32:2تَنزِيلُtanzilu(The) revelationٱلۡكِتَٰبِal-kitabi(of) the Bookلَاla(there is) noرَيۡبَraybadoubtفِيهِfihiabout itمِنminfromرَّبِّrabbi(the) Lordٱلۡعَٰلَمِينَal-'alamina(of) the worlds٢
32:3أَمۡamOrيَقُولُونَyaquluna(do) they sayٱفۡتَرَىٰهُۚif'tarahuHe invented itبَلۡbalNayهُوَhuwaitٱلۡحَقُّal-haqu(is) the truthمِنminfromرَّبِّكَrabbikayour Lordلِتُنذِرَlitundhirathat you may warnقَوۡمٗاqawmana peopleمَّآmanotأَتَىٰهُمatahumhas come to themمِّنminanyنَّذِيرٖnadhirinwarnerمِّنminbefore youقَبۡلِكَqablikabefore youلَعَلَّهُمۡla'allahumso that they mayيَهۡتَدُونَyahtadunabe guided٣
32:4ٱللَّهُal-lahuAllahٱلَّذِيalladhi(is) the One Whoخَلَقَkhalaqacreatedٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawatithe heavensوَٱلۡأَرۡضَwal-ardaand the earthوَمَاwamaand whateverبَيۡنَهُمَاbaynahuma(is) between themفِيfiinسِتَّةِsittatisixأَيَّامٖayyaminperiodsثُمَّthummaThenٱسۡتَوَىٰis'tawaestablished Himselfعَلَىalaonٱلۡعَرۡشِۖal-'arshithe ThroneمَاmaNotلَكُمlakumfor youمِّنminbesides Himدُونِهِۦdunihibesides Himمِنminanyوَلِيّٖwaliyyinprotectorوَلَاwalaand notشَفِيعٍۚshafi'inany intercessorأَفَلَاafalaThen will notتَتَذَكَّرُونَtatadhakkarunayou take heed٤
32:5يُدَبِّرُyudabbiruHe regulatesٱلۡأَمۡرَal-amrathe affairمِنَminaofٱلسَّمَآءِal-samaithe heavenإِلَىilatoٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthثُمَّthummathenيَعۡرُجُya'rujuit will ascendإِلَيۡهِilayhito Himفِيfiinيَوۡمٖyawmina Dayكَانَkana(the) measure of which isمِقۡدَارُهُۥٓmiq'daruhu(the) measure of which isأَلۡفَalfaa thousandسَنَةٖsanatinyearsمِّمَّاmimmaof whatتَعُدُّونَta'uddunayou count٥
32:6ذَٰلِكَdhalikaThatعَٰلِمُalimu(is the) Knowerٱلۡغَيۡبِal-ghaybi(of) the hiddenوَٱلشَّهَٰدَةِwal-shahadatiand the witnessedٱلۡعَزِيزُal-'azizuthe All-Mightyٱلرَّحِيمُal-rahimuthe Most Merciful٦
32:7ٱلَّذِيٓalladhiThe One Whoأَحۡسَنَahsanamade goodكُلَّkullaeveryشَيۡءٍshayinthingخَلَقَهُۥۖkhalaqahuHe createdوَبَدَأَwabada-aand He beganخَلۡقَkhalqa(the) creationٱلۡإِنسَٰنِal-insani(of) manمِنminfromطِينٖtininclay٧
32:8ثُمَّthummaThenجَعَلَja'alaHe madeنَسۡلَهُۥnaslahuhis progenyمِنminfromسُلَٰلَةٖsulalatinan extractمِّنminofمَّآءٖmainwaterمَّهِينٖmahinindespised٨
32:9ثُمَّthummaThenسَوَّىٰهُsawwahuHe fashioned himوَنَفَخَwanafakhaand breathedفِيهِfihiinto himمِنminfromرُّوحِهِۦۖruhihiHis spiritوَجَعَلَwaja'alaand madeلَكُمُlakumufor youٱلسَّمۡعَal-sam'athe hearingوَٱلۡأَبۡصَٰرَwal-absaraand the sightوَٱلۡأَفۡـِٔدَةَۚwal-afidataand feelingsقَلِيلٗاqalilanlittleمَّاma[what]تَشۡكُرُونَtashkurunathanks you give٩
