HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

29:51
أَوَلَمۡ
awalam
And is (it) not
يَكۡفِهِمۡ
yakfihim
sufficient for them
أَنَّآ
anna
that We
أَنزَلۡنَا
anzalna
revealed
عَلَيۡكَ
alayka
to you
ٱلۡكِتَٰبَ
al-kitaba
the Book
يُتۡلَىٰ
yut'la
(which) is recited
عَلَيۡهِمۡۚ
alayhim
to them
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَرَحۡمَةٗ
larahmatan
surely is a mercy
وَذِكۡرَىٰ
wadhik'ra
and a reminder
لِقَوۡمٖ
liqawmin
for a people
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
who believe
٥١
29:52
قُلۡ
qul
Say
كَفَىٰ
kafa
Sufficient is
بِٱللَّهِ
bil-lahi
Allah
بَيۡنِي
bayni
between me
وَبَيۡنَكُمۡ
wabaynakum
and between you
شَهِيدٗاۖ
shahidan
(as) a Witness
يَعۡلَمُ
ya'lamu
He knows
مَا
ma
what
فِي
fi
(is) in
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضِۗ
wal-ardi
and the earth
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
بِٱلۡبَٰطِلِ
bil-batili
in [the] falsehood
وَكَفَرُواْ
wakafaru
and disbelieve
بِٱللَّهِ
bil-lahi
in Allah
أُوْلَٰٓئِكَ
ulaika
those
هُمُ
humu
they
ٱلۡخَٰسِرُونَ
al-khasiruna
(are) the losers
٥٢
Page 403
29:53
وَيَسۡتَعۡجِلُونَكَ
wayasta'jilunaka
And they ask you to hasten
بِٱلۡعَذَابِ
bil-'adhabi
[with] the punishment
وَلَوۡلَآ
walawla
And if not
أَجَلٞ
ajalun
(for) a term
مُّسَمّٗى
musamman
appointed
لَّجَآءَهُمُ
lajaahumu
surely (would) have come to them
ٱلۡعَذَابُۚ
al-'adhabu
the punishment
وَلَيَأۡتِيَنَّهُم
walayatiyannahum
But it will surely come to them
بَغۡتَةٗ
baghtatan
suddenly
وَهُمۡ
wahum
while they
لَا
la
(do) not
يَشۡعُرُونَ
yash'uruna
perceive
٥٣
29:54
يَسۡتَعۡجِلُونَكَ
yasta'jilunaka
They ask you to hasten
بِٱلۡعَذَابِ
bil-'adhabi
the punishment
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
جَهَنَّمَ
jahannama
Hell
لَمُحِيطَةُۢ
lamuhitatun
will surely encompass
بِٱلۡكَٰفِرِينَ
bil-kafirina
the disbelievers
٥٤
29:55
يَوۡمَ
yawma
On (the) Day
يَغۡشَىٰهُمُ
yaghshahumu
will cover them
ٱلۡعَذَابُ
al-'adhabu
the punishment
مِن
min
from
فَوۡقِهِمۡ
fawqihim
above them
وَمِن
wamin
and from
تَحۡتِ
tahti
below
أَرۡجُلِهِمۡ
arjulihim
their feet
وَيَقُولُ
wayaqulu
and He will say
ذُوقُواْ
dhuqu
Taste
مَا
ma
what
كُنتُمۡ
kuntum
you used
تَعۡمَلُونَ
ta'maluna
(to) do
٥٥
29:56
يَٰعِبَادِيَ
ya'ibadiya
O My servants
ٱلَّذِينَ
alladhina
who
ءَامَنُوٓاْ
amanu
believe
إِنَّ
inna
Indeed
أَرۡضِي
ardi
My earth
وَٰسِعَةٞ
wasi'atun
(is) spacious
فَإِيَّٰيَ
fa-iyyaya
so only
فَٱعۡبُدُونِ
fa-u'buduni
worship Me
٥٦
29:57
كُلُّ
kullu
Every
نَفۡسٖ
nafsin
soul
ذَآئِقَةُ
dhaiqatu
(will) taste
ٱلۡمَوۡتِۖ
al-mawti
the death
ثُمَّ
thumma
Then
إِلَيۡنَا
ilayna
to Us
تُرۡجَعُونَ
tur'ja'una
you will be returned
٥٧
29:58
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
ءَامَنُواْ
amanu
believe
وَعَمِلُواْ
wa'amilu
and do
ٱلصَّٰلِحَٰتِ
al-salihati
[the] righteous deeds
لَنُبَوِّئَنَّهُم
lanubawwi-annahum
surely We will give them a place
مِّنَ
mina
in
ٱلۡجَنَّةِ
al-janati
Paradise
غُرَفٗا
ghurafan
lofty dwellings
تَجۡرِي
tajri
flow
مِن
min
from
تَحۡتِهَا
tahtiha
underneath it
ٱلۡأَنۡهَٰرُ
al-anharu
the rivers
خَٰلِدِينَ
khalidina
will abide forever
فِيهَاۚ
fiha
in it
نِعۡمَ
ni'ma
Excellent is
أَجۡرُ
ajru
(the) reward
ٱلۡعَٰمِلِينَ
al-'amilina
(of) the workers
٥٨
29:59
ٱلَّذِينَ
alladhina
Those who
صَبَرُواْ
sabaru
(are) patient
وَعَلَىٰ
wa'ala
and upon
رَبِّهِمۡ
rabbihim
their Lord
يَتَوَكَّلُونَ
yatawakkaluna
put their trust
٥٩
29:60
وَكَأَيِّن
waka-ayyin
And how many
مِّن
min
of
دَآبَّةٖ
dabbatin
a creature
لَّا
la
(does) not
تَحۡمِلُ
tahmilu
carry
رِزۡقَهَا
riz'qaha
its provision
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
يَرۡزُقُهَا
yarzuquha
provides (for) it
وَإِيَّاكُمۡۚ
wa-iyyakum
and (for) you
وَهُوَ
wahuwa
And He
ٱلسَّمِيعُ
al-sami'u
(is) the All-Hearer
ٱلۡعَلِيمُ
al-'alimu
the All-Knower
٦٠
29:61
وَلَئِن
wala-in
And if
سَأَلۡتَهُم
sa-altahum
you ask them
مَّنۡ
man
Who
خَلَقَ
khalaqa
created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
al-samawati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
wal-arda
and the earth
وَسَخَّرَ
wasakhara
and subjected
ٱلشَّمۡسَ
al-shamsa
the sun
وَٱلۡقَمَرَ
wal-qamara
and the moon
لَيَقُولُنَّ
layaqulunna
Surely they would say
ٱللَّهُۖ
al-lahu
Allah
فَأَنَّىٰ
fa-anna
Then how
يُؤۡفَكُونَ
yu'fakuna
are they deluded
٦١
29:62
ٱللَّهُ
al-lahu
Allah
يَبۡسُطُ
yabsutu
extends
ٱلرِّزۡقَ
al-riz'qa
the provision
لِمَن
liman
for whom
يَشَآءُ
yashau
He wills
مِنۡ
min
of
عِبَادِهِۦ
ibadihi
His slaves
وَيَقۡدِرُ
wayaqdiru
and restricts
لَهُۥٓۚ
lahu
for him
إِنَّ
inna
Indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
بِكُلِّ
bikulli
of every
شَيۡءٍ
shayin
thing
عَلِيمٞ
alimun
(is) All-Knower
٦٢
29:63
وَلَئِن
wala-in
And if
سَأَلۡتَهُم
sa-altahum
you ask them
مَّن
man
Who
نَّزَّلَ
nazzala
sends down
مِنَ
mina
from
ٱلسَّمَآءِ
al-samai
the sky
مَآءٗ
maan
water
فَأَحۡيَا
fa-ahya
and gives life
بِهِ
bihi
thereby
ٱلۡأَرۡضَ
al-arda
(to) the earth
مِنۢ
min
after
بَعۡدِ
ba'di
after
مَوۡتِهَا
mawtiha
its death
لَيَقُولُنَّ
layaqulunna
Surely they would say
ٱللَّهُۚ
al-lahu
Allah
قُلِ
quli
Say
ٱلۡحَمۡدُ
al-hamdu
All Praises
لِلَّهِۚ
lillahi
(are) for Allah
بَلۡ
bal
But
أَكۡثَرُهُمۡ
aktharuhum
most of them
لَا
la
(do) not
يَعۡقِلُونَ
ya'qiluna
use reason
