23:26قَالَQ̣aalaHe saidرَبِّRabbiñMy LordٱنصُرۡنِيṣurneeHelp meبِمَاbimaabecauseكَذَّبُونِkaẓẓaboon!they deny me٢٦
23:27فَأَوۡحَيۡنَآFaʹawḥaynaaaSo We inspiredإِلَيۡهِʹilayhito himأَنِʹaniṣThatٱصۡنَعِnaʻilconstructٱلۡفُلۡكَFulkathe shipبِأَعۡيُنِنَاbiʹaʻyuninaaunder Our eyesوَوَحۡيِنَاwa-waḥyinaaand Our inspirationفَإِذَاfaʹiẓaathen whenجَآءَjaaaʹacomesأَمۡرُنَاʹAmrunaaOur Commandوَفَارَwa-faaratand gushes forthٱلتَّنُّورُtannooruthe ovenفَٱسۡلُكۡfaslukthen putفِيهَاfeehaainto itمِنmiñofكُلّٖkulliñevery (kind)زَوۡجَيۡنِzawjaynis̤(of) matesٱثۡنَيۡنِnaynitwoوَأَهۡلَكَwa-ʹahlakaand your familyإِلَّاʹillaaexceptمَنmañthoseسَبَقَsabaq̣a(has) precededعَلَيۡهِʻalayhilagainst whomٱلۡقَوۡلُQ̣awluthe Wordمِنۡهُمۡۖminhum:thereofوَلَاwa-laaAnd (do) notتُخَٰطِبۡنِيtukhaaṭibneeaddress Meفِيfilconcerningٱلَّذِينَlaẓeenathose whoظَلَمُوٓاْz̤̣alamoo;wrongedإِنَّهُمʹinnahumindeed theyمُّغۡرَقُونَmug̣raq̣oon.(are) the ones to be drowned٢٧
23:28فَإِذَاFaʹiẓasAnd whenٱسۡتَوَيۡتَtawaytayou (have) boardedأَنتَʹañtayouوَمَنwa-mamand whoeverمَّعَكَmaʻaka(is) with youعَلَىʻalal[on]ٱلۡفُلۡكِFulkithe shipفَقُلِfaq̣ulilthen sayٱلۡحَمۡدُḤamduPraiseلِلَّهِlillaahil(be) to AllahٱلَّذِيlaẓeeWhoنَجَّىٰنَاnajjaanaa(has) saved usمِنَminalfromٱلۡقَوۡمِq̣awmiz̤̣the people ٱلظَّٰلِمِينَz̤̣aalimeen.the wrongdoers٢٨
23:29وَقُلWa-q̣urAnd sayرَّبِّRabbiMy Lordأَنزِلۡنِيʹañzilneecause me to landمُنزَلٗاmuñzalam(at) a landing placeمُّبَارَكٗاmubaarakañwblessedوَأَنتَwaʹAñtaand YouخَيۡرُKhayrul(are) the BestٱلۡمُنزِلِينَMuñzileen.(of) those who cause to land٢٩
23:30إِنَّʹInnaIndeedفِيfeeinذَٰلِكَẓaalikathatلَأٓيَٰتٖlaʹAayaatiñwsurely (are) Signsوَإِنwaʹiñand indeedكُنَّاkunnaaWe areلَمُبۡتَلِينَlamubtaleen.surely testing٣٠
23:31ثُمَّS̤ummaThenأَنشَأۡنَاʹañshaʹnaaWe producedمِنۢmimafter themبَعۡدِهِمۡbaʻdihimafter themقَرۡنًاq̣arnana generationءَاخَرِينَʹaakhareen.another٣١
23:32فَأَرۡسَلۡنَاFaʹarsalnaaAnd We sentفِيهِمۡfeehimamong themرَسُولٗاrasoolama Messengerمِّنۡهُمۡminhumfrom themselvesأَنِʹaniʻ[that]ٱعۡبُدُواْbudulWorshipٱللَّهَlaahaAllahمَاmaa-notلَكُمlakumfor youمِّنۡmin(is) anyإِلَٰهٍʹilaahingodغَيۡرُهُۥٓۚg̣ayruh.other than HimأَفَلَاʹAfalaaThen will notتَتَّقُونَtattaq̣oon?you fear٣٢
