3:2ٱللَّهُal-lahuAllah لَآla(there is) noإِلَٰهَilahaGodإِلَّاillaexceptهُوَhuwaHimٱلۡحَيُّal-hayuthe Ever-Livingٱلۡقَيُّومُal-qayumuthe Sustainer of all that exists٢
3:3نَزَّلَnazzalaHe revealedعَلَيۡكَalaykato youٱلۡكِتَٰبَal-kitabathe Bookبِٱلۡحَقِّbil-haqiin [the] truthمُصَدِّقٗاmusaddiqanconfirmingلِّمَاlimathat whichبَيۡنَbayna(was)يَدَيۡهِyadayhibefore itوَأَنزَلَwa-anzalaand He revealedٱلتَّوۡرَىٰةَal-tawratathe Tauratوَٱلۡإِنجِيلَwal-injilaand the Injeel٣
3:4مِنminFromقَبۡلُqablubefore (this)هُدٗىhudan(as) guidanceلِّلنَّاسِlilnnasifor the mankindوَأَنزَلَwa-anzalaAnd (He) revealedٱلۡفُرۡقَانَۗal-fur'qanathe CriterionإِنَّinnaVerilyٱلَّذِينَalladhinathose whoكَفَرُواْkafarudisbelieve[d]بِـَٔايَٰتِbiayatiin (the) Versesٱللَّهِal-lahi(of) Allahلَهُمۡlahumfor themعَذَابٞadhabun(is) a punishmentشَدِيدٞۗshadidunsevereوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahعَزِيزٞazizun(is) All-MightyذُوdhuAll-Ableٱنتِقَامٍintiqamin(of) retribution٤
3:5إِنَّinnaIndeedٱللَّهَal-lahaAllah لَاlanotيَخۡفَىٰyakhfais hiddenعَلَيۡهِalayhifrom Himشَيۡءٞshayonanythingفِيfiinٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthوَلَاwalaand notفِيfiinٱلسَّمَآءِal-samaithe heaven٥
3:6هُوَhuwaHeٱلَّذِيalladhi(is) the One Whoيُصَوِّرُكُمۡyusawwirukumshapes youفِيfiinٱلۡأَرۡحَامِal-arhamithe wombsكَيۡفَkayfahow(ever)يَشَآءُۚyashauHe willsلَآla(There is) noإِلَٰهَilahagodإِلَّاillaexceptهُوَhuwaHimٱلۡعَزِيزُal-'azizuthe All-Mightyٱلۡحَكِيمُal-hakimuthe All-Wise٦
3:7هُوَhuwaHeٱلَّذِيٓalladhi(is) the One Whoأَنزَلَanzalarevealedعَلَيۡكَalaykato youٱلۡكِتَٰبَal-kitabathe Bookمِنۡهُmin'huof itءَايَٰتٞayatun(are) Versesمُّحۡكَمَٰتٌmuh'kamatunabsolutely clear هُنَّhunnathey (are)أُمُّummuthe foundationٱلۡكِتَٰبِal-kitabi(of) the Bookوَأُخَرُwa-ukharuand othersمُتَشَٰبِهَٰتٞۖmutashabihatun(are) allegoricalفَأَمَّاfa-ammaThen as forٱلَّذِينَalladhinathoseفِيfiinقُلُوبِهِمۡqulubihimtheir heartsزَيۡغٞzayghun(is) perversity فَيَتَّبِعُونَfayattabi'una[so] they followمَاmawhatتَشَٰبَهَtashabaha(is) allegoricalمِنۡهُmin'huof itٱبۡتِغَآءَib'tighaaseekingٱلۡفِتۡنَةِal-fit'nati[the] discordوَٱبۡتِغَآءَwa-ib'tighaaand seekingتَأۡوِيلِهِۦۖtawilihiits interpretationوَمَاwamaAnd notيَعۡلَمُya'lamuknowsتَأۡوِيلَهُۥٓtawilahuits interpretationإِلَّاillaexceptٱللَّهُۗal-lahuAllahوَٱلرَّٰسِخُونَwal-rasikhunaAnd those firmفِيfiinٱلۡعِلۡمِal-'il'mi[the] knowledgeيَقُولُونَyaqulunathey sayءَامَنَّاamannaWe believeبِهِۦbihiin itكُلّٞkullunAllمِّنۡmin(is)عِندِindifromرَبِّنَاۗrabbinaour LordوَمَاwamaAnd notيَذَّكَّرُyadhakkaruwill take heedإِلَّآillaexceptأُوْلُواْulumenٱلۡأَلۡبَٰبِal-albabi(of) understanding٧
3:8رَبَّنَاrabbanaOur Lordلَاla(Do) notتُزِغۡtuzighdeviateقُلُوبَنَاqulubanaour heartsبَعۡدَba'daafterإِذۡidh[when]هَدَيۡتَنَاhadaytanaYou (have) guided usوَهَبۡwahaband grantلَنَاlana(for) usمِنminfromلَّدُنكَladunkaYourselfرَحۡمَةًۚrahmatanmercyإِنَّكَinnakaIndeed YouأَنتَantaYouٱلۡوَهَّابُal-wahabu(are) the Bestower٨
