HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

26:126
فَٱتَّقُواْ
Fattaq̣ul
So fear
ٱللَّهَ
laaha
Allah
وَأَطِيعُونِ
wa-ʹaṭeeʻoon.
and obey me
١٢٦
26:127
وَمَآ
Wa-maaa
And not
أَسۡـَٔلُكُمۡ
ʹasʹalukum
I ask you
عَلَيۡهِ
ʻalayhi
for it
مِنۡ
min
any
أَجۡرٍۖ
ʹajr;
payment
إِنۡ
ʹin
Not
أَجۡرِيَ
ʹajriya
(is) my payment
إِلَّا
ʹillaa
except
عَلَىٰ
ʻalaa
from
رَبِّ
Rabbil
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
ʻAalameen.
(of) the worlds
١٢٧
26:128
أَتَبۡنُونَ
ʹAtabnoona
Do you construct
بِكُلِّ
bikulli
on every
رِيعٍ
reeʻin
elevation
ءَايَةٗ
ʹaayatañ
a sign
تَعۡبَثُونَ
taʻbas̤oon?
amusing yourselves
١٢٨
26:129
وَتَتَّخِذُونَ
Wa-tattakhiẓoona
And take for yourselves
مَصَانِعَ
maṣaaniʻa
strongholds
لَعَلَّكُمۡ
laʻallakum
that you may
تَخۡلُدُونَ
takhludoon?
live forever
١٢٩
26:130
وَإِذَا
Wa-ʹiẓaa
And when
بَطَشۡتُم
baṭashtum̃
you seize
بَطَشۡتُمۡ
baṭashtum
you seize
جَبَّارِينَ
jabbaareen?
(as) tyrants
١٣٠
26:131
فَٱتَّقُواْ
Fattaq̣ul
So fear
ٱللَّهَ
laaha
Allah
وَأَطِيعُونِ
wa-ʹaṭeeʻoon.
and obey me
١٣١
26:132
وَٱتَّقُواْ
Wattaq̣ul
And fear
ٱلَّذِيٓ
laẓeee
the One Who
أَمَدَّكُم
ʹamaddakum̃
has aided you
بِمَا
bimaa
with what
تَعۡلَمُونَ
taʻlamoon.
you know
١٣٢
26:133
أَمَدَّكُم
ʹAmaddakum̃
He has aided you
بِأَنۡعَٰمٖ
biʹanʻaamiñw
with cattle
وَبَنِينَ
wabaneen,
and children
١٣٣
26:134
وَجَنَّٰتٖ
Wa-jannaatiñw
And gardens
وَعُيُونٍ
Waʻuyoon.
and springs
١٣٤
26:135
إِنِّيٓ
ʹInneee
Indeed I
أَخَافُ
ʹakhaafu
[I] fear
عَلَيۡكُمۡ
ʻalaykum
for you
عَذَابَ
ʻAẓaaba
(the) punishment
يَوۡمٍ
Yawmin
(of) a Day
عَظِيمٖ
ʻaz̤̣eem.
Great
١٣٥
26:136
قَالُواْ
Q̣aaloo
They said
سَوَآءٌ
sawaaaʹun
(It is) same
عَلَيۡنَآ
ʻalaynaaa
to us
أَوَعَظۡتَ
ʹa-waʻaz̤̣ta
whether you advise
أَمۡ
ʹam
or
لَمۡ
lam
not
تَكُن
takum
you are
مِّنَ
minal
of
ٱلۡوَٰعِظِينَ
waaʻiz̤̣een!
the advisors
١٣٦
Page 373
26:137
إِنۡ
ʹIn
Not
هَٰذَآ
haaẓaaa
(is) this
إِلَّا
ʹillaa
but
خُلُقُ
khuluq̣ul
(the) custom
ٱلۡأَوَّلِينَ
ʹawwaleen,
(of) the former (people)
١٣٧
26:138
وَمَا
Wa-maa
And not
نَحۡنُ
naḥnu
we
بِمُعَذَّبِينَ
bimuʻaẓẓabeen!