32:10وَقَالُوٓاْwaqaluAnd they sayأَءِذَاa-idhaIs (it) whenضَلَلۡنَاdalalnawe are lostفِيfiinٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthأَءِنَّاa-innawill weلَفِيlaficertainly be inخَلۡقٖkhalqina creationجَدِيدِۭۚjadidinnewبَلۡbalNayهُمhumtheyبِلِقَآءِbiliqaiin (the) meetingرَبِّهِمۡrabbihim(of) their Lordكَٰفِرُونَkafiruna(are) disbelievers١٠
32:11۞قُلۡqulSayيَتَوَفَّىٰكُمyatawaffakumWill take your soulمَّلَكُmalaku(the) Angelٱلۡمَوۡتِal-mawti(of) the deathٱلَّذِيalladhithe one whoوُكِّلَwukkilahas been put in chargeبِكُمۡbikumof youثُمَّthummaThenإِلَىٰilatoرَبِّكُمۡrabbikumyour Lordتُرۡجَعُونَtur'ja'unayou will be returned١١
32:12وَلَوۡwalawAnd ifتَرَىٰٓtarayou (could) seeإِذِidhiwhenٱلۡمُجۡرِمُونَal-muj'rimunathe criminalsنَاكِسُواْnakisu(will) hangرُءُوسِهِمۡruusihimtheir headsعِندَindabeforeرَبِّهِمۡrabbihimtheir LordرَبَّنَآrabbanaOur Lordأَبۡصَرۡنَاabsarnawe have seenوَسَمِعۡنَاwasami'naand we have heardفَٱرۡجِعۡنَاfa-ir'ji'naso return usنَعۡمَلۡna'malwe will doصَٰلِحًاsalihanrighteous (deeds)إِنَّاinnaIndeed weمُوقِنُونَmuqinuna(are now) certain١٢
32:13وَلَوۡwalawAnd ifشِئۡنَاshi'naWe (had) willedلَأٓتَيۡنَاlaataynasurely We (would) have givenكُلَّkullaeveryنَفۡسٍnafsinsoulهُدَىٰهَاhudahaits guidanceوَلَٰكِنۡwalakinbutحَقَّhaqqa(is) trueٱلۡقَوۡلُal-qawluthe Wordمِنِّيminnifrom Meلَأَمۡلَأَنَّla-amla-annathat I will surely fillجَهَنَّمَjahannamaHellمِنَminawithٱلۡجِنَّةِal-jinatithe jinnوَٱلنَّاسِwal-nasiand the menأَجۡمَعِينَajma'inatogether١٣
32:14فَذُوقُواْfadhuquSo tasteبِمَاbimabecauseنَسِيتُمۡnasitumyou forgotلِقَآءَliqaa(the) meetingيَوۡمِكُمۡyawmikum(of) this Day of yoursهَٰذَآhadha(of) this Day of yoursإِنَّاinnaIndeed Weنَسِينَٰكُمۡۖnasinakumhave forgotten youوَذُوقُواْwadhuquAnd tasteعَذَابَadhaba(the) punishmentٱلۡخُلۡدِal-khul'di(of) eternityبِمَاbimafor whatكُنتُمۡkuntumyou used (to)تَعۡمَلُونَta'malunado١٤
32:15إِنَّمَاinnamaOnlyيُؤۡمِنُyu'minubelieveبِـَٔايَٰتِنَاbiayatinain Our Versesٱلَّذِينَalladhinathose whoإِذَاidhawhenذُكِّرُواْdhukkiruthey are remindedبِهَاbihaof themخَرُّواْۤkharrufall downسُجَّدٗاۤsujjadanprostratingوَسَبَّحُواْwasabbahuand glorifyبِحَمۡدِbihamdi(the) praisesرَبِّهِمۡrabbihim(of) their Lordوَهُمۡwahumand theyلَاlaare not arrogantيَسۡتَكۡبِرُونَ۩yastakbirunaare not arrogant١٥