3:9رَبَّنَآrabbanaOur LordإِنَّكَinnakaIndeed Youجَامِعُjami'uwill gatherٱلنَّاسِal-nasi[the] mankindلِيَوۡمٖliyawminon a Dayلَّاla(there is) noرَيۡبَraybadoubtفِيهِۚfihiin itإِنَّinnaIndeedٱللَّهَal-lahaAllahلَاla(does) notيُخۡلِفُyukh'lifubreakٱلۡمِيعَادَal-mi'adathe Promise٩
3:10إِنَّinnaIndeedٱلَّذِينَalladhinathose whoكَفَرُواْkafarudisbelieve[d]لَنlanneverتُغۡنِيَtugh'niyawill availعَنۡهُمۡanhum[for] themأَمۡوَٰلُهُمۡamwaluhumtheir wealthوَلَآwalaand notأَوۡلَٰدُهُمawladuhumtheir childrenمِّنَminaagainstٱللَّهِal-lahiAllahشَيۡـٔٗاۖshayananythingوَأُوْلَٰٓئِكَwa-ulaikaand those هُمۡhumthey (are)وَقُودُwaqudu(the) fuelٱلنَّارِal-nari(for) the Fire١٠
3:11كَدَأۡبِkadabiLike behaviorءَالِali(of the) peopleفِرۡعَوۡنَfir'awna(of) Firaunوَٱلَّذِينَwa-alladhinaand those whoمِنmin(were) fromقَبۡلِهِمۡۚqablihimbefore themكَذَّبُواْkadhabuThey deniedبِـَٔايَٰتِنَاbiayatinaOur Signsفَأَخَذَهُمُfa-akhadhahumuso seized themٱللَّهُal-lahuAllahبِذُنُوبِهِمۡۗbidhunubihimfor their sinsوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahشَدِيدُshadidu(is) severeٱلۡعِقَابِal-'iqabi(in) [the] punishment١١
3:12قُلqulSayلِّلَّذِينَlilladhinato those whoكَفَرُواْkafarudisbelieve[d]سَتُغۡلَبُونَsatugh'labunaYou will be overcomeوَتُحۡشَرُونَwatuh'sharunaand you will be gatheredإِلَىٰilatoجَهَنَّمَۖjahannamaHellوَبِئۡسَwabi'sa[and] an evilٱلۡمِهَادُal-mihadu[the] resting place١٢
3:13قَدۡqadSurelyكَانَkanait wasلَكُمۡlakumfor youءَايَةٞayatuna signفِيfiinفِئَتَيۡنِfi-atayni(the) two hostsٱلۡتَقَتَاۖal-taqatawhich met فِئَةٞfi-atunone groupتُقَٰتِلُtuqatilufightingفِيfiinسَبِيلِsabili(the) wayٱللَّهِal-lahi(of) Allahوَأُخۡرَىٰwa-ukh'raand anotherكَافِرَةٞkafiratundisbelieversيَرَوۡنَهُمyarawnahumThey were seeing themمِّثۡلَيۡهِمۡmith'layhimtwice of themرَأۡيَrayawith the sightٱلۡعَيۡنِۚal-'ayni(of) their eyesوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahيُؤَيِّدُyu-ayyidusupportsبِنَصۡرِهِۦbinasrihiwith His helpمَنmanwhomيَشَآءُۚyashauHe willsإِنَّinnaIndeedفِيfiinذَٰلِكَdhalikathatلَعِبۡرَةٗla'ib'ratansurely (is) a lessonلِّأُوْلِيli-ulifor the ownersٱلۡأَبۡصَٰرِal-absari(of) vision١٣
3:14زُيِّنَzuyyinaBeautifiedلِلنَّاسِlilnnasifor mankindحُبُّhubbu(is) loveٱلشَّهَوَٰتِal-shahawati(of) the (things they) desire مِنَminaofٱلنِّسَآءِal-nisai[the] womenوَٱلۡبَنِينَwal-baninaand [the] sonsوَٱلۡقَنَٰطِيرِwal-qanatiriand [the] heapsٱلۡمُقَنطَرَةِal-muqantarati[the] stored upمِنَminaofٱلذَّهَبِal-dhahabi[the] goldوَٱلۡفِضَّةِwal-fidatiand [the] silverوَٱلۡخَيۡلِwal-khayliand [the] horsesٱلۡمُسَوَّمَةِal-musawamati[the] brandedوَٱلۡأَنۡعَٰمِwal-an'amiand [the] cattleوَٱلۡحَرۡثِۗwal-harthiand [the] tilled landذَٰلِكَdhalikaThatمَتَٰعُmata'u(is) provisionٱلۡحَيَوٰةِal-hayati(of) lifeٱلدُّنۡيَاۖal-dun'ya(of) the worldوَٱللَّهُwal-lahubut Allah عِندَهُۥindahuwith Himحُسۡنُhus'nu(is an) excellentٱلۡمَـَٔابِal-maabi[the] abode to return١٤
