26:2تِلۡكَtil'kaTheseءَايَٰتُayatu(are the) Versesٱلۡكِتَٰبِal-kitabi(of) the Bookٱلۡمُبِينِal-mubiniclear٢
26:3لَعَلَّكَla'allakaPerhaps youبَٰخِعٞbakhi'un(would) killنَّفۡسَكَnafsakayourselfأَلَّاallathat notيَكُونُواْyakunuthey becomeمُؤۡمِنِينَmu'mininabelievers٣
26:4إِنinIfنَّشَأۡnashaWe willنُنَزِّلۡnunazzilWe can send downعَلَيۡهِمalayhimto themمِّنَminafromٱلسَّمَآءِal-samaithe skyءَايَةٗayatana Signفَظَلَّتۡfazallatso would bendأَعۡنَٰقُهُمۡa'naquhumtheir necksلَهَاlahato itخَٰضِعِينَkhadi'ina(in) humility٤
26:5وَمَاwamaAnd (does) notيَأۡتِيهِمyatihimcome to themمِّنminanyذِكۡرٖdhik'rinreminderمِّنَminafromٱلرَّحۡمَٰنِal-rahmanithe Most Graciousمُحۡدَثٍmuh'dathinnewإِلَّاillabutكَانُواْkanutheyعَنۡهُanhufrom itمُعۡرِضِينَmu'ridinaturn away٥
26:6فَقَدۡfaqadSo verilyكَذَّبُواْkadhabuthey have deniedفَسَيَأۡتِيهِمۡfasayatihimthen will come to themأَنۢبَٰٓؤُاْanbauthe newsمَاma(of) whatكَانُواْkanuthey usedبِهِۦbihiat itيَسۡتَهۡزِءُونَyastahziuna(to) mock٦
26:7أَوَلَمۡawalamDo notيَرَوۡاْyarawthey seeإِلَىilaatٱلۡأَرۡضِal-ardithe earth كَمۡkamhow manyأَنۢبَتۡنَاanbatnaWe producedفِيهَاfihain itمِنminofكُلِّkullieveryزَوۡجٖzawjinkindكَرِيمٍkariminnoble٧
26:8إِنَّinnaIndeedفِيfiinذَٰلِكَdhalikathatلَأٓيَةٗۖlaayatansurely (is) a signوَمَاwamabut notكَانَkanaareأَكۡثَرُهُمaktharuhummost of themمُّؤۡمِنِينَmu'mininabelievers٨
26:9وَإِنَّwa-innaAnd indeedرَبَّكَrabbakayour Lordلَهُوَlahuwasurely Heٱلۡعَزِيزُal-'azizu(is) the All-Mightyٱلرَّحِيمُal-rahimuthe Most Merciful٩
26:10وَإِذۡwa-idhAnd whenنَادَىٰnadayour Lord calledرَبُّكَrabbukayour Lord calledمُوسَىٰٓmusaMusaأَنِani[that]ٱئۡتِi'tiGoٱلۡقَوۡمَal-qawma(to) the peopleٱلظَّٰلِمِينَal-zalimina(who are) wrongdoers١٠
26:11قَوۡمَqawma(The) peopleفِرۡعَوۡنَۚfir'awna(of) FiraunأَلَاalaWill notيَتَّقُونَyattaqunathey fear١١
26:12قَالَqalaHe saidرَبِّrabbiMy LordإِنِّيٓinniIndeed Iأَخَافُakhafu[I] fearأَنanthatيُكَذِّبُونِyukadhibunithey will deny me١٢
26:13وَيَضِيقُwayadiquAnd straitensصَدۡرِيsadrimy breastوَلَاwalaand notيَنطَلِقُyantaliquexpresses wellلِسَانِيlisanimy tongueفَأَرۡسِلۡfa-arsilso sendإِلَىٰilaforهَٰرُونَharunaHarun١٣
26:14وَلَهُمۡwalahumAnd they haveعَلَيَّalayyaagainst meذَنۢبٞdhanbuna crimeفَأَخَافُfa-akhafuso I fearأَنanthatيَقۡتُلُونِyaqtulunithey will kill me١٤
26:15قَالَqalaHe saidكـَلَّاۖkallaNayفَٱذۡهَبَاfa-idh'habago both of youبِـَٔايَٰتِنَآۖbiayatinawith Our SignsإِنَّاinnaIndeed Weمَعَكُمma'akum(are) with youمُّسۡتَمِعُونَmus'tami'unalistening١٥
26:16فَأۡتِيَاfatiyaSo go both of youفِرۡعَوۡنَfir'awna(to) Firaunفَقُولَآfaqulaand sayإِنَّاinnaIndeed weرَسُولُrasulu(are the) Messengerرَبِّrabbi(of the) Lordٱلۡعَٰلَمِينَal-'alamina(of) the worlds١٦
26:17أَنۡan[That]أَرۡسِلۡarsilsendمَعَنَاma'anawith usبَنِيٓbani(the) Children of Israelإِسۡرَٰٓءِيلَis'raila(the) Children of Israel١٧
26:18قَالَqalaHe saidأَلَمۡalamDid notنُرَبِّكَnurabbikawe bring you upفِينَاfinaamong usوَلِيدٗاwalidan(as) a childوَلَبِثۡتَwalabith'taand you remainedفِينَاfinaamong usمِنۡminofعُمُرِكَumurikayour lifeسِنِينَsininayears١٨
26:19وَفَعَلۡتَwafa'altaAnd you didفَعۡلَتَكَfa'latakayour deedٱلَّتِيallatiwhichفَعَلۡتَfa'altayou didوَأَنتَwa-antaand youمِنَmina(were) ofٱلۡكَٰفِرِينَal-kafirinathe ungrateful١٩
26:20قَالَqalaHe saidفَعَلۡتُهَآfa'altuhaI did itإِذٗاidhanwhenوَأَنَا۠wa-anaIمِنَmina(was) ofٱلضَّآلِّينَal-dalinathose who are astray٢٠
26:21فَفَرَرۡتُfafarartuSo I fledمِنكُمۡminkumfrom youلَمَّاlammawhenخِفۡتُكُمۡkhif'tukumI feared youفَوَهَبَfawahabaBut grantedلِيlito meرَبِّيrabbimy Lordحُكۡمٗاhuk'manjudgmentوَجَعَلَنِيwaja'alaniand made meمِنَminaofٱلۡمُرۡسَلِينَal-mur'salinathe Messengers٢١
26:22وَتِلۡكَwatil'kaAnd thisنِعۡمَةٞni'matun(is the) favorتَمُنُّهَاtamunnuhawith which you reproachعَلَيَّalayya[on] meأَنۡanthatعَبَّدتَّabbadttayou have enslavedبَنِيٓbani(the) Children of Israelإِسۡرَٰٓءِيلَis'raila(the) Children of Israel٢٢
26:23قَالَqalaFiraun saidفِرۡعَوۡنُfir'awnuFiraun saidوَمَاwamaAnd whatرَبُّrabbu(is the) Lordٱلۡعَٰلَمِينَal-'alamina(of) the worlds٢٣
26:24قَالَqalaHe saidرَبُّrabbuLordٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawati(of) the heavensوَٱلۡأَرۡضِwal-ardiand the earthوَمَاwamaand whateverبَيۡنَهُمَآۖbaynahuma(is) between themإِنinifكُنتُمkuntumyou (should) beمُّوقِنِينَmuqininaconvinced٢٤
26:25قَالَqalaHe saidلِمَنۡlimanto thoseحَوۡلَهُۥٓhawlahuaround himأَلَاalaDo notتَسۡتَمِعُونَtastami'unayou hear٢٥
26:26قَالَqalaHe saidرَبُّكُمۡrabbukumYour Lordوَرَبُّwarabbuand (the) Lordءَابَآئِكُمُabaikumu(of) your forefathersٱلۡأَوَّلِينَal-awalina(of) your forefathers٢٦
26:27قَالَqalaHe saidإِنَّinnaIndeedرَسُولَكُمُrasulakumuyour Messengerٱلَّذِيٓalladhiwhoأُرۡسِلَur'silahas been sentإِلَيۡكُمۡilaykumto youلَمَجۡنُونٞlamajnunun(is) surely mad٢٧
26:28قَالَqalaHe saidرَبُّrabbuLordٱلۡمَشۡرِقِal-mashriqi(of) the eastوَٱلۡمَغۡرِبِwal-maghribiand the westوَمَاwamaand whateverبَيۡنَهُمَآۖbaynahuma(is) between themإِنinifكُنتُمۡkuntumyou wereتَعۡقِلُونَta'qiluna(to) reason٢٨
26:29قَالَqalaHe saidلَئِنِla-iniIfٱتَّخَذۡتَittakhadhtayou takeإِلَٰهًاilahana godغَيۡرِيghayriother than meلَأَجۡعَلَنَّكَla-aj'alannakaI will surely make youمِنَminaamongٱلۡمَسۡجُونِينَal-masjuninathose imprisoned٢٩
26:30قَالَqalaHe saidأَوَلَوۡawalawEven ifجِئۡتُكَji'tukaI bring youبِشَيۡءٖbishayinsomethingمُّبِينٖmubininmanifest٣٠
26:31قَالَqalaHe saidفَأۡتِfatiThen bringبِهِۦٓbihiitإِنinifكُنتَkuntayou areمِنَminaofٱلصَّٰدِقِينَal-sadiqinathe truthful٣١
26:32فَأَلۡقَىٰfa-alqaSo he threwعَصَاهُasahuhis staffفَإِذَاfa-idhaand beholdهِيَhiyaItثُعۡبَانٞthu'banun(was) a serpentمُّبِينٞmubinunmanifest٣٢
26:33وَنَزَعَwanaza'aAnd he drew outيَدَهُۥyadahuhis handفَإِذَاfa-idhaand beholdهِيَhiyaItبَيۡضَآءُbaydau(was) whiteلِلنَّٰظِرِينَlilnnazirinafor the observers٣٣
26:34قَالَqalaHe saidلِلۡمَلَإِlil'mala-ito the chiefsحَوۡلَهُۥٓhawlahuaround himإِنَّinnaIndeedهَٰذَاhadhathisلَسَٰحِرٌlasahirun(is) surely a magicianعَلِيمٞalimunlearned٣٤
26:35يُرِيدُyuriduHe wantsأَنantoيُخۡرِجَكُمyukh'rijakumdrive you outمِّنۡminfromأَرۡضِكُمardikumyour landبِسِحۡرِهِۦbisih'rihiby his magicفَمَاذَاfamadhaso whatتَأۡمُرُونَtamuruna(do) you advise٣٥
26:36قَالُوٓاْqaluThey saidأَرۡجِهۡarjihPostpone himوَأَخَاهُwa-akhahuand his brotherوَٱبۡعَثۡwa-ib'athand sendفِيfiinٱلۡمَدَآئِنِal-madainithe citiesحَٰشِرِينَhashirinagatherers ٣٦
26:37يَأۡتُوكَyatukaThey (will) bring to youبِكُلِّbikullieveryسَحَّارٍsahharinmagicianعَلِيمٖaliminlearned٣٧
26:38فَجُمِعَfajumi'aSo were assembledٱلسَّحَرَةُal-saharatuthe magiciansلِمِيقَٰتِlimiqatifor (the) appointmentيَوۡمٖyawmin(on) a dayمَّعۡلُومٖma'luminwell-known٣٨
26:39وَقِيلَwaqilaAnd it was saidلِلنَّاسِlilnnasito the peopleهَلۡhalWillأَنتُمantumyouمُّجۡتَمِعُونَmuj'tami'unaassemble٣٩
