HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

26:51
إِنَّا
inna
Indeed we
نَطۡمَعُ
natma'u
hope
أَن
an
that
يَغۡفِرَ
yaghfira
will forgive
لَنَا
lana
us
رَبُّنَا
rabbuna
our Lord
خَطَٰيَٰنَآ
khatayana
our sins
أَن
an
because
كُنَّآ
kunna
we are
أَوَّلَ
awwala
(the) first
ٱلۡمُؤۡمِنِينَ
al-mu'minina
(of) the believers
٥١
26:52
۞وَأَوۡحَيۡنَآ
wa-awhayna
And We inspired
إِلَىٰ
ila
to
مُوسَىٰٓ
musa
Musa
أَنۡ
an
[that]
أَسۡرِ
asri
Travel by night
بِعِبَادِيٓ
bi'ibadi
with My slaves
إِنَّكُم
innakum
indeed you
مُّتَّبَعُونَ
muttaba'una
(will be) followed
٥٢
26:53
فَأَرۡسَلَ
fa-arsala
Then sent
فِرۡعَوۡنُ
fir'awnu
Firaun
فِي
fi
in
ٱلۡمَدَآئِنِ
al-madaini
the cities
حَٰشِرِينَ
hashirina
gatherers
٥٣
26:54
إِنَّ
inna
Indeed
هَٰٓؤُلَآءِ
haulai
these
لَشِرۡذِمَةٞ
lashir'dhimatun
(are) certainly a band
قَلِيلُونَ
qaliluna
small
٥٤
26:55
وَإِنَّهُمۡ
wa-innahum
And indeed they
لَنَا
lana
[to] us
لَغَآئِظُونَ
laghaizuna
(are) surely enraging
٥٥
26:56
وَإِنَّا
wa-inna
And indeed we
لَجَمِيعٌ
lajami'un
(are) surely a multitude
حَٰذِرُونَ
hadhiruna
forewarned
٥٦
26:57
فَأَخۡرَجۡنَٰهُم
fa-akhrajnahum
So We expelled them
مِّن
min
from
جَنَّٰتٖ
jannatin
gardens
وَعُيُونٖ
wa'uyunin
and springs
٥٧
26:58
وَكُنُوزٖ
wakunuzin
And treasures
وَمَقَامٖ
wamaqamin
and a place
كَرِيمٖ
karimin
honorable
٥٨
26:59
كَذَٰلِكَۖ
kadhalika
Thus
وَأَوۡرَثۡنَٰهَا
wa-awrathnaha
And We caused to inherit them
بَنِيٓ
bani
(the) Children of Israel
إِسۡرَٰٓءِيلَ
is'raila
(the) Children of Israel
٥٩
26:60
فَأَتۡبَعُوهُم
fa-atba'uhum
So they followed them
مُّشۡرِقِينَ
mush'riqina
(at) sunrise
٦٠
Page 370
26:61
فَلَمَّا
falamma
Then when
تَرَٰٓءَا
taraa
saw each other
ٱلۡجَمۡعَانِ
al-jam'ani
the two hosts
قَالَ
qala
said
أَصۡحَٰبُ
ashabu
(the) companions
مُوسَىٰٓ
musa
(of) Musa
إِنَّا
inna
Indeed we
لَمُدۡرَكُونَ
lamud'rakuna
(are) surely to be overtaken
٦١
26:62
قَالَ
qala
He said
كـَلَّآۖ
kalla
Nay
إِنَّ
inna
indeed
مَعِيَ
ma'iya
with me
رَبِّي
rabbi
(is) my Lord
سَيَهۡدِينِ
sayahdini
He will guide me
٦٢
26:63
فَأَوۡحَيۡنَآ
fa-awhayna
Then We inspired
إِلَىٰ
ila
to
مُوسَىٰٓ
musa
Musa
أَنِ
ani
[that]
ٱضۡرِب
id'rib
Strike
بِّعَصَاكَ
bi'asaka
with your staff
ٱلۡبَحۡرَۖ
al-bahra
the sea
فَٱنفَلَقَ
fa-infalaqa
So it parted
فَكَانَ
fakana
and became
كُلُّ
kullu
each
فِرۡقٖ
fir'qin
part
كَٱلطَّوۡدِ
kal-tawdi
like the mountain
ٱلۡعَظِيمِ
al-'azimi
[the] great
٦٣
26:64
وَأَزۡلَفۡنَا
wa-azlafna
And We brought near
ثَمَّ
thamma
there
ٱلۡأٓخَرِينَ
al-akharina
the others
٦٤
26:65
وَأَنجَيۡنَا
wa-anjayna
And We saved
مُوسَىٰ
musa
Musa
وَمَن
waman
and who
مَّعَهُۥٓ
ma'ahu
(were) with him
أَجۡمَعِينَ
ajma'ina
all
٦٥
26:66
ثُمَّ
thumma
Then
أَغۡرَقۡنَا
aghraqna
We drowned
ٱلۡأٓخَرِينَ
al-akharina
the others
٦٦
26:67
إِنَّ
inna
Indeed
فِي
fi
in
ذَٰلِكَ
dhalika
that
لَأٓيَةٗۖ
laayatan
surely (is) a Sign
وَمَا
wama
but not
كَانَ
kana
are
أَكۡثَرُهُم
aktharuhum
most of them
مُّؤۡمِنِينَ
mu'minina
believers
٦٧
26:68
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
رَبَّكَ
rabbaka
your Lord
لَهُوَ
lahuwa
surely He
ٱلۡعَزِيزُ
al-'azizu
(is) the All-Mighty
ٱلرَّحِيمُ
al-rahimu
the Most Merciful
٦٨
26:69
وَٱتۡلُ
wa-ut'lu
And recite
عَلَيۡهِمۡ
alayhim
to them
نَبَأَ
naba-a
(the) news
إِبۡرَٰهِيمَ
ib'rahima
(of) Ibrahim
٦٩
26:70
إِذۡ
idh
When
قَالَ
qala
he said
لِأَبِيهِ
li-abihi
to his father
وَقَوۡمِهِۦ
waqawmihi
and his people
مَا
ma
What
تَعۡبُدُونَ
ta'buduna
(do) you worship
٧٠
26:71
قَالُواْ
qalu
They said
نَعۡبُدُ
na'budu
We worship
أَصۡنَامٗا
asnaman
idols
فَنَظَلُّ
fanazallu
so we will remain
لَهَا
laha
to them
عَٰكِفِينَ
akifina
devoted
٧١
26:72
قَالَ
qala
He said
هَلۡ
hal
Do
يَسۡمَعُونَكُمۡ
yasma'unakum
they hear you
إِذۡ
idh
when
تَدۡعُونَ
tad'una
you call
٧٢
26:73
أَوۡ
aw
Or
يَنفَعُونَكُمۡ
yanfa'unakum
(do) they benefit you
أَوۡ
aw
or
يَضُرُّونَ
yadurruna
they harm (you)
٧٣
26:74
قَالُواْ
qalu
They said
بَلۡ
bal
Nay
وَجَدۡنَآ
wajadna
but we found
ءَابَآءَنَا
abaana
our forefathers
كَذَٰلِكَ
kadhalika
like that
يَفۡعَلُونَ
yaf 'aluna
doing
٧٤
26:75
قَالَ
qala
He said
أَفَرَءَيۡتُم
afara-aytum
Do you see
مَّا
ma
what
كُنتُمۡ
kuntum
you have been
تَعۡبُدُونَ
ta'buduna
worshipping
٧٥
26:76
أَنتُمۡ
antum
You
وَءَابَآؤُكُمُ
waabaukumu
and your forefathers
ٱلۡأَقۡدَمُونَ
al-aqdamuna
and your forefathers
٧٦
26:77
فَإِنَّهُمۡ
fa-innahum
Indeed they
عَدُوّٞ
aduwwun
(are) enemies
لِّيٓ
li
to me
إِلَّا
illa
except
رَبَّ
rabba
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
al-'alamina
(of) the worlds
٧٧
26:78
ٱلَّذِي
alladhi
The One Who
خَلَقَنِي
khalaqani
created me
فَهُوَ
fahuwa
and He
يَهۡدِينِ
yahdini
guides me
٧٨
26:79
وَٱلَّذِي
wa-alladhi
And the One Who
هُوَ
huwa
[He]
يُطۡعِمُنِي
yut'imuni
gives me food
وَيَسۡقِينِ
wayasqini
and gives me drink
٧٩
26:80
وَإِذَا
wa-idha
And when
مَرِضۡتُ
marid'tu
I am ill
فَهُوَ
fahuwa
then He
يَشۡفِينِ
yashfini
cures me
٨٠
26:81
وَٱلَّذِي
wa-alladhi
And the One Who
يُمِيتُنِي
yumituni
will cause me to die
ثُمَّ
thumma
then
يُحۡيِينِ
yuh'yini
he will give me life
٨١
26:82
وَٱلَّذِيٓ
wa-alladhi
And the One Who
أَطۡمَعُ
atma'u
I hope
أَن
an
that
يَغۡفِرَ
yaghfira
He will forgive
لِي
li
for me
خَطِيٓـَٔتِي
khatiati
my faults
يَوۡمَ
yawma
(on the) Day
ٱلدِّينِ
al-dini
(of) the Judgment
٨٢
26:83
رَبِّ
rabbi
My Lord
هَبۡ