3:15۞قُلۡqulSayأَؤُنَبِّئُكُمa-unabbi-ukumShall I inform youبِخَيۡرٖbikhayrinof betterمِّنminthanذَٰلِكُمۡۖdhalikumthatلِلَّذِينَlilladhinaFor those whoٱتَّقَوۡاْittaqawfear[ed]عِندَindawithرَبِّهِمۡrabbihimtheir Lordجَنَّٰتٞjannatun(are) Gardensتَجۡرِيtajriflowsمِنminfromتَحۡتِهَاtahtihaunderneath themٱلۡأَنۡهَٰرُal-anharu[the] rivers خَٰلِدِينَkhalidinaabiding foreverفِيهَاfihain itوَأَزۡوَٰجٞwa-azwajunand spousesمُّطَهَّرَةٞmutahharatunpureوَرِضۡوَٰنٞwarid'wanunand approvalمِّنَminafromٱللَّهِۗal-lahiAllahوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahبَصِيرُۢbasirun(is) All-Seerبِٱلۡعِبَادِbil-'ibadiof (His) slaves١٥
3:16ٱلَّذِينَalladhinaThose whoيَقُولُونَyaqulunasayرَبَّنَآrabbanaOur LordإِنَّنَآinnanaIndeed weءَامَنَّاamanna(have) believedفَٱغۡفِرۡfa-igh'firso forgiveلَنَاlanafor usذُنُوبَنَاdhunubanaour sinsوَقِنَاwaqinaand save usعَذَابَadhaba(from) punishmentٱلنَّارِal-nari(of) the Fire١٦
3:17ٱلصَّٰبِرِينَal-sabirinaThe patientوَٱلصَّٰدِقِينَwal-sadiqinaand the truthfulوَٱلۡقَٰنِتِينَwal-qanitinaand the obedientوَٱلۡمُنفِقِينَwal-munfiqinaand those who spendوَٱلۡمُسۡتَغۡفِرِينَwal-mus'taghfirinaand those who seek forgivenessبِٱلۡأَسۡحَارِbil-ashari[in the] before dawn١٧
3:18شَهِدَshahidaBears witnessٱللَّهُal-lahuAllahأَنَّهُۥannahuthat [He]لَآla(there is) noإِلَٰهَilahagodإِلَّاillaexceptهُوَhuwaHimوَٱلۡمَلَٰٓئِكَةُwal-malaikatuand (so do) the Angelsوَأُوْلُواْwa-uluand ownersٱلۡعِلۡمِal-'il'mi(of) [the] knowledge قَآئِمَۢاqaimanstandingبِٱلۡقِسۡطِۚbil-qis'tiin justiceلَآla(There is) noإِلَٰهَilahagodإِلَّاillaexceptهُوَhuwaHimٱلۡعَزِيزُal-'azizuthe All-Mightyٱلۡحَكِيمُal-hakimuthe All-Wise١٨
3:19إِنَّinnaIndeedٱلدِّينَal-dinathe religionعِندَindanearٱللَّهِal-lahiAllahٱلۡإِسۡلَٰمُۗal-is'lamu(is) IslamوَمَاwamaAnd notٱخۡتَلَفَikh'talafadifferedٱلَّذِينَalladhinathose whoأُوتُواْutuwere givenٱلۡكِتَٰبَal-kitabathe Bookإِلَّاillaexceptمِنۢminfromبَعۡدِba'diafterمَاma[what]جَآءَهُمُjaahumucame to themٱلۡعِلۡمُal-'il'mu[the] knowledgeبَغۡيَۢاbaghyanout of envyبَيۡنَهُمۡۗbaynahumamong themوَمَنwamanAnd whoeverيَكۡفُرۡyakfurdisbelievesبِـَٔايَٰتِbiayatiin (the) Versesٱللَّهِal-lahi(of) Allahفَإِنَّfa-innathen indeedٱللَّهَal-lahaAllahسَرِيعُsari'u(is) swiftٱلۡحِسَابِal-hisabi(in taking) account١٩
