2:2ذَٰلِكَdhalikaThatٱلۡكِتَٰبُal-kitabu(is) the bookلَاlanoرَيۡبَۛraybadoubtفِيهِۛfihiin itهُدٗىhudana Guidanceلِّلۡمُتَّقِينَlil'muttaqinafor the God-conscious٢
2:3ٱلَّذِينَalladhinaThose whoيُؤۡمِنُونَyu'minunabelieveبِٱلۡغَيۡبِbil-ghaybiin the unseenوَيُقِيمُونَwayuqimunaand establishٱلصَّلَوٰةَal-salatathe prayerوَمِمَّاwamimmaand out of whatرَزَقۡنَٰهُمۡrazaqnahumWe have provided themيُنفِقُونَyunfiqunathey spend٣
2:4وَٱلَّذِينَwa-alladhinaAnd those whoيُؤۡمِنُونَyu'minunabelieveبِمَآbimain whatأُنزِلَunzila(is) sent downإِلَيۡكَilaykato youوَمَآwamaand whatأُنزِلَunzilawas sent downمِنminfromقَبۡلِكَqablikabefore youوَبِٱلۡأٓخِرَةِwabil-akhiratiand in the Hereafterهُمۡhumtheyيُوقِنُونَyuqinunafirmly believe٤
2:5أُوْلَٰٓئِكَulaikaThoseعَلَىٰala(are) onهُدٗىhudanGuidanceمِّنminfromرَّبِّهِمۡۖrabbihimtheir Lordوَأُوْلَٰٓئِكَwa-ulaikaand those هُمُhumutheyٱلۡمُفۡلِحُونَal-muf'lihuna(are) the successful ones٥
2:6إِنَّinnaIndeedٱلَّذِينَalladhinathose whoكَفَرُواْkafarudisbelieve[d]سَوَآءٌsawaon(it) is sameعَلَيۡهِمۡalayhimto themءَأَنذَرۡتَهُمۡa-andhartahumwhether you warn themأَمۡamorلَمۡlamnotتُنذِرۡهُمۡtundhir'humyou warn themلَاlanotيُؤۡمِنُونَyu'minunathey believe٦
2:7خَتَمَkhatamaHas set a sealٱللَّهُal-lahuAllahعَلَىٰalaonقُلُوبِهِمۡqulubihimtheir heartsوَعَلَىٰwa'alaand onسَمۡعِهِمۡۖsam'ihimtheir hearingوَعَلَىٰٓwa'alaand onأَبۡصَٰرِهِمۡabsarihimtheir visionغِشَٰوَةٞۖghishawatun(is) a veilوَلَهُمۡwalahumAnd for themعَذَابٌadhabun(is) a punishmentعَظِيمٞazimungreat٧
2:8وَمِنَwaminaAnd ofٱلنَّاسِal-nasithe peopleمَنman(are some) whoيَقُولُyaqulusayءَامَنَّاamannaWe believedبِٱللَّهِbil-lahiin Allahوَبِٱلۡيَوۡمِwabil-yawmiand in the Dayٱلۡأٓخِرِal-akhiri[the] Lastوَمَاwamabut notهُمhumtheyبِمُؤۡمِنِينَbimu'minina(are) believers (at all)٨
2:9يُخَٰدِعُونَyukhadi'unaThey seek to deceiveٱللَّهَal-lahaAllahوَٱلَّذِينَwa-alladhinaand those whoءَامَنُواْamanubelieve[d]وَمَاwamaand notيَخۡدَعُونَyakhda'unathey deceiveإِلَّآillaexceptأَنفُسَهُمۡanfusahumthemselvesوَمَاwamaand notيَشۡعُرُونَyash'urunathey realize (it)٩
2:10فِيfiInقُلُوبِهِمqulubihimtheir heartsمَّرَضٞmaradun(is) a diseaseفَزَادَهُمُfazadahumuso has increased themٱللَّهُal-lahuAllahمَرَضٗاۖmaradan(in) diseaseوَلَهُمۡwalahumand for themعَذَابٌadhabun(is) a punishmentأَلِيمُۢalimunpainfulبِمَاbimabecauseكَانُواْkanuthey used toيَكۡذِبُونَyakdhibuna[they] lie١٠
2:11وَإِذَاwa-idhaAnd whenقِيلَqilait is saidلَهُمۡlahumto themلَاla(Do) notتُفۡسِدُواْtuf'siduspread corruptionفِيfiinٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthقَالُوٓاْqaluthey sayإِنَّمَاinnamaOnlyنَحۡنُnahnuweمُصۡلِحُونَmus'lihuna(are) reformers١١
2:12أَلَآalaBewareإِنَّهُمۡinnahumindeed theyهُمُhumuthemselvesٱلۡمُفۡسِدُونَal-muf'siduna(are) the ones who spread corruptionوَلَٰكِنwalakin[and] butلَّاlanotيَشۡعُرُونَyash'urunathey realize (it)١٢
