablu
before
وَيَقۡذِفُونَ
wayaqdhifuna
And they utter conjectures
بِٱلۡغَيۡبِ
bil-ghaybi
about the unseen
مِن
min
from
مَّكَانِۭ
makanin
a place
بَعِيدٖ
ba'idin
far off
٥٣
34:54
وَحِيلَ
wahila
And a barrier will be placed
بَيۡنَهُمۡ
baynahum
between them
وَبَيۡنَ
wabayna
and between
مَا
ma
what
يَشۡتَهُونَ
yashtahuna
they desire
كَمَا
kama
as
فُعِلَ
fu'ila
was done
بِأَشۡيَاعِهِم
bi-ashya'ihim
with their kind
مِّن
min
before
قَبۡلُۚ
qablu
before
إِنَّهُمۡ
innahum
Indeed they
كَانُواْ
kanu
were
فِي
fi
in
شَكّٖ
shakkin
doubt
مُّرِيبِۭ
muribin
disquieting
٥٤
End of Chapter
Previous SurahNext Surah