3:20فَإِنۡfa-inThen ifحَآجُّوكَhajjukathey argue with youفَقُلۡfaqulthen sayأَسۡلَمۡتُaslamtuI have submittedوَجۡهِيَwajhiyamyselfلِلَّهِlillahito Allahوَمَنِwamaniand (those) whoٱتَّبَعَنِۗittaba'anifollow meوَقُلwaqulAnd sayلِّلَّذِينَlilladhinato those whoأُوتُواْutuwere givenٱلۡكِتَٰبَal-kitabathe Bookوَٱلۡأُمِّيِّـۧنَwal-umiyinaand the unlettered peopleءَأَسۡلَمۡتُمۡۚa-aslamtumHave you submitted yourselvesفَإِنۡfa-inThen ifأَسۡلَمُواْaslamuthey submitفَقَدِfaqadithen surelyٱهۡتَدَواْۖih'tadawthey are guidedوَّإِنwa-inBut ifتَوَلَّوۡاْtawallawthey turn backفَإِنَّمَاfa-innamathen onlyعَلَيۡكَalaykaon youٱلۡبَلَٰغُۗal-balaghu(is) to [the] conveyوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahبَصِيرُۢbasirun(is) All-Seerبِٱلۡعِبَادِbil-'ibadiof [His] slaves٢٠
3:21إِنَّinnaIndeedٱلَّذِينَalladhinathose whoيَكۡفُرُونَyakfurunadisbelieveبِـَٔايَٰتِbiayatiin (the) Signs (of)ٱللَّهِal-lahiAllahوَيَقۡتُلُونَwayaqtulunaand they killٱلنَّبِيِّـۧنَal-nabiyinathe Prophetsبِغَيۡرِbighayriwithoutحَقّٖhaqqinrightوَيَقۡتُلُونَwayaqtulunaand they killٱلَّذِينَalladhinathose whoيَأۡمُرُونَyamurunaorderبِٱلۡقِسۡطِbil-qis'ti[with] justiceمِنَminaamongٱلنَّاسِal-nasithe peopleفَبَشِّرۡهُمfabashir'humthen give them tidingsبِعَذَابٍbi'adhabinof a punishmentأَلِيمٍaliminpainful٢١
3:22أُوْلَٰٓئِكَulaikaThoseٱلَّذِينَalladhina(are) the ones who حَبِطَتۡhabitatbecame worthlessأَعۡمَٰلُهُمۡa'maluhumtheir deedsفِيfiinٱلدُّنۡيَاal-dun'yathe worldوَٱلۡأٓخِرَةِwal-akhiratiand (in) the HereafterوَمَاwamaAnd notلَهُمlahum(will be) for themمِّنminanyنَّٰصِرِينَnasirinahelpers٢٢
3:23أَلَمۡalamHave notتَرَtarayou seenإِلَىila[to]ٱلَّذِينَalladhinathose whoأُوتُواْutuwere givenنَصِيبٗاnasibana portionمِّنَminaofٱلۡكِتَٰبِal-kitabithe Scriptureيُدۡعَوۡنَyud'awnaThey are invitedإِلَىٰilatoكِتَٰبِkitabi(the) Bookٱللَّهِal-lahi(of) Allahلِيَحۡكُمَliyahkumathat (it should) arbitrateبَيۡنَهُمۡbaynahumbetween themثُمَّthummathenيَتَوَلَّىٰyatawallaturns awayفَرِيقٞfariquna partyمِّنۡهُمۡmin'humof themوَهُمwahumand they (are)مُّعۡرِضُونَmu'ridunathose who are averse٢٣
3:24ذَٰلِكَdhalikaThatبِأَنَّهُمۡbi-annahum(is) because theyقَالُواْqalusayلَنlanNeverتَمَسَّنَاtamassanawill touch usٱلنَّارُal-naruthe Fireإِلَّآillaexceptأَيَّامٗاayyaman(for) daysمَّعۡدُودَٰتٖۖma'dudatinnumberedوَغَرَّهُمۡwagharrahumAnd deceived themفِيfiinدِينِهِمdinihimtheir religionمَّاmawhatكَانُواْkanuthey wereيَفۡتَرُونَyaftarunainventing٢٤
3:25فَكَيۡفَfakayfaThen how (will it be)إِذَاidhawhenجَمَعۡنَٰهُمۡjama'nahumWe will gather themلِيَوۡمٖliyawminon a Day لَّاlanoرَيۡبَraybadoubtفِيهِfihiin itوَوُفِّيَتۡwawuffiyatAnd will be paid in fullكُلُّkullueveryنَفۡسٖnafsinsoulمَّاmawhatكَسَبَتۡkasabatit earnedوَهُمۡwahumand theyلَاla(will) notيُظۡلَمُونَyuz'lamunabe wronged٢٥
3:26قُلِquliSayٱللَّهُمَّal-lahumaO AllahمَٰلِكَmalikaOwnerٱلۡمُلۡكِal-mul'ki(of) the Dominionتُؤۡتِيtu'tiYou giveٱلۡمُلۡكَal-mul'kathe dominionمَنman(to) whomتَشَآءُtashauYou willوَتَنزِعُwatanzi'uand You take awayٱلۡمُلۡكَal-mul'kathe dominionمِمَّنmimmanfrom whomتَشَآءُtashauYou willوَتُعِزُّwatu'izzuand You honorمَنmanwhomتَشَآءُtashauYou willوَتُذِلُّwatudhilluand You humiliateمَنmanwhomتَشَآءُۖtashauYou willبِيَدِكَbiyadikaIn Your handٱلۡخَيۡرُۖal-khayru(is all) the goodإِنَّكَinnakaIndeed Youعَلَىٰala(are) onكُلِّkullieveryشَيۡءٖshayinthingقَدِيرٞqadirunAll-Powerful٢٦
3:27تُولِجُtulijuYou cause to enterٱلَّيۡلَal-laylathe nightفِيfiinٱلنَّهَارِal-naharithe dayوَتُولِجُwatulijuand You cause to enterٱلنَّهَارَal-naharathe dayفِيfiinٱلَّيۡلِۖal-laylithe nightوَتُخۡرِجُwatukh'rijuand You bring forthٱلۡحَيَّal-hayathe livingمِنَminafromٱلۡمَيِّتِal-mayitithe deadوَتُخۡرِجُwatukh'rijuand You bring forthٱلۡمَيِّتَal-mayitathe deadمِنَminafromٱلۡحَيِّۖal-hayithe livingوَتَرۡزُقُwatarzuquand You give provisionمَنman(to) whomتَشَآءُtashauYou willبِغَيۡرِbighayriwithoutحِسَابٖhisabinmeasure٢٧
3:28لَّاla(Let) notيَتَّخِذِyattakhidhitakeٱلۡمُؤۡمِنُونَal-mu'minunathe believersٱلۡكَٰفِرِينَal-kafirinathe disbelieversأَوۡلِيَآءَawliyaa(as) alliesمِنminfromدُونِduniinstead ofٱلۡمُؤۡمِنِينَۖal-mu'mininathe believersوَمَنwamanAnd whoeverيَفۡعَلۡyaf 'aldoesذَٰلِكَdhalikathatفَلَيۡسَfalaysathen not he (has)مِنَminafromٱللَّهِal-lahiAllahفِيfiinشَيۡءٍshayinanythingإِلَّآillaexceptأَنanthatتَتَّقُواْtattaquyou fearمِنۡهُمۡmin'humfrom themتُقَىٰةٗۗtuqatan(as) a precautionوَيُحَذِّرُكُمُwayuhadhirukumuAnd warns youٱللَّهُal-lahuAllahنَفۡسَهُۥۗnafsahu(of) Himselfوَإِلَىwa-ilaand toٱللَّهِal-lahiAllahٱلۡمَصِيرُal-masiru(is) the final return٢٨
3:29قُلۡqulSayإِنinWhetherتُخۡفُواْtukh'fuyou concealمَاmawhatفِيfi(is) inصُدُورِكُمۡsudurikumyour breastsأَوۡaworتُبۡدُوهُtub'duhuyou disclose it يَعۡلَمۡهُya'lamhuknows itٱللَّهُۗal-lahuAllahوَيَعۡلَمُwaya'lamuAnd He knowsمَاmawhatفِيfi(is) inٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawatithe heavensوَمَاwamaand whatفِيfi(is) inٱلۡأَرۡضِۗal-ardithe earthوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahعَلَىٰala(is) onكُلِّkullieveryشَيۡءٖshayinthingقَدِيرٞqadirunAll-Powerful٢٩
3:30يَوۡمَyawma(On the) dayتَجِدُtajiduwill findكُلُّkullueveryنَفۡسٖnafsinsoulمَّاmawhatعَمِلَتۡamilatit didمِنۡminofخَيۡرٖkhayringood مُّحۡضَرٗاmuh'daranpresentedوَمَاwamaand whatعَمِلَتۡamilatit didمِنminofسُوٓءٖsuinevilتَوَدُّtawadduit will wishلَوۡlaw[if]أَنَّannathatبَيۡنَهَاbaynahabetween itselfوَبَيۡنَهُۥٓwabaynahuand between it (evil)أَمَدَۢاamadan(was) a distanceبَعِيدٗاۗba'idangreatوَيُحَذِّرُكُمُwayuhadhirukumuAnd warns youٱللَّهُal-lahuAllahنَفۡسَهُۥۗnafsahu(against) Himselfوَٱللَّهُwal-lahuand Allahرَءُوفُۢraufun(is) Most Kindبِٱلۡعِبَادِbil-'ibadito (His) [the] slaves٣٠
3:31قُلۡqulSayإِنinIfكُنتُمۡkuntumyouتُحِبُّونَtuhibbunaloveٱللَّهَal-lahaAllahفَٱتَّبِعُونِيfa-ittabi'unithen follow meيُحۡبِبۡكُمُyuh'bib'kumuwill love youٱللَّهُal-lahuAllahوَيَغۡفِرۡwayaghfirand He will forgiveلَكُمۡlakumfor youذُنُوبَكُمۡۚdhunubakumyour sinsوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahغَفُورٞghafurun(is) Oft-ForgivingرَّحِيمٞrahimunMost Merciful٣١