2:13وَإِذَاwa-idhaAnd whenقِيلَqilait is saidلَهُمۡlahumto themءَامِنُواْaminuBelieveكَمَآkamaasءَامَنَamanabelievedٱلنَّاسُal-nasuthe peopleقَالُوٓاْqaluthey sayأَنُؤۡمِنُanu'minuShould we believeكَمَآkamaasءَامَنَamanabelievedٱلسُّفَهَآءُۗal-sufahauthe foolsأَلَآalaBewareإِنَّهُمۡinnahumcertainly theyهُمُhumuthemselvesٱلسُّفَهَآءُal-sufahau(are) the foolsوَلَٰكِنwalakin[and] butلَّاlanotيَعۡلَمُونَya'lamunathey know١٣
2:14وَإِذَاwa-idhaAnd whenلَقُواْlaquthey meetٱلَّذِينَalladhinathose whoءَامَنُواْamanubelieve[d]قَالُوٓاْqaluthey sayءَامَنَّاamannaWe believe[d]وَإِذَاwa-idhaBut whenخَلَوۡاْkhalawthey are aloneإِلَىٰilawithشَيَٰطِينِهِمۡshayatinihimtheir evil onesقَالُوٓاْqaluthey sayإِنَّاinnaIndeed weمَعَكُمۡma'akum(are) with youإِنَّمَاinnamaonlyنَحۡنُnahnuweمُسۡتَهۡزِءُونَmus'tahziuna(are) mockers١٤
2:15ٱللَّهُal-lahuAllahيَسۡتَهۡزِئُyastahzi-umocksبِهِمۡbihimat themوَيَمُدُّهُمۡwayamudduhumand prolongs themفِيfiinطُغۡيَٰنِهِمۡtugh'yanihimtheir transgressionيَعۡمَهُونَya'mahunathey wander blindly١٥
2:16أُوْلَٰٓئِكَulaikaThoseٱلَّذِينَalladhina(are) the ones whoٱشۡتَرَوُاْish'tarawuboughtٱلضَّلَٰلَةَal-dalalata[the] astrayingبِٱلۡهُدَىٰbil-hudafor [the] guidanceفَمَاfamaSo notرَبِحَتrabihatprofitedتِّجَٰرَتُهُمۡtijaratuhumtheir commerceوَمَاwamaand notكَانُواْkanuwere theyمُهۡتَدِينَmuh'tadinaguided-ones١٦
2:17مَثَلُهُمۡmathaluhumTheir exampleكَمَثَلِkamathali(is) like (the) exampleٱلَّذِيalladhi(of) the one whoٱسۡتَوۡقَدَis'tawqadakindledنَارٗاnarana fireفَلَمَّآfalammathen whenأَضَآءَتۡadaatit illuminatedمَاmawhatحَوۡلَهُۥhawlahu(was) around himذَهَبَdhahabatook awayٱللَّهُal-lahuAllahبِنُورِهِمۡbinurihimtheir lightوَتَرَكَهُمۡwatarakahumand left themفِيfiinظُلُمَٰتٖzulumatindarkness[es]لَّاla(so) notيُبۡصِرُونَyub'siruna(do) they see١٧
2:18صُمُّۢsummunDeafبُكۡمٌbuk'mundumbعُمۡيٞum'yunblindفَهُمۡfahumso theyلَاlanotيَرۡجِعُونَyarji'una[they] will not return١٨
2:19أَوۡawOrكَصَيِّبٖkasayyibinlike a rainstormمِّنَminafromٱلسَّمَآءِal-samaithe skyفِيهِfihiin it (are)ظُلُمَٰتٞzulumatundarkness[es]وَرَعۡدٞwara'dunand thunderوَبَرۡقٞwabarqunand lightningيَجۡعَلُونَyaj'alunaThey putأَصَٰبِعَهُمۡasabi'ahumtheir fingersفِيٓfiinءَاذَانِهِمadhanihimtheir earsمِّنَminafromٱلصَّوَٰعِقِal-sawa'iqithe thunderclapsحَذَرَhadhara(in) fear (of)ٱلۡمَوۡتِۚal-mawti[the] deathوَٱللَّهُwal-lahuAnd Allahمُحِيطُۢmuhitun(is) [the One Who] encompassesبِٱلۡكَٰفِرِينَbil-kafirinathe disbelievers١٩
2:20يَكَادُyakaduAlmostٱلۡبَرۡقُal-barquthe lightningيَخۡطَفُyakhtafusnatches awayأَبۡصَٰرَهُمۡۖabsarahumtheir sightكُلَّمَآkullamaWheneverأَضَآءَadaait flashesلَهُمlahumfor themمَّشَوۡاْmashawthey walkفِيهِfihiin itوَإِذَآwa-idhaand whenأَظۡلَمَazlamait darkensعَلَيۡهِمۡalayhimon themقَامُواْۚqamuthey stand (still)وَلَوۡwalawAnd ifشَآءَshaahad willedٱللَّهُal-lahuAllahلَذَهَبَladhahabaHe would certainly have taken awayبِسَمۡعِهِمۡbisam'ihimtheir hearingوَأَبۡصَٰرِهِمۡۚwa-absarihimand their sightإِنَّinnaIndeedٱللَّهَal-lahaAllahعَلَىٰala(is) onكُلِّkullieveryشَيۡءٖshayinthingقَدِيرٞqadirunAll-Powerful٢٠
2:21يَٰٓأَيُّهَاyaayyuhaOٱلنَّاسُal-nasumankindٱعۡبُدُواْu'buduworshipرَبَّكُمُrabbakumuyour Lordٱلَّذِيalladhithe One Whoخَلَقَكُمۡkhalaqakumcreated youوَٱلَّذِينَwa-alladhinaand thoseمِنminfromقَبۡلِكُمۡqablikumbefore youلَعَلَّكُمۡla'allakumso that you mayتَتَّقُونَtattaqunabecome righteous٢١
2:22ٱلَّذِيalladhiThe One Whoجَعَلَja'alamadeلَكُمُlakumufor youٱلۡأَرۡضَal-ardathe earthفِرَٰشٗاfirashana resting placeوَٱلسَّمَآءَwal-samaaand the skyبِنَآءٗbinaana canopyوَأَنزَلَwa-anzalaand sent downمِنَminafromٱلسَّمَآءِal-samaithe skyمَآءٗmaanwaterفَأَخۡرَجَfa-akhrajathen brought forthبِهِۦbihitherewithمِنَmina[of]ٱلثَّمَرَٰتِal-thamaratithe fruitsرِزۡقٗاriz'qan(as) provisionلَّكُمۡۖlakumfor youفَلَاfalaSo (do) notتَجۡعَلُواْtaj'aluset upلِلَّهِlillahito Allahأَندَادٗاandadanrivalsوَأَنتُمۡwa-antumwhile youتَعۡلَمُونَta'lamuna[you] know٢٢
2:23وَإِنwa-inAnd ifكُنتُمۡkuntumyou areفِيfiinرَيۡبٖraybindoubtمِّمَّاmimmaabout whatنَزَّلۡنَاnazzalnaWe have revealedعَلَىٰalatoعَبۡدِنَاabdinaOur slaveفَأۡتُواْfatuthen produceبِسُورَةٖbisuratina chapterمِّنmin[of]مِّثۡلِهِۦmith'lihilike itوَٱدۡعُواْwa-id'uand callشُهَدَآءَكُمshuhadaakumyour witnessesمِّنminfromدُونِduniother thanٱللَّهِal-lahiAllahإِنinifكُنتُمۡkuntumyou areصَٰدِقِينَsadiqinatruthful٢٣
2:24فَإِنfa-inBut ifلَّمۡlamnotتَفۡعَلُواْtaf 'aluyou doوَلَنwalanand neverتَفۡعَلُواْtaf 'aluwill you doفَٱتَّقُواْfa-ittaquthen fearٱلنَّارَal-narathe Fireٱلَّتِيallatiwhoseوَقُودُهَاwaquduha[its] fuelٱلنَّاسُal-nasu(is) [the] menوَٱلۡحِجَارَةُۖwal-hijaratuand [the] stonesأُعِدَّتۡu'iddatpreparedلِلۡكَٰفِرِينَlil'kafirinafor the disbelievers٢٤
2:25وَبَشِّرِwabashiriAnd give good newsٱلَّذِينَalladhina(to) those whoءَامَنُواْamanubelieveوَعَمِلُواْwa'amiluand doٱلصَّٰلِحَٰتِal-salihati[the] righteous deedsأَنَّannathatلَهُمۡlahumfor themجَنَّٰتٖjannatin(will be) Gardensتَجۡرِيtajriflowمِنmin[from]تَحۡتِهَاtahtihaunder themٱلۡأَنۡهَٰرُۖal-anharuthe riversكُلَّمَاkullamaEvery timeرُزِقُواْruziquthey are providedمِنۡهَاmin'hatherefromمِنminofثَمَرَةٖthamaratinfruitرِّزۡقٗاriz'qan(as) provisionقَالُواْqaluthey (will) sayهَٰذَاhadhaThis (is)ٱلَّذِيalladhithe one whichرُزِقۡنَاruziq'nawe were providedمِنminfromقَبۡلُۖqablubeforeوَأُتُواْwa-utuAnd they will be givenبِهِۦbihitherefromمُتَشَٰبِهٗاۖmutashabihan(things) in resemblanceوَلَهُمۡwalahumAnd for themفِيهَآfihathereinأَزۡوَٰجٞazwajunspousesمُّطَهَّرَةٞۖmutahharatunpurifiedوَهُمۡwahumand theyفِيهَاfihathereinخَٰلِدُونَkhaliduna(will) abide forever٢٥
2:26۞إِنَّinnaIndeedٱللَّهَal-lahaAllahلَاla(is) notيَسۡتَحۡيِۦٓyastahyiashamedأَنantoيَضۡرِبَyadribaset forthمَثَلٗاmathalanan exampleمَّاma(like) evenبَعُوضَةٗba'udatan(of) a mosquitoفَمَاfamaand (even) somethingفَوۡقَهَاۚfawqahaabove itفَأَمَّاfa-ammaThen as forٱلَّذِينَalladhinathose whoءَامَنُواْamanubelievedفَيَعۡلَمُونَfaya'lