20:29وَٱجۡعَلWajʻalAnd appointلِّيleefor meوَزِيرٗاWazeerama ministerمِّنۡminfromأَهۡلِيʹahlee,my family٢٩
20:36قَالَQ̣aalaHe saidقَدۡq̣adVerilyأُوتِيتَʹooteetayou are grantedسُؤۡلَكَsuʹlakayour requestيَٰمُوسَىٰyaa-Moosaa!O Musa٣٦
20:37وَلَقَدۡWa-laq̣adAnd indeedمَنَنَّاmanannaaWe conferred a favorعَلَيۡكَʻalaykaon youمَرَّةًmarratananother timeأُخۡرَىٰٓʹukhraa,another time٣٧
20:38إِذۡʹIẓWhenأَوۡحَيۡنَآʹawḥaynaaaWe inspiredإِلَىٰٓʹilaaatoأُمِّكَʹummikayour motherمَاmaa-whatيُوحَىٰٓyooḥaa,is inspired٣٨
20:39أَنِʹAniThatٱقۡذِفِيهِq̣ẓifeehicast himفِيfitinٱلتَّابُوتِtaabootithe chestفَٱقۡذِفِيهِfaq̣ẓifeehithen cast itفِيfilinٱلۡيَمِّyammithe riverفَلۡيُلۡقِهِfal-yulq̣ihilthen let cast itٱلۡيَمُّyammuthe riverبِٱلسَّاحِلِbis-saaḥilion the bankيَأۡخُذۡهُyaʹkhuẓhuwill take himعَدُوّٞʻaduwwulan enemyلِّيleeto Meوَعَدُوّٞwa-ʻaduwwuland an enemyلَّهُۥۚlah:to himوَأَلۡقَيۡتُwa-ʹalq̣aytuAnd I castعَلَيۡكَʻalaykaover youمَحَبَّةٗmaḥabbatamloveمِّنِّيminnee:from Meوَلِتُصۡنَعَwa-lituṣnaʻaand that you may be brought upعَلَىٰʻalaaunderعَيۡنِيٓʻaynee.My eye٣٩
20:40إِذۡʹIẓWhenتَمۡشِيٓtamsheeewas goingأُخۡتُكَʹukhtukayour sisterفَتَقُولُfataq̣ooluand she saidهَلۡhalShallأَدُلُّكُمۡʹadullukumI show youعَلَىٰʻalaa[to]مَنmañy(one) whoيَكۡفُلُهُۥۖyakfuluh?will nurse and rear himفَرَجَعۡنَٰكَFarajaʻnaakaSo We returned youإِلَىٰٓʹilaaatoأُمِّكَʹummikayour motherكَيۡkaythatتَقَرَّtaq̣arramay be cooledعَيۡنُهَاʻaynuhaaher eyesوَلَاwa-laaand notتَحۡزَنَۚtaḥzan.she grievesوَقَتَلۡتَWa-q̣ataltaAnd you killedنَفۡسٗاnafsaña manفَنَجَّيۡنَٰكَfanajjaynaakabut We saved youمِنَminalfromٱلۡغَمِّg̣ammithe distressوَفَتَنَّٰكَwa-fatannaakaand We tried youفُتُونٗاۚfutoonaa.(with) a trialفَلَبِثۡتَFalabis̤taThen you remainedسِنِينَsineena(some) yearsفِيٓfeeewithأَهۡلِʹahli(the) peopleمَدۡيَنَMadyan:(of) MadyanثُمَّS̤ummaThenجِئۡتَjiʹtayou cameعَلَىٰʻalaa-atقَدَرٖq̣adariñythe decreed (time)يَٰمُوسَىٰYaa-Moosaa!O Musa٤٠
20:42ٱذۡهَبۡʹIẓhabGoأَنتَʹañtayouوَأَخُوكَwa-ʹakhookaand your brotherبِـَٔايَٰتِيbiʹAayaateewith My Signsوَلَاwa-laaand (do) notتَنِيَاtaniyaaslackenفِيfeeinذِكۡرِيẓikree.My remembrance٤٢
20:43ٱذۡهَبَآʹIẓhabaaaGo both of youإِلَىٰʹilaatoفِرۡعَوۡنَFirʻawnaFiraunإِنَّهُۥʹinnahooIndeed heطَغَىٰṭag̣aa;(has) transgressed٤٣
20:44فَقُولَاFaq̣oolaaAnd speakلَهُۥlahooto himقَوۡلٗاq̣awlala wordلَّيِّنٗاlayyinalgentleلَّعَلَّهُۥlaʻallahooperhaps heيَتَذَكَّرُyataẓakkarumay take heedأَوۡʹaworيَخۡشَىٰyakhshaa.fear٤٤
20:45قَالَاQ̣aalaaThey saidرَبَّنَآRabbanaaaOur LordإِنَّنَاʹinnanaaIndeed weنَخَافُnakhaafufearأَنʹañythatيَفۡرُطَyafruṭahe will hastenعَلَيۡنَآʻalaynaaaagainst usأَوۡʹaworأَنʹañythatيَطۡغَىٰyaṭg̣aa.he will transgress٤٥
20:46قَالَQ̣aalaHe saidلَاlaa-(Do) notتَخَافَآۖtakhaafaaafearإِنَّنِيʹinnaneeIndeed I Amمَعَكُمَآmaʻakumaaawith you bothأَسۡمَعُʹasmaʻuI hearوَأَرَىٰwa-ʹaraa.and I see٤٦
20:47فَأۡتِيَاهُFaʹtiyaahuSo go to himفَقُولَآfaq̣oolaaaand sayإِنَّاʹinnaaIndeed weرَسُولَاRasoolaaboth (are) MessengersرَبِّكَRabbika(of) your Lordفَأَرۡسِلۡfaʹarsilso sendمَعَنَاmaʻanaawith usبَنِيٓBaneee(the) Children of IsraelإِسۡرَٰٓءِيلَʹIsraaaʹeel:(the) Children of Israelوَلَاwa-laaand (do) notتُعَذِّبۡهُمۡۖtuʻaẓẓibhum:torment themقَدۡq̣adVerilyجِئۡنَٰكَjiʹnaakawe came to youبِـَٔايَةٖbiʹAayatimwith a SignمِّنmirfromرَّبِّكَۖRabbik!your LordوَٱلسَّلَٰمُWas-SalaamuAnd peaceعَلَىٰʻalaaonمَنِmanit(one) whoٱتَّبَعَtabaʻalfollowsٱلۡهُدَىٰٓHudaa!the Guidance٤٧
20:48إِنَّاʹInnaaIndeed weقَدۡq̣adverilyأُوحِيَʹooḥiyait has been revealedإِلَيۡنَآʹilaynaaato usأَنَّʹannalthatٱلۡعَذَابَʻAẓaabathe punishmentعَلَىٰʻalaa(will be) onمَنmañ(one) whoكَذَّبَkaẓ-ẓabadeniesوَتَوَلَّىٰwa-tawallaa.and turns away٤٨
20:49قَالَQ̣aalaHe saidفَمَنfamarThen whoرَّبُّكُمَاRabbukumaa(is) your Lordيَٰمُوسَىٰyaa-Moosaa?O Musa٤٩
20:50قَالَQ̣aalaHe saidرَبُّنَاRabbunalOur Lordٱلَّذِيٓlaẓeee(is) the One Whoأَعۡطَىٰʹaʻṭaagaveكُلَّkulla(to) everyشَيۡءٍshayʹinthingخَلۡقَهُۥkhalq̣ahooits formثُمَّs̤ummathenهَدَىٰhadaa.He guided (it)٥٠