hab
Grant
لِي
li
[for] me
حُكۡمٗا
huk'man
wisdom
وَأَلۡحِقۡنِي
wa-alhiq'ni
and join me
بِٱلصَّٰلِحِينَ
bil-salihina
with the righteous
٨٣
Page 371
26:84
وَٱجۡعَل
wa-ij'al
And grant
لِّي
li
[for] me
لِسَانَ
lisana
a mention
صِدۡقٖ
sid'qin
(of) honor
فِي
fi
among
ٱلۡأٓخِرِينَ
al-akhirina
the later (generations)
٨٤
26:85
وَٱجۡعَلۡنِي
wa-ij'alni
And make me
مِن
min
of
وَرَثَةِ
warathati
(the) inheritors
جَنَّةِ
jannati
(of) Garden(s)
ٱلنَّعِيمِ
al-na'imi
(of) Delight
٨٥
26:86
وَٱغۡفِرۡ
wa-igh'fir
And forgive
لِأَبِيٓ
li-abi
my father
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed he
كَانَ
kana
is
مِنَ
mina
of
ٱلضَّآلِّينَ
al-dalina
those astray
٨٦
26:87
وَلَا
wala
And (do) not
تُخۡزِنِي
tukh'zini
disgrace me
يَوۡمَ
yawma
(on the) Day
يُبۡعَثُونَ
yub'athuna
they are resurrected
٨٧
26:88
يَوۡمَ
yawma
(The) Day
لَا
la
not
يَنفَعُ
yanfa'u
will benefit
مَالٞ
malun
wealth
وَلَا
wala
and not
بَنُونَ
banuna
sons
٨٨
26:89
إِلَّا
illa
Except
مَنۡ
man
(he) who
أَتَى
ata
comes
ٱللَّهَ
al-laha
(to) Allah
بِقَلۡبٖ
biqalbin
with a heart
سَلِيمٖ
salimin
sound
٨٩
26:90
وَأُزۡلِفَتِ
wa-uz'lifati
And (will be) brought near
ٱلۡجَنَّةُ
al-janatu
the Paradise
لِلۡمُتَّقِينَ
lil'muttaqina
for the righteous
٩٠
26:91
وَبُرِّزَتِ
waburrizati
And (will be) made manifest
ٱلۡجَحِيمُ
al-jahimu
the Hellfire
لِلۡغَاوِينَ
lil'ghawina
to the deviators
٩١
26:92
وَقِيلَ
waqila
And it will be said
لَهُمۡ
lahum
to them
أَيۡنَ
ayna
Where
مَا
ma
(is) that
كُنتُمۡ
kuntum
you used
تَعۡبُدُونَ
ta'buduna
(to) worship
٩٢
26:93
مِن
min
Besides Allah
دُونِ
duni
Besides Allah
ٱللَّهِ
al-lahi
Besides Allah
هَلۡ
hal
Can
يَنصُرُونَكُمۡ
yansurunakum
they help you
أَوۡ
aw
or
يَنتَصِرُونَ
yantasiruna
help themselves
٩٣
26:94
فَكُبۡكِبُواْ
fakub'kibu
Then they will be overturned
فِيهَا
fiha
into it
هُمۡ
hum
they
وَٱلۡغَاوُۥنَ
wal-ghawuna
and the deviators
٩٤
26:95
وَجُنُودُ
wajunudu
And (the) hosts
إِبۡلِيسَ
ib'lisa
(of) Iblis
أَجۡمَعُونَ
ajma'una
all together
٩٥
26:96
قَالُواْ
qalu
They (will) say
وَهُمۡ
wahum
while they
فِيهَا
fiha
in it
يَخۡتَصِمُونَ
yakhtasimuna
(are) disputing
٩٦
26:97
تَٱللَّهِ
tal-lahi
By Allah
إِن
in
indeed
كُنَّا
kunna
we were
لَفِي
lafi
surely in
ضَلَٰلٖ
dalalin
error
مُّبِينٍ
mubinin
clear
٩٧
26:98
إِذۡ
idh
When
نُسَوِّيكُم
nusawwikum
we equated you
بِرَبِّ
birabbi
with (the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
al-'alamina
(of) the worlds
٩٨
26:99
وَمَآ
wama
And not
أَضَلَّنَآ
adallana
misguided us
إِلَّا
illa
except
ٱلۡمُجۡرِمُونَ
al-muj'rimuna
the criminals
٩٩
26:100
فَمَا
fama
So (now) not
لَنَا
lana
we have
مِن
min
any
شَٰفِعِينَ
shafi'ina
intercessors
١٠٠