26:40لَعَلَّنَاla'allanaThat we mayنَتَّبِعُnattabi'ufollowٱلسَّحَرَةَal-saharatathe magiciansإِنinifكَانُواْkanuthey areهُمُhumuthey areٱلۡغَٰلِبِينَal-ghalibinathe victorious٤٠
26:41فَلَمَّاfalammaSo whenجَآءَjaacameٱلسَّحَرَةُal-saharatuthe magiciansقَالُواْqaluthey saidلِفِرۡعَوۡنَlifir'awnato Firaunأَئِنَّa-innaIs thereلَنَاlanafor usلَأَجۡرًاla-ajrana rewardإِنinifكُنَّاkunnawe areنَحۡنُnahnuwe areٱلۡغَٰلِبِينَal-ghalibinathe victorious٤١
26:42قَالَqalaHe saidنَعَمۡna'amYesوَإِنَّكُمۡwa-innakumand indeed youإِذٗاidhanthenلَّمِنَlaminasurely (will be) ofٱلۡمُقَرَّبِينَal-muqarabinathe ones who are brought near٤٢
26:43قَالَqalaSaidلَهُمlahumto themمُّوسَىٰٓmusaMusaأَلۡقُواْalquThrowمَآmawhatأَنتُمantumyouمُّلۡقُونَmul'quna(are) going to throw٤٣
26:44فَأَلۡقَوۡاْfa-alqawSo they threwحِبَالَهُمۡhibalahumtheir ropesوَعِصِيَّهُمۡwa'isiyyahumand their staffsوَقَالُواْwaqaluand saidبِعِزَّةِbi'izzatiBy the mightفِرۡعَوۡنَfir'awna(of) Firaunإِنَّاinnaindeed weلَنَحۡنُlanahnusurely weٱلۡغَٰلِبُونَal-ghalibuna(are) the victorious٤٤
26:45فَأَلۡقَىٰfa-alqaThen threwمُوسَىٰmusaMusaعَصَاهُasahuhis staffفَإِذَاfa-idhaand beholdهِيَhiyaItتَلۡقَفُtalqafuswallowedمَاmawhatيَأۡفِكُونَyafikunathey falsified٤٥
26:46فَأُلۡقِيَfa-ul'qiyaThen fell downٱلسَّحَرَةُal-saharatuthe magiciansسَٰجِدِينَsajidinaprostrate٤٦
26:47قَالُوٓاْqaluThey saidءَامَنَّاamannaWe believeبِرَبِّbirabbiin (the) Lordٱلۡعَٰلَمِينَal-'alamina(of) the worlds٤٧
26:49قَالَqalaHe saidءَامَنتُمۡamantumYou believedلَهُۥlahuin himقَبۡلَqablabeforeأَنۡan[that]ءَاذَنَadhanaI gave permissionلَكُمۡۖlakumto youإِنَّهُۥinnahuIndeed heلَكَبِيرُكُمُlakabirukumu(is) surely your chiefٱلَّذِيalladhiwhoعَلَّمَكُمُallamakumuhas taught youٱلسِّحۡرَal-sih'rathe magicفَلَسَوۡفَfalasawfaso surely soonتَعۡلَمُونَۚta'lamunayou will knowلَأُقَطِّعَنَّla-uqatti'annaI will surely cut offأَيۡدِيَكُمۡaydiyakumyour handsوَأَرۡجُلَكُمwa-arjulakumand your feetمِّنۡminofخِلَٰفٖkhilafinopposite sidesوَلَأُصَلِّبَنَّكُمۡwala-usallibannakumand I will surely crucify youأَجۡمَعِينَajma'inaall٤٩
26:50قَالُواْqaluThey saidلَاlaNoضَيۡرَۖdayraharmإِنَّآinnaIndeed weإِلَىٰilatoرَبِّنَاrabbinaour Lordمُنقَلِبُونَmunqalibuna(will) return٥٠