(are) the ones to be punished
١٣٨
26:139
فَكَذَّبُوهُ
Fakaẓẓaboohu
So they denied him
فَأَهۡلَكۡنَٰهُمۡۚ
faʹahlaknaahum.
then We destroyed them
إِنَّ
ʹInna
Indeed
فِي
fee
in
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
لَأٓيَةٗۖ
laʹAayah:
surely is a sign
وَمَا
wa-maa
but not
كَانَ
kaana
are
أَكۡثَرُهُم
ʹaks̤aruhum
most of them
مُّؤۡمِنِينَ
Muʹmineen.
believers
١٣٩
26:140
وَإِنَّ
Wa-ʹinna
And indeed
رَبَّكَ
Rabbaka
your Lord
لَهُوَ
la-Huwal
surely He
ٱلۡعَزِيزُ
ʻAzeezur
(is) the All-Mighty
ٱلرَّحِيمُ
Raḥeem.
the Most Merciful
١٤٠
26:141
كَذَّبَتۡ
Kaẓẓabat
Denied
ثَمُودُ
s̤amoodul
Thamud
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
mursaleen.
the Messengers
١٤١
26:142
إِذۡ
ʹIẓ
When
قَالَ
q̣aala
said
لَهُمۡ
lahum
to them
أَخُوهُمۡ
ʹakhoohum
their brother
صَٰلِحٌ
Ṣaaliḥun
Salih
أَلَا
ʹalaa
Will not
تَتَّقُونَ
tattaq̣oon?
you fear (Allah)
١٤٢
26:143
إِنِّي
ʹInnee
Indeed I am
لَكُمۡ
lakum
to you
رَسُولٌ
rasoolun
a Messenger
أَمِينٞ
ʹameen.
trustworthy
١٤٣
26:144
فَٱتَّقُواْ
Fattaq̣ul
So fear
ٱللَّهَ
laaha
Allah
وَأَطِيعُونِ
wa-ʹaṭeeʻoon.
and obey me
١٤٤
26:145
وَمَآ
Wa-maaa
And not
أَسۡـَٔلُكُمۡ
ʹasʹalukum
I ask you
عَلَيۡهِ
ʻalayhi
for it
مِنۡ
min
any
أَجۡرٍۖ
ʹajr:
payment
إِنۡ
ʹin
Not
أَجۡرِيَ
ʹajriya
(is) my payment
إِلَّا
ʹillaa
except
عَلَىٰ
ʻalaa
from
رَبِّ
Rabbil
(the) Lord
ٱلۡعَٰلَمِينَ
ʻAalameen.
(of) the worlds
١٤٥
26:146
أَتُتۡرَكُونَ
ʹAtutrakoona
Will you be left
فِي
Fee
in
مَا
maa-
what
هَٰهُنَآ
haahunaaa
(is) here
ءَامِنِينَ
ʹaamineen,
secure
١٤٦
26:147
فِي
Fee
In
جَنَّٰتٖ
jannaatiñw
gardens
وَعُيُونٖ
waʻuyoon,
and springs
١٤٧
26:148
وَزُرُوعٖ
Wa-zurooʻiñw
And cornfields
وَنَخۡلٖ
Wanakhliñ
and date-palms
طَلۡعُهَا
ṭal-ʻuhaa
its spadix
هَضِيمٞ
haḍeem?
soft
١٤٨
26:149
وَتَنۡحِتُونَ
Wa-tanḥitoona
And you carve
مِنَ
minal
of
ٱلۡجِبَالِ
jibaali
the mountains
بُيُوتٗا
buyootañ
houses
فَٰرِهِينَ
faariheen?
skillfully
١٤٩
26:150
فَٱتَّقُواْ
Fattaq̣ul
So fear
ٱللَّهَ
laaha
Allah
وَأَطِيعُونِ
wa-ʹaṭeeʻoon;
and obey me
١٥٠