26:151وَلَاWa-laaAnd (do) notتُطِيعُوٓاْtuṭeeʻoooobeyأَمۡرَʹamral(the) commandٱلۡمُسۡرِفِينَmusrifeen,(of) the transgressors١٥١
26:152ٱلَّذِينَʹAllaẓeenaThose whoيُفۡسِدُونَyufsidoonaspread corruptionفِيfilinٱلۡأَرۡضِʹarḍithe earthوَلَاwa-laaand (do) notيُصۡلِحُونَyuṣliḥoon.reform١٥٢
26:153قَالُوٓاْQ̣aaloooThey saidإِنَّمَآʹinnamaaaOnlyأَنتَʹañtayouمِنَminal(are) ofٱلۡمُسَحَّرِينَmusaḥḥareen!those bewitched١٥٣
26:154مَآMaaaNotأَنتَʹañtayouإِلَّاʹillaa(are) exceptبَشَرٞbasharuma manمِّثۡلُنَاmis̤lunaa:like usفَأۡتِfaʹtiso bringبِـَٔايَةٍbiʹAayatina signإِنʹiñifكُنتَkuñtayouمِنَminaṣ(are) ofٱلصَّٰدِقِينَṢaadiq̣een!the truthful١٥٤
26:155قَالَQ̣aalaHe saidهَٰذِهِۦhaẓiheeThisنَاقَةٞnaaq̣atul(is) a she-camelلَّهَاlahaaFor herشِرۡبٞshirbuñw(is a share of) drinkوَلَكُمۡwalakumand for youشِرۡبُshirbu(is a share of) drinkيَوۡمٖyawmim(on) a dayمَّعۡلُومٖmaʻloom.known١٥٥
26:156وَلَاWalaaAnd (do) notتَمَسُّوهَاtamassoohaatouch herبِسُوٓءٖbisoooʹiñwith harmفَيَأۡخُذَكُمۡfayaʹkhuẓakumlest seize youعَذَابُʻAẓaabu(the) punishmentيَوۡمٍyawmin(of) a Dayعَظِيمٖʻaz̤̣eem.Great١٥٦
26:157فَعَقَرُوهَاFaʻaq̣aroohaaBut they hamstrung herفَأَصۡبَحُواْfaʹaṣbaḥoothen they becameنَٰدِمِينَnaadimeen.regretful١٥٧
26:158فَأَخَذَهُمُFaʹakhaẓahumulSo seized themٱلۡعَذَابُۚʻAẓaab.the punishmentإِنَّʹInnaIndeedفِيfeeinذَٰلِكَẓaalikathatلَأٓيَةٗۖlaʹAayah:surely is a signوَمَاwa-maabut notكَانَkaanaareأَكۡثَرُهُمʹaks̤aruhummost of themمُّؤۡمِنِينَMuʹmineen.believers١٥٨
26:159وَإِنَّWa-ʹinnaAnd indeedرَبَّكَRabbakayour Lordلَهُوَla-Huwalsurely HeٱلۡعَزِيزُʹAzeezur(is) the All-MightyٱلرَّحِيمُRaḥeem.the Most Merciful١٥٩
26:160كَذَّبَتۡKaẓẓabatDeniedقَوۡمُq̣awmu(the) peopleلُوطٍLooṭinil(of) Lutٱلۡمُرۡسَلِينَmursaleen.the Messengers١٦٠
26:161إِذۡʹIẓWhenقَالَq̣aalasaidلَهُمۡlahumto themأَخُوهُمۡʹakhoohumtheir brotherلُوطٌLooṭunLutأَلَاʹalaaWill notتَتَّقُونَtattaq̣oon?you fear (Allah)١٦١
26:164وَمَآWa-maaaAnd notأَسۡـَٔلُكُمۡʹasʹalukumI ask youعَلَيۡهِʻalayhifor itمِنۡminanyأَجۡرٍۖʹajr:paymentإِنۡʹInNotأَجۡرِيَʹajriya(is) my paymentإِلَّاʹillaaexceptعَلَىٰʻalaafromرَبِّRabbil(the) LordٱلۡعَٰلَمِينَʻAalameen.(of) the worlds١٦٤
26:165أَتَأۡتُونَʹAtaʹtoonaẓDo you approachٱلذُّكۡرَانَẓukraanathe malesمِنَminalamongٱلۡعَٰلَمِينَʻaalameen,the worlds١٦٥
26:166وَتَذَرُونَWataẓaroonaAnd you leaveمَاmaa-whatخَلَقَkhalaq̣acreatedلَكُمۡlakumfor youرَبُّكُمRabbukumyour Lordمِّنۡminofأَزۡوَٰجِكُمۚʹazwaajikum?your matesبَلۡbalNayأَنتُمۡʹañtumyouقَوۡمٌq̣awmun(are) a peopleعَادُونَʻaadoon!transgressing١٦٦
26:167قَالُواْQ̣aalooThey saidلَئِنlaʹilIfلَّمۡlamnotتَنتَهِtañtahiyou desistيَٰلُوطُyaa-LooṭuO LutلَتَكُونَنَّlatakoonannaSurely you will beمِنَminalofٱلۡمُخۡرَجِينَmukhrajeen!the ones driven out١٦٧
26:168قَالَQ̣aalaHe saidإِنِّيʹinneeIndeed I amلِعَمَلِكُمliʻamalikum(of) your deedمِّنَminalofٱلۡقَالِينَq̣aaleen.those who detest١٦٨
26:169رَبِّRabbiMy LordنَجِّنِيnajjineeSave meوَأَهۡلِيwa-ʹahleeand my familyمِمَّاmimmaafrom whatيَعۡمَلُونَyaʻmaloon!they do١٦٩
26:170فَنَجَّيۡنَٰهُFanajjaynaahuSo We saved himوَأَهۡلَهُۥٓwa-ʹahlahoooand his familyأَجۡمَعِينَʹajmaʻeen,all١٧٠
26:171إِلَّاʹIllaaExceptعَجُوزٗاʻajoozañan old womanفِيfil(was) amongٱلۡغَٰبِرِينَg̣aabireen.those who remained behind١٧١
26:173وَأَمۡطَرۡنَاWa-ʹamṭarnaaAnd We rainedعَلَيۡهِمʻalayhimupon themمَّطَرٗاۖmaṭaraa:a rainفَسَآءَfasaaaʹaand evil wasمَطَرُmaṭarul(was) the rainٱلۡمُنذَرِينَmuñẓareen!(on) those who were warned١٧٣
26:174إِنَّʹInnaIndeedفِيfeeinذَٰلِكَẓaalikathatلَأٓيَةٗۖlaʹAayah:surely is a signوَمَاwa-maabut notكَانَkaanaareأَكۡثَرُهُمʹaks̤aruhummost of themمُّؤۡمِنِينَMuʹmineen.believers١٧٤
26:175وَإِنَّWa-ʹinnaAnd indeedرَبَّكَRabbakayour Lordلَهُوَla-Huwalsurely HeٱلۡعَزِيزُʻAzeezur(is) the All-MightyٱلرَّحِيمُRaḥeem.the Most Merciful١٧٥