25:51وَلَوۡWa-lawAnd ifشِئۡنَاshiʹnaaWe willedلَبَعَثۡنَاlabaʻas̤naasurely We (would) have raisedفِيfeeinكُلِّkullieveryقَرۡيَةٖq̣aryatintownنَّذِيرٗاnaẓeeraa.a warner٥١
25:52فَلَاFalaaSo (do) notتُطِعِtuṭiʻilobeyٱلۡكَٰفِرِينَkaafireenathe disbelieversوَجَٰهِدۡهُمwa-jaahidhum̃and strive (against) themبِهِۦbiheewith itجِهَادٗاjihaadaña strivingكَبِيرٗاkabeeraa.great٥٢
25:53۞وَهُوَWa-HuwalAnd Heٱلَّذِيlaẓee(is) the One Whoمَرَجَmarajal(has) releasedٱلۡبَحۡرَيۡنِbaḥraynithe two seasهَٰذَاhaaẓaa[this] (one)عَذۡبٞʻaẓbuñpalatableفُرَاتٞfuraatuñwand sweetوَهَٰذَاwahaaẓaaand [this] (one)مِلۡحٌmilḥunsaltyأُجَاجٞʹujaaj;(and) bitterوَجَعَلَwa-jaʻalaand He has madeبَيۡنَهُمَاbaynahumaabetween themبَرۡزَخٗاBarzakhañwa barrierوَحِجۡرٗاWaḥijramand a partitionمَّحۡجُورٗاmaḥjooraa.forbidden٥٣
25:54وَهُوَWa-HuwalAnd Heٱلَّذِيlaẓee(is) the One Whoخَلَقَkhalaq̣ahas createdمِنَminalfromٱلۡمَآءِmaaaʹithe waterبَشَرٗاbasharañhuman beingفَجَعَلَهُۥfajaʻalahooand has made (for) himنَسَبٗاnasabañwblood relationshipوَصِهۡرٗاۗwaṣihraa:and marriage relationshipوَكَانَwa-kaanaAnd isرَبُّكَRabbukayour LordقَدِيرٗاQ̣adeeraa.All-Powerful٥٤
25:55وَيَعۡبُدُونَWa-yaʻbudoonaBut they worshipمِنmiñbesides Allahدُونِdoonilbesides Allahٱللَّهِlaahibesides Allahمَاmaawhatلَاlaa-not profits themيَنفَعُهُمۡyañfaʻuhumnot profits themوَلَاwa-laaand notيَضُرُّهُمۡۗyaḍurruhum:harms themوَكَانَwa-kaanaland isٱلۡكَافِرُkaafiruthe disbelieverعَلَىٰʻalaaagainstرَبِّهِۦRabbiheehis Lordظَهِيرٗاz̤̣aheeraa!a helper٥٥
25:56وَمَآWa-maaaAnd notأَرۡسَلۡنَٰكَʹarsalnaakaWe sent youإِلَّاʹillaaexceptمُبَشِّرٗاmubashshirañw(as) a bearer of glad tidingsوَنَذِيرٗاwanaẓeeraa.and a warner٥٦
25:57قُلۡQ̣ulSayمَآmaaaNotأَسۡـَٔلُكُمۡʹasʹalukumI ask (of) youعَلَيۡهِʻalayhifor itمِنۡminanyأَجۡرٍʹajrinpaymentإِلَّاʹillaaexceptمَنmañ(that) whoever willsشَآءَshaaaʹa(that) whoever willsأَنʹañytoيَتَّخِذَyattakhiẓatakeإِلَىٰʹilaatoرَبِّهِۦRabbiheehis LordسَبِيلٗاSabeelaa.a way٥٧
25:58وَتَوَكَّلۡWa-tawakkalAnd put your trustعَلَىʻalalinٱلۡحَيِّḤayyilthe Ever-Livingٱلَّذِيlaẓeethe One Whoلَاlaa-does not dieيَمُوتُyamootudoes not dieوَسَبِّحۡwa-sabbiḥand glorifyبِحَمۡدِهِۦۚbi-Ḥamdih;with His Praiseوَكَفَىٰwa-kafaaAnd sufficient isبِهِۦbiheeHeبِذُنُوبِbiẓunoobiregarding the sinsعِبَادِهِۦʻibaadihee(of) His slavesخَبِيرًاkhabeeraa;All-Aware٥٨
25:59ٱلَّذِيʹAllaẓeeThe One Whoخَلَقَkhalaq̣ascreatedٱلسَّمَٰوَٰتِsamaawaatithe heavensوَٱلۡأَرۡضَwal-ʹarḍaand the earthوَمَاwa-maaand whateverبَيۡنَهُمَاbaynahumaa(is) between themفِيfeeinسِتَّةِsittatisixأَيَّامٖʹayyaamiñperiodsثُمَّs̤ummathenٱسۡتَوَىٰstawaaHe established HimselfعَلَىʻalaloverٱلۡعَرۡشِۖʻArsh,the Throne ٱلرَّحۡمَٰنُʹAr-Raḥmaanuthe Most Graciousفَسۡـَٔلۡfasʹalso askبِهِۦbiheeHimخَبِيرٗاkhabeeraa.(as He is) All-Aware٥٩