32:16تَتَجَافَىٰtatajafaForsakeجُنُوبُهُمۡjunubuhumtheir sidesعَنِanifromٱلۡمَضَاجِعِal-madaji'i(their) bedsيَدۡعُونَyad'unathey callرَبَّهُمۡrabbahumtheir Lordخَوۡفٗاkhawfan(in) fearوَطَمَعٗاwatama'anand hopeوَمِمَّاwamimmaand out of whatرَزَقۡنَٰهُمۡrazaqnahumWe have provided themيُنفِقُونَyunfiqunathey spend١٦
32:17فَلَاfalaAnd notتَعۡلَمُta'lamuknowsنَفۡسٞnafsuna soulمَّآmawhatأُخۡفِيَukh'fiyais hiddenلَهُمlahumfor themمِّنminofقُرَّةِqurrati(the) comfortأَعۡيُنٖa'yunin(for) the eyesجَزَآءَۢjazaan(as) a rewardبِمَاbimafor whatكَانُواْkanuthey used (to)يَعۡمَلُونَya'malunado١٧
32:18أَفَمَنafamanThen is one whoكَانَkanaisمُؤۡمِنٗاmu'minana believerكَمَنkamanlike (him) whoكَانَkanaisفَاسِقٗاۚfasiqandefiantly disobedientلَّاlaNotيَسۡتَوُۥنَyastawunathey are equal١٨
32:19أَمَّاammaAs forٱلَّذِينَalladhinathose whoءَامَنُواْamanubelieveوَعَمِلُواْwa'amiluand doٱلصَّٰلِحَٰتِal-salihatirighteous deedsفَلَهُمۡfalahumthen for themجَنَّٰتُjannatu(are) Gardensٱلۡمَأۡوَىٰal-mawa(of) Refugeنُزُلَۢاnuzulan(as) hospitalityبِمَاbimafor whatكَانُواْkanuthey used (to)يَعۡمَلُونَya'malunado١٩
32:20وَأَمَّاwa-ammaBut as forٱلَّذِينَalladhinathose whoفَسَقُواْfasaquare defiantly disobedientفَمَأۡوَىٰهُمُfamawahumuthen their refugeٱلنَّارُۖal-naru(is) the FireكُلَّمَآkullamaEvery timeأَرَادُوٓاْaraduthey wishأَنantoيَخۡرُجُواْyakhrujucome outمِنۡهَآmin'hafrom itأُعِيدُواْu'iduthey (will) be returnedفِيهَاfihain itوَقِيلَwaqilaand it (will) be saidلَهُمۡlahumto themذُوقُواْdhuquTasteعَذَابَadhaba(the) punishmentٱلنَّارِal-nari(of) the Fireٱلَّذِيalladhiwhichكُنتُمkuntumyou used (to)بِهِۦbihi[in it]تُكَذِّبُونَtukadhibunadeny٢٠
32:21وَلَنُذِيقَنَّهُمwalanudhiqannahumAnd surely We will let them tasteمِّنَminaofٱلۡعَذَابِal-'adhabithe punishmentٱلۡأَدۡنَىٰal-adnathe nearerدُونَdunabeforeٱلۡعَذَابِal-'adhabithe punishmentٱلۡأَكۡبَرِal-akbarithe greaterلَعَلَّهُمۡla'allahumso that they mayيَرۡجِعُونَyarji'unareturn٢١
32:22وَمَنۡwamanAnd whoأَظۡلَمُazlamu(is) more unjustمِمَّنmimmanthan (he) whoذُكِّرَdhukkirais remindedبِـَٔايَٰتِbiayatiof (the) Versesرَبِّهِۦrabbihi(of) his Lordثُمَّthummathenأَعۡرَضَa'radahe turns awayعَنۡهَآۚanhafrom themإِنَّاinnaIndeed Weمِنَminafromٱلۡمُجۡرِمِينَal-muj'riminathe criminalsمُنتَقِمُونَmuntaqimuna(will) take retribution٢٢