23:33وَقَالَWa-q̣aalalAnd saidٱلۡمَلَأُmalaʹuthe chiefsمِنmiñofقَوۡمِهِq̣awmihilhis peopleٱلَّذِينَlaẓeenawhoكَفَرُواْkafaroodisbelievedوَكَذَّبُواْwa-kaẓẓabooand deniedبِلِقَآءِbi-Liq̣aaaʹil(the) meetingٱلۡأٓخِرَةِʹAakhirati(of) the Hereafterوَأَتۡرَفۡنَٰهُمۡwa-ʹatrafnaahumwhile We had given them luxuryفِيfilinٱلۡحَيَوٰةِḥayaatidthe lifeٱلدُّنۡيَاdunyaa(of) the worldمَاmaa-Notهَٰذَآhaaẓaaa(is) thisإِلَّاʹillaabutبَشَرٞbasharuma manمِّثۡلُكُمۡmis̤lukumlike youيَأۡكُلُyaʹkuluHe eatsمِمَّاmimmaaof whatتَأۡكُلُونَtaʹkuloonayou eatمِنۡهُminhu[from it]وَيَشۡرَبُwa-yashrabuand he drinksمِمَّاmimmaaof whatتَشۡرَبُونَtashraboon.you drink٣٣
23:34وَلَئِنۡWa-laʹinAnd surely ifأَطَعۡتُمʹaṭaʻtum̃you obeyبَشَرٗاbasharama manمِّثۡلَكُمۡmis̤lakumlike youإِنَّكُمۡʹinnakumindeed youإِذٗاʹiẓalthenلَّخَٰسِرُونَlakhaasiroon.surely (will be) losers٣٤
23:35أَيَعِدُكُمۡʹA-yaʻidukumDoes he promise you أَنَّكُمۡʹannakumthat youإِذَاʹiẓaawhenمِتُّمۡmittumyou are deadوَكُنتُمۡwa-kuñtumand you becomeتُرَابٗاturaabañwdustوَعِظَٰمًاwaʻiz̤̣aamanand bonesأَنَّكُمʹannakumthat youمُّخۡرَجُونَmukhrajoon?(will be) brought forth٣٥
23:36۞هَيۡهَاتَHayhaataFar-(fetched)هَيۡهَاتَhayhaatafar-(fetched)لِمَاlimaais whatتُوعَدُونَtooʻadoon!you are promised٣٦
23:37إِنۡʹInNotهِيَhiyaitإِلَّاʹillaa(is) butحَيَاتُنَاḥayaatunadour lifeٱلدُّنۡيَاdunyaa(of) the worldنَمُوتُnamootuwe dieوَنَحۡيَاwa-naḥyaaand we liveوَمَاwa-maaand notنَحۡنُnaḥnooweبِمَبۡعُوثِينَbimabʻoos̤een!(will be) resurrected٣٧
23:38إِنۡʹInNotهُوَhuwa(is) heإِلَّاʹillaabutرَجُلٌrajulunifa manٱفۡتَرَىٰtaraawho (has) inventedعَلَىʻalalaboutٱللَّهِlaahiAllahكَذِبٗاkaẓibañwa lieوَمَاwamaaand notنَحۡنُnaḥnuweلَهُۥlahoo(in) himبِمُؤۡمِنِينَbimuʹmineen!(are) believers٣٨
23:39قَالَQ̣aalaHe saidرَبِّRabbiñMy LordٱنصُرۡنِيṣurneeHelp meبِمَاbimaabecauseكَذَّبُونِkaẓẓaboon.they deny me٣٩
23:40قَالَQ̣aalaHe saidعَمَّاʻammaaAfter a little whileقَلِيلٖq̣aleelilAfter a little whileلَّيُصۡبِحُنَّlayuṣbiḥunnasurely they will becomeنَٰدِمِينَnaadimeen!regretful٤٠
23:41فَأَخَذَتۡهُمُFaʹakhaẓathumuṣSo seized themٱلصَّيۡحَةُṢayḥatuthe awful cryبِٱلۡحَقِّbilḥaq̣q̣iin truthفَجَعَلۡنَٰهُمۡfajaʻalnaahumand We made themغُثَآءٗۚg̣us̤aaaʹaa!(as) rubbish of dead leavesفَبُعۡدٗاFabuʻdalSo awayلِّلۡقَوۡمِlilq̣awmiz̤̣with the people ٱلظَّٰلِمِينَz̤̣aalimeen!the wrongdoers٤١