25:60وَإِذَاWa-ʹiẓaaAnd whenقِيلَq̣eelait is saidلَهُمُlahumusto themٱسۡجُدُواْۤjudooProstrateلِلرَّحۡمَٰنِlir-Raḥmaanito the Most Graciousقَالُواْq̣aalooThey sayوَمَاwa-marAnd whatٱلرَّحۡمَٰنُRaḥmaan?(is) the Most GraciousأَنَسۡجُدُʹAnasjuduShould we prostrateلِمَاlimaato whatتَأۡمُرُنَاtaʹmurunaayou order usوَزَادَهُمۡwa-zaadahumAnd it increases themنُفُورٗا۩nufooraa.(in) aversion٦٠
25:61تَبَارَكَTabaarakalBlessed is HeٱلَّذِيlaẓeeWhoجَعَلَjaʻalahas placedفِيfisinٱلسَّمَآءِsamaaaʹithe skiesبُرُوجٗاBuroojañwconstellationsوَجَعَلَWajaʻalaand has placedفِيهَاfeehaathereinسِرَٰجٗاsiraajañwa lampوَقَمَرٗاwaq̣amaramand a moonمُّنِيرٗاmuneeraa!shining٦١
25:62وَهُوَWa-HuwalAnd Heٱلَّذِيlaẓee(is) the One Whoجَعَلَjaʻalalmadeٱلَّيۡلَlaylathe nightوَٱلنَّهَارَwannahaaraand the dayخِلۡفَةٗkhilfatal(in) successionلِّمَنۡlimanfor whoeverأَرَادَʹaraadadesiresأَنʹañytoيَذَّكَّرَyaẓẓakkararememberأَوۡaworأَرَادَʹaraadadesiresشُكُورٗاshukooraa.to be thankful٦٢
25:63وَعِبَادُWa-ʻibaadurAnd (the) slavesٱلرَّحۡمَٰنِRaḥmaanil(of) the Most Graciousٱلَّذِينَlaẓeena(are) those whoيَمۡشُونَyamshoonawalkعَلَىʻalalonٱلۡأَرۡضِʹarḍithe earthهَوۡنٗاhawnañw(in) humblenessوَإِذَاwaʹiẓaaand whenخَاطَبَهُمُkhaaṭabahumuladdress themٱلۡجَٰهِلُونَjaahiloonathe ignorant onesقَالُواْq̣aaloothey sayسَلَٰمٗا˹Salaamaa!˺Peace٦٣
25:64وَٱلَّذِينَWallaẓeenaAnd those whoيَبِيتُونَyabeetoonaspend (the) nightلِرَبِّهِمۡli-Rabbihimbefore their Lordسُجَّدٗاsujjadañwprostratingوَقِيَٰمٗاwaq̣iyaamaa;and standing٦٤
25:65وَٱلَّذِينَWallaẓeenaAnd those whoيَقُولُونَyaq̣ooloonasayرَبَّنَاRabbanaṣOur LordٱصۡرِفۡrifAvertعَنَّاʻannaafrom usعَذَابَʻAẓaabathe punishmentجَهَنَّمَۖJahannama(of) HellإِنَّʹinnaIndeedعَذَابَهَاʻAẓaabahaaits punishmentكَانَkaanaisغَرَامًاg̣araamaa,inseparable٦٥
25:66إِنَّهَاʹInnahaaIndeed itسَآءَتۡsaaaʹat(is) an evilمُسۡتَقَرّٗاmustaq̣arrañwabodeوَمُقَامٗاwamuq̣aamaa.and resting place٦٦
25:67وَٱلَّذِينَWallaẓeenaAnd those whoإِذَآʹiẓaaawhenأَنفَقُواْʹañfaq̣oothey spendلَمۡlam(are) not extravagantيُسۡرِفُواْyusrifoo(are) not extravagantوَلَمۡwa-lamand are not stingyيَقۡتُرُواْyaq̣turooand are not stingyوَكَانَwa-kaanabut areبَيۡنَbaynabetweenذَٰلِكَẓaalikathat قَوَامٗاq̣awaamaa.moderate٦٧
25:68وَٱلَّذِينَWallaẓeenaAnd those whoلَاlaa-(do) notيَدۡعُونَyadʻoonainvokeمَعَmaʻalwithٱللَّهِlaahiAllahإِلَٰهًاʹilaahangodءَاخَرَʹaakharaanotherوَلَاwa-laaand (do) notيَقۡتُلُونَyaq̣tuloonan[they] killٱلنَّفۡسَnafsalthe soulٱلَّتِيlateewhichحَرَّمَḥarramalAllah has forbiddenٱللَّهُlaahuAllah has forbiddenإِلَّاʹillaaexceptبِٱلۡحَقِّbilḥaq̣q̣iby rightوَلَاwa-laaand (do) notيَزۡنُونَۚyaznoon;commit unlawful sexual intercourseوَمَنwa-mañyAnd whoeverيَفۡعَلۡyafʻaldoesذَٰلِكَẓaalikathatيَلۡقَyalq̣awill meetأَثَامٗاʹas̤aamaa,a penalty٦٨
25:69يُضَٰعَفۡYuḍaaʻafWill be doubledلَهُlahulfor himٱلۡعَذَابُʻAẓaabuthe punishmentيَوۡمَYawmal(on the) DayٱلۡقِيَٰمَةِQ̣iyaamati(of) Resurrectionوَيَخۡلُدۡwa-yakhludand he will abide foreverفِيهِۦfeeheethereinمُهَانًاmuhaanaa,humiliated٦٩
25:70إِلَّاʹIllaaExceptمَنmañ(he) whoتَابَtaabarepentsوَءَامَنَwa-ʹaamanaand believesوَعَمِلَwa-ʻamilaand doesعَمَلٗاʻamalañrighteous deedsصَٰلِحٗاṣaaliḥañrighteous deedsفَأُوْلَٰٓئِكَfaʹulaaaʹikathen (for) thoseيُبَدِّلُyubaddilulAllah will replaceٱللَّهُlaahuAllah will replaceسَيِّـَٔاتِهِمۡsayyiʹaatihimtheir evil deedsحَسَنَٰتٖۗḥasanaat:(with) good onesوَكَانَwa-kaanalAnd isٱللَّهُlaahuAllahغَفُورٗاG̣afoorarOft-ForgivingرَّحِيمٗاRaḥeemaa.Most Merciful٧٠
25:71وَمَنWa-mañAnd whoeverتَابَtaabarepentsوَعَمِلَwa-ʻamilaand doesصَٰلِحٗاṣaaliḥañrighteous (deeds)فَإِنَّهُۥfaʹinnahoothen indeed heيَتُوبُyatoobuturnsإِلَىʹilaltoٱللَّهِlaahiAllahمَتَابٗاmataabaa.(with) repentance٧١
25:72وَٱلَّذِينَWallaẓeenaAnd those whoلَاlaa-(do) notيَشۡهَدُونَyashhadoonazbear witnessٱلزُّورَzoora(to) the falsehoodوَإِذَاwa-ʹiẓaaand whenمَرُّواْmarroothey passبِٱللَّغۡوِbillag̣wiby futilityمَرُّواْmarroothey passكِرَامٗاkiraamaa.(as) dignified ones٧٢
25:73وَٱلَّذِينَWallaẓeenaAnd those whoإِذَاʹiẓaawhenذُكِّرُواْẓukkiroothey are remindedبِـَٔايَٰتِbiʹAayaatiof (the) VersesرَبِّهِمۡRabbihim(of) their Lordلَمۡlam(do) notيَخِرُّواْyakhirroofallعَلَيۡهَاʻalayhaaupon themصُمّٗاṣummañwdeafوَعُمۡيَانٗاwaʻumyaanaa.and blind٧٣
25:74وَٱلَّذِينَWallaẓeenaAnd those whoيَقُولُونَyaq̣ooloonasayرَبَّنَاRabbanaaOur LordهَبۡhabGrantلَنَاlanaato usمِنۡminfromأَزۡوَٰجِنَاʹazwaajinaaour spousesوَذُرِّيَّٰتِنَاwa-ẓurriyaatinaaand our offspringقُرَّةَq̣urratacomfortأَعۡيُنٖʹaʻyuniñw(to) our eyesوَٱجۡعَلۡنَاwaj-ʻalnaaand make usلِلۡمُتَّقِينَlil-Muttaq̣eenafor the righteousإِمَامًاʹImaamaa.a leader٧٤
25:75أُوْلَٰٓئِكَʹUlaaaʹikaThoseيُجۡزَوۡنَyujzawnalwill be awardedٱلۡغُرۡفَةَg̣urfatathe Chamberبِمَاbimaabecauseصَبَرُواْṣabaroothey were patientوَيُلَقَّوۡنَwa-yulaq̣q̣awnaand they will be metفِيهَاfeehaathereinتَحِيَّةٗtaḥiyyatañw(with) greetingsوَسَلَٰمًاwasalaamaa,and peace٧٥