32:23وَلَقَدۡwalaqadAnd certainlyءَاتَيۡنَاataynaWe gaveمُوسَىmusaMusaٱلۡكِتَٰبَal-kitabathe Scriptureفَلَاfalaso (do) notتَكُنtakunbeفِيfiinمِرۡيَةٖmir'yatindoubtمِّنminaboutلِّقَآئِهِۦۖliqaihireceiving itوَجَعَلۡنَٰهُwaja'alnahuAnd We made itهُدٗىhudana guideلِّبَنِيٓlibanifor the Children of Israelإِسۡرَٰٓءِيلَis'railafor the Children of Israel٢٣
32:24وَجَعَلۡنَاwaja'alnaAnd We madeمِنۡهُمۡmin'humfrom themأَئِمَّةٗa-immatanleadersيَهۡدُونَyahdunaguidingبِأَمۡرِنَاbi-amrinaby Our Commandلَمَّاlammawhenصَبَرُواْۖsabaruthey were patientوَكَانُواْwakanuand they wereبِـَٔايَٰتِنَاbiayatinaof Our Versesيُوقِنُونَyuqinunacertain٢٤
32:25إِنَّinnaIndeedرَبَّكَrabbakayour Lordهُوَhuwa[He]يَفۡصِلُyafsiluwill judgeبَيۡنَهُمۡbaynahumbetween themيَوۡمَyawma(on the) Dayٱلۡقِيَٰمَةِal-qiyamati(of) Resurrectionفِيمَاfimain whatكَانُواْkanuthey used (to)فِيهِfihi[in it]يَخۡتَلِفُونَyakhtalifunadiffer٢٥
32:26أَوَلَمۡawalamDoes it notيَهۡدِyahdiguideلَهُمۡlahum[for] themكَمۡkam(that) how manyأَهۡلَكۡنَاahlaknaWe have destroyedمِنminbefore themقَبۡلِهِمqablihimbefore themمِّنَminaofٱلۡقُرُونِal-qurunithe generationsيَمۡشُونَyamshunathey walk aboutفِيfiinمَسَٰكِنِهِمۡۚmasakinihimtheir dwellingsإِنَّinnaIndeedفِيfiinذَٰلِكَdhalikathatلَأٓيَٰتٍۚlaayatinsurely are SignsأَفَلَاafalaThen do notيَسۡمَعُونَyasma'unathey hear٢٦
32:27أَوَلَمۡawalamDo notيَرَوۡاْyarawthey seeأَنَّاannathat Weنَسُوقُnasuqudriveٱلۡمَآءَal-maawaterإِلَىilatoٱلۡأَرۡضِal-ardithe landٱلۡجُرُزِal-juruzi[the] barrenفَنُخۡرِجُfanukh'rijuthen We bring forthبِهِۦbihitherebyزَرۡعٗاzar'ancropsتَأۡكُلُtakulueatمِنۡهُmin'hufrom itأَنۡعَٰمُهُمۡan'amuhumtheir cattleوَأَنفُسُهُمۡۚwa-anfusuhumand they themselvesأَفَلَاafalaThen do notيُبۡصِرُونَyub'sirunathey see٢٧
32:28وَيَقُولُونَwayaqulunaAnd they sayمَتَىٰmataWhen (will be)هَٰذَاhadhathisٱلۡفَتۡحُal-fathudecisionإِنinifكُنتُمۡkuntumyou areصَٰدِقِينَsadiqinatruthful٢٨
32:29قُلۡqulSayيَوۡمَyawma(On the) Dayٱلۡفَتۡحِal-fathi(of) the Decisionلَاlanotيَنفَعُyanfa'uwill benefitٱلَّذِينَalladhinathose whoكَفَرُوٓاْkafarudisbelieveإِيمَٰنُهُمۡimanuhumtheir beliefوَلَاwalaand notهُمۡhumtheyيُنظَرُونَyunzarunawill be granted respite٢٩
32:30فَأَعۡرِضۡfa-a'ridSo turn awayعَنۡهُمۡanhumfrom themوَٱنتَظِرۡwa-intazirand waitإِنَّهُمinnahumIndeed theyمُّنتَظِرُونَmuntaziruna(are) waiting٣٠