3:32قُلۡqulSayأَطِيعُواْati'uObeyٱللَّهَal-lahaAllahوَٱلرَّسُولَۖwal-rasulaand the Messengerفَإِنfa-inThen ifتَوَلَّوۡاْtawallawthey turn away فَإِنَّfa-innathen indeedٱللَّهَal-lahaAllahلَاla(does) notيُحِبُّyuhibbuloveٱلۡكَٰفِرِينَal-kafirinathe disbelievers٣٢
3:33۞إِنَّinnaIndeedٱللَّهَal-lahaAllahٱصۡطَفَىٰٓis'tafachoseءَادَمَadamaAdamوَنُوحٗاwanuhanand Nuhوَءَالَwaalaand (the) familyإِبۡرَٰهِيمَib'rahima(of) Ibrahimوَءَالَwaalaand (the) familyعِمۡرَٰنَim'rana(of) Imranعَلَىalaoverٱلۡعَٰلَمِينَal-'alaminathe worlds٣٣
3:34ذُرِّيَّةَۢdhurriyyatanDescendentsبَعۡضُهَاba'duhasome of themمِنۢminfromبَعۡضٖۗba'dinothersوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahسَمِيعٌsami'un(is) All-HearingعَلِيمٌalimunAll-Knowing٣٤
3:35إِذۡidhWhenقَالَتِqalati[she] saidٱمۡرَأَتُim'ra-atu(the) wifeعِمۡرَٰنَim'rana(of) ImranرَبِّrabbiMy LordإِنِّيinniIndeed Iنَذَرۡتُnadhartu[I] vowedلَكَlakato Youمَاmawhatفِيfi(is) inبَطۡنِيbatnimy wombمُحَرَّرٗاmuharrarandedicatedفَتَقَبَّلۡfataqabbalso acceptمِنِّيٓۖminnifrom meإِنَّكَinnakaIndeed YouأَنتَantaYouٱلسَّمِيعُal-sami'u(are) the All-Hearingٱلۡعَلِيمُal-'alimuthe All-Knowing٣٥
3:36فَلَمَّاfalammaThen whenوَضَعَتۡهَاwada'athashe delivered herقَالَتۡqalatshe saidرَبِّrabbiMy Lordإِنِّيinniindeed Iوَضَعۡتُهَآwada'tuha[I] (have) delivered [her]أُنثَىٰunthaa femaleوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahأَعۡلَمُa'lamuknows betterبِمَاbima[of] whatوَضَعَتۡwada'atshe deliveredوَلَيۡسَwalaysaand is notٱلذَّكَرُal-dhakaruthe maleكَٱلۡأُنثَىٰۖkal-unthalike the femaleوَإِنِّيwa-inniAnd that Iسَمَّيۡتُهَاsammaytuha[I] (have) named herمَرۡيَمَmaryamaMaryamوَإِنِّيٓwa-inniand that Iأُعِيذُهَاu'idhuha[I] seek refuge for herبِكَbikain Youوَذُرِّيَّتَهَاwadhurriyyatahaand her offspringمِنَminafromٱلشَّيۡطَٰنِal-shaytanithe Shaitaanٱلرَّجِيمِal-rajimithe rejected٣٦
3:37فَتَقَبَّلَهَاfataqabbalahaSo accepted herرَبُّهَاrabbuhaher Lordبِقَبُولٍbiqabulinwith acceptanceحَسَنٖhasaningoodوَأَنۢبَتَهَاwa-anbatahaand reared her نَبَاتًاnabatana rearingحَسَنٗاhasanangoodوَكَفَّلَهَاwakaffalahaand put her in (the) careزَكَرِيَّاۖzakariyya(of) ZakariyaكُلَّمَاkullamaWheneverدَخَلَdakhalaenteredعَلَيۡهَاalayhaupon herزَكَرِيَّاzakariyyaZakariyaٱلۡمِحۡرَابَal-mih'raba[the] prayer chamberوَجَدَwajadahe foundعِندَهَاindahawith herرِزۡقٗاۖriz'qanprovisionقَالَqalaHe saidيَٰمَرۡيَمُyamaryamuO MaryamأَنَّىٰannaFrom whereلَكِlakifor youهَٰذَاۖhadha(is) thisقَالَتۡqalatShe saidهُوَhuwaThisمِنۡmin(is)عِندِindifromٱللَّهِۖal-lahiAllahإِنَّinnaIndeedٱللَّهَal-lahaAllahيَرۡزُقُyarzuqugives provisionمَنman(to) whomيَشَآءُyashauHe willsبِغَيۡرِbighayriwithoutحِسَابٍhisabinmeasure٣٧
3:38هُنَالِكَhunalikaThere onlyدَعَاda'ainvokedزَكَرِيَّاzakariyyaZakariyaرَبَّهُۥۖrabbahuhis Lordقَالَqalahe saidرَبِّrabbiMy Lordهَبۡhabgrantلِيli[for] meمِنminfromلَّدُنكَladunkaYourselfذُرِّيَّةٗdhurriyyatanoffspringطَيِّبَةًۖtayyibatanpureإِنَّكَinnakaIndeed Youسَمِيعُsami'u(are) All-Hearerٱلدُّعَآءِal-du'ai(of) the prayer٣٨
3:39فَنَادَتۡهُfanadathuThen called himٱلۡمَلَٰٓئِكَةُal-malaikatuthe Angelsوَهُوَwahuwawhen heقَآئِمٞqaimun(was) standing يُصَلِّيyusalliprayingفِيfiinٱلۡمِحۡرَابِal-mih'rabithe prayer chamberأَنَّannaIndeedٱللَّهَal-lahaAllahيُبَشِّرُكَyubashirukagives you glad tidingsبِيَحۡيَىٰbiyahyaof Yahyaمُصَدِّقَۢاmusaddiqanconfirmingبِكَلِمَةٖbikalimatin[of] a Wordمِّنَminafromٱللَّهِal-lahiAllahوَسَيِّدٗاwasayyidanand a nobleوَحَصُورٗاwahasuranand chasteوَنَبِيّٗاwanabiyyanand a Prophetمِّنَminaamongٱلصَّٰلِحِينَal-salihinathe righteous٣٩
3:40قَالَqalaHe saidرَبِّrabbiMy Lordأَنَّىٰannahowيَكُونُyakunucan (there) beلِيlifor meغُلَٰمٞghulamuna sonوَقَدۡwaqadand verilyبَلَغَنِيَbalaghaniyahas reached meٱلۡكِبَرُal-kibaru[the] old ageوَٱمۡرَأَتِيwa-im'ra-atiand my wifeعَاقِرٞۖaqirun(is) [a] barrenقَالَqalaHe saidكَذَٰلِكَkadhalikaThusٱللَّهُal-lahuAllahيَفۡعَلُyaf 'aludoesمَاmawhatيَشَآءُyashauHe wills٤٠
3:41قَالَqalaHe saidرَبِّrabbiMy Lordٱجۡعَلij'almakeلِّيٓlifor meءَايَةٗۖayatana signقَالَqalaHe saidءَايَتُكَayatukayour signأَلَّاalla(is) that notتُكَلِّمَtukallimayou will speakٱلنَّاسَal-nasa(to) the peopleثَلَٰثَةَthalathata(for) threeأَيَّامٍayyamindaysإِلَّاillaexceptرَمۡزٗاۗramzan(with) gesturesوَٱذۡكُرwa-udh'kurAnd rememberرَّبَّكَrabbakayour Lordكَثِيرٗاkathiranmuchوَسَبِّحۡwasabbihand glorify (Him)بِٱلۡعَشِيِّbil-'ashiyiin the eveningوَٱلۡإِبۡكَٰرِwal-ib'kariand (in) the morning٤١
3:42وَإِذۡwa-idhAnd whenقَالَتِqalatisaidٱلۡمَلَٰٓئِكَةُal-malaikatuthe AngelsيَٰمَرۡيَمُyamaryamuO MaryamإِنَّinnaIndeedٱللَّهَal-lahaAllahٱصۡطَفَىٰكِis'tafaki(has) chosen youوَطَهَّرَكِwatahharakiand purified youوَٱصۡطَفَىٰكِwa-is'tafakiand chosen youعَلَىٰalaoverنِسَآءِnisai(the) womenٱلۡعَٰلَمِينَal-'alamina(of) the worlds٤٢
3:43يَٰمَرۡيَمُyamaryamuO Maryamٱقۡنُتِيuq'nutiBe obedientلِرَبِّكِlirabbikito your Lordوَٱسۡجُدِيwa-us'judiand prostrateوَٱرۡكَعِيwa-ir'ka'iand bow downمَعَma'awithٱلرَّٰكِعِينَal-raki'inathose who bow down٤٣
3:44ذَٰلِكَdhalikaThatمِنۡmin(is) fromأَنۢبَآءِanbai(the) newsٱلۡغَيۡبِal-ghaybi(of) the unseen نُوحِيهِnuhihiWe reveal itإِلَيۡكَۚilaykato youوَمَاwamaAnd notكُنتَkuntayou wereلَدَيۡهِمۡladayhimwith themإِذۡidhwhenيُلۡقُونَyul'qunathey castأَقۡلَٰمَهُمۡaqlamahumtheir pensأَيُّهُمۡayyuhum(as to) which of themيَكۡفُلُyakfulutakes charge (of)مَرۡيَمَmaryamaMaryamوَمَاwamaand notكُنتَkuntayou wereلَدَيۡهِمۡladayhimwith themإِذۡidhwhenيَخۡتَصِمُونَyakhtasimunathey (were) disputing٤٤
3:45إِذۡidhWhenقَالَتِqalatisaidٱلۡمَلَٰٓئِكَةُal-malaikatuthe AngelsيَٰمَرۡيَمُyamaryamuO MaryamإِنَّinnaIndeedٱللَّهَal-lahaAllahيُبَشِّرُكِyubashirukigives you glad tidingsبِكَلِمَةٖbikalimatinof a wordمِّنۡهُmin'hufrom Himٱسۡمُهُus'muhuhis nameٱلۡمَسِيحُal-masihu(is) the MessiahعِيسَىisaIsaٱبۡنُub'nusonمَرۡيَمَmaryama(of) Maryamوَجِيهٗاwajihanhonoredفِيfiinٱلدُّنۡيَاal-dun'yathe worldوَٱلۡأٓخِرَةِwal-akhiratiand (in) the Hereafterوَمِنَwaminaand ofٱلۡمُقَرَّبِينَal-muqarabinathose brought near (to Allah)٤٥
3:46وَيُكَلِّمُwayukallimuAnd he will speakٱلنَّاسَal-nasa(to) the peopleفِيfiinٱلۡمَهۡدِal-mahdithe cradleوَكَهۡلٗاwakahlanand (in) maturityوَمِنَwaminaand (he will be) ofٱلصَّٰلِحِينَal-salihinathe righteous٤٦
3:47قَالَتۡqalatShe saidرَبِّrabbiMy Lordأَنَّىٰannahowيَكُونُyakunuis [it]لِيlifor meوَلَدٞwaladuna boyوَلَمۡwalamand (has) notيَمۡسَسۡنِيyamsasnitouch(ed) meبَشَرٞۖbasharunany manقَالَqalaHe saidكَذَٰلِكِkadhalikiThusٱللَّهُal-lahuAllahيَخۡلُقُyakhluqucreatesمَاmawhatيَشَآءُۚyashauHe willsإِذَاidhaWhenقَضَىٰٓqadaHe decreesأَمۡرٗاamrana matterفَإِنَّمَاfa-innamathen onlyيَقُولُyaquluHe saysلَهُۥlahuto itكُنkunBeفَيَكُونُfayakunuand it becomes٤٧
3:48وَيُعَلِّمُهُwayu'allimuhuAnd He will teach himٱلۡكِتَٰبَal-kitabathe Bookوَٱلۡحِكۡمَةَwal-hik'mataand [the] wisdomوَٱلتَّوۡرَىٰةَwal-tawrataand the Tauratوَٱلۡإِنجِيلَwal-injilaand the Injeel٤٨
3:49وَرَسُولًاwarasulanAnd (make him) a Messengerإِلَىٰilatoبَنِيٓbani(the) Childrenإِسۡرَٰٓءِيلَis'raila(of) IsraelأَنِّيanniIndeed Iقَدۡqad[surely]جِئۡتُكُمji'tukum[I] (have) come (to) youبِـَٔايَةٖbiayatinwith a signمِّنminfromرَّبِّكُمۡrabbikumyour Lordأَنِّيٓannithat Iأَخۡلُقُakhluqu[I] designلَكُمlakumfor youمِّنَminafromٱلطِّينِal-tini[the] clayكَهَيۡـَٔةِkahayatilike the formٱلطَّيۡرِal-tayri(of) the birdفَأَنفُخُfa-anfukhuthen I breathفِيهِfihiinto itفَيَكُونُfayakunuand it becomesطَيۡرَۢاtayrana birdبِإِذۡنِbi-idh'niby (the) permissionٱللَّهِۖal-lahi(of) Allahوَأُبۡرِئُwa-ub'ri-uAnd I cureٱلۡأَكۡمَهَal-akmahathe blindوَٱلۡأَبۡرَصَwal-abrasaand the leperوَأُحۡيِwa-uh'yiand I give lifeٱلۡمَوۡتَىٰal-mawta(to) the deadبِإِذۡنِbi-idh'niby (the) permissionٱللَّهِۖal-lahi(of) Allahوَأُنَبِّئُكُمwa-unabbi-ukumAnd I inform youبِمَاbimaof whatتَأۡكُلُونَtakulunayou eatوَمَاwamaand whatتَدَّخِرُونَtaddakhirunayou storeفِيfiinبُيُوتِكُمۡۚbuyutikumyour housesإِنَّinnaIndeedفِيfiinذَٰلِكَdhalikathatلَأٓيَةٗlaayatan(is) surely a signلَّكُمۡlakumfor youإِنinifكُنتُمkuntumyou areمُّؤۡمِنِينَmu'mininabelievers٤٩
3:50وَمُصَدِّقٗاwamusaddiqanAnd confirmingلِّمَاlimathat whichبَيۡنَbayna(was)يَدَيَّyadayyabefore meمِنَminaofٱلتَّوۡرَىٰةِal-tawratithe Tauratوَلِأُحِلَّwali-uhillaand so that I make lawfulلَكُمlakumfor youبَعۡضَba'dasomeٱلَّذِيalladhi(of) that whichحُرِّمَhurrimawas forbiddenعَلَيۡكُمۡۚalaykumto youوَجِئۡتُكُمwaji'tukumAnd I (have) come to youبِـَٔايَةٖbiayatinwith a signمِّنminfromرَّبِّكُمۡrabbikumyour Lordفَٱتَّقُواْfa-ittaquSo fearٱللَّهَal-lahaAllahوَأَطِيعُونِwa-ati'uniand obey me٥٠