23:42ثُمَّS̤ummaThenأَنشَأۡنَاʹañshaʹnaaWe producedمِنۢmimafter themبَعۡدِهِمۡbaʻdihimafter themقُرُونًاq̣uroonana generationءَاخَرِينَʹaakhareen.another٤٢
23:43مَاMaa-Notتَسۡبِقُtasbiq̣ucan precedeمِنۡminanyأُمَّةٍʹummatinnationأَجَلَهَاʹajalahaaits termوَمَاwa-maaand notيَسۡتَـٔۡخِرُونَyastaʹkhiroon.they (can) delay (it)٤٣
23:44ثُمَّS̤ummaThenأَرۡسَلۡنَاʹarsalnaaWe sentرُسُلَنَاrusulanaaOur Messengersتَتۡرَاۖtatraa.(in) successionكُلَّKullaEvery timeمَاmaaEvery timeجَآءَjaaaʹacameأُمَّةٗʹummatar(to) a nationرَّسُولُهَاrasooluhaaits Messengerكَذَّبُوهُۖkaẓẓaboohuthey denied himفَأَتۡبَعۡنَاfaʹatbaʻnaaso We made (them) follow بَعۡضَهُمbaʻḍahumsome of themبَعۡضٗاbaʻḍañwothersوَجَعَلۡنَٰهُمۡwajaʹalnaahumand We made themأَحَادِيثَۚʹaḥaadees̤:narrationsفَبُعۡدٗاfabuʻdalSo awayلِّقَوۡمٖliq̣awmilwith a people لَّاlaanotيُؤۡمِنُونَyuʹminoon!they believe٤٤
23:45ثُمَّS̤ummaThenأَرۡسَلۡنَاʹarsalnaaWe sentمُوسَىٰMoosaaMusaوَأَخَاهُwa-ʹakhaahuand his brotherهَٰرُونَHaaroonaHarunبِـَٔايَٰتِنَاbiʹAayaatinaawith Our Signsوَسُلۡطَٰنٖwa-sulṭaanimand an authorityمُّبِينٍmubeen.clear٤٥
23:46إِلَىٰʹIlaaToفِرۡعَوۡنَFirʻawnaFiraunوَمَلَإِيْهِۦwa-malaʹiheeand his chiefsفَٱسۡتَكۡبَرُواْfastakbaroobut they behaved arrogantlyوَكَانُواْwa-kaanooand they wereقَوۡمًاq̣awmana peopleعَالِينَʻaaleen.haughty٤٦
23:47فَقَالُوٓاْFaq̣aaloooThen they saidأَنُؤۡمِنُʹanuʹminuShall we believeلِبَشَرَيۡنِlibasharayni(in) two menمِثۡلِنَاmis̤linaalike ourselvesوَقَوۡمُهُمَاwa-q̣awmuhumaawhile their peopleلَنَاlanaafor usعَٰبِدُونَʻaabidoon?(are) slaves٤٧
23:48فَكَذَّبُوهُمَاFakaẓẓaboohumaaSo they denied themفَكَانُواْfakaanooand they becameمِنَminalofٱلۡمُهۡلَكِينَmuhlakeen.those who were destroyed٤٨
23:49وَلَقَدۡWa-laq̣adAnd verilyءَاتَيۡنَاʹaataynaaWe gaveمُوسَىMoosalMusaٱلۡكِتَٰبَKitaabathe Scriptureلَعَلَّهُمۡlaʻallahumso that they mayيَهۡتَدُونَyahtadoon.be guided٤٩
23:50وَجَعَلۡنَاWa-jaʻalnabAnd We madeٱبۡنَna(the) sonمَرۡيَمَMaryama(of) Maryamوَأُمَّهُۥٓwa-ʹummahoooand his motherءَايَةٗʹAayatañwa SignوَءَاوَيۡنَٰهُمَآWaʹaawaynaahumaaaand We sheltered themإِلَىٰʹilaatoرَبۡوَةٖrabwatiña high groundذَاتِẓaatiof tranquilityقَرَارٖq̣araariñwof tranquilityوَمَعِينٖwamaʻeen.and water springs٥٠