٦٣
Page 404
29:64
وَمَا
wama
And not
هَٰذِهِ
hadhihi
(is) this
ٱلۡحَيَوٰةُ
al-hayatu
life
ٱلدُّنۡيَآ
al-dun'ya
(of) the world
إِلَّا
illa
but
لَهۡوٞ
lahwun
amusement
وَلَعِبٞۚ
wala'ibun
and play
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
ٱلدَّارَ
al-dara
the Home
ٱلۡأٓخِرَةَ
al-akhirata
(of) the Hereafter
لَهِيَ
lahiya
surely it
ٱلۡحَيَوَانُۚ
al-hayawanu
(is) the life
لَوۡ
law
if only
كَانُواْ
kanu
they
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
know
٦٤
29:65
فَإِذَا
fa-idha
And when
رَكِبُواْ
rakibu
they embark
فِي
fi
[in]
ٱلۡفُلۡكِ
al-ful'ki
the ship
دَعَوُاْ
da'awu
they call
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
مُخۡلِصِينَ
mukh'lisina
(being) sincere
لَهُ
lahu
to Him
ٱلدِّينَ
al-dina
(in) the religion
فَلَمَّا
falamma
But when
نَجَّىٰهُمۡ
najjahum
He delivers them
إِلَى
ila
to
ٱلۡبَرِّ
al-bari
the land
إِذَا
idha
behold
هُمۡ
hum
they
يُشۡرِكُونَ
yush'rikuna
associate partners (with Him)
٦٥
29:66
لِيَكۡفُرُواْ
liyakfuru
So that they may deny
بِمَآ
bima
[in] what
ءَاتَيۡنَٰهُمۡ
ataynahum
We have given them
وَلِيَتَمَتَّعُواْۚ
waliyatamatta'u
and they may enjoy (themselves)
فَسَوۡفَ
fasawfa
But soon
يَعۡلَمُونَ
ya'lamuna
they will know
٦٦
29:67
أَوَلَمۡ
awalam
Do not
يَرَوۡاْ
yaraw
they see
أَنَّا
anna
that We
جَعَلۡنَا
ja'alna
have made
حَرَمًا
haraman
a Sanctuary
ءَامِنٗا
aminan
secure
وَيُتَخَطَّفُ
wayutakhattafu
while are being taken away
ٱلنَّاسُ
al-nasu
the people
مِنۡ
min
around them
حَوۡلِهِمۡۚ
hawlihim
around them
أَفَبِٱلۡبَٰطِلِ
afabil-batili
Then do in (the) falsehood
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
they believe
وَبِنِعۡمَةِ
wabini'mati
and in (the) Favor
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
يَكۡفُرُونَ
yakfuruna
they disbelieve
٦٧
29:68
وَمَنۡ
waman
And who
أَظۡلَمُ
azlamu
(is) more unjust
مِمَّنِ
mimmani
than (he) who
ٱفۡتَرَىٰ
if'tara
invents
عَلَى
ala
against
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
كَذِبًا
kadhiban
a lie
أَوۡ
aw
or
كَذَّبَ
kadhaba
denies
بِٱلۡحَقِّ
bil-haqi
the truth
لَمَّا
lamma
when
جَآءَهُۥٓۚ
jaahu
it has come to him
أَلَيۡسَ
alaysa
Is there not
فِي
fi
in
جَهَنَّمَ
jahannama
Hell
مَثۡوٗى
mathwan
an abode
لِّلۡكَٰفِرِينَ
lil'kafirina
for the disbelievers
٦٨
29:69
وَٱلَّذِينَ
wa-alladhina
And those who
جَٰهَدُواْ
jahadu
strive
فِينَا
fina
for Us
لَنَهۡدِيَنَّهُمۡ
lanahdiyannahum
We will surely guide them
سُبُلَنَاۚ
subulana
(to) Our ways
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
لَمَعَ
lama'a
surely (is) with
ٱلۡمُحۡسِنِينَ
al-muh'sinina
the good-doers
٦٩
End of Chapter
Previous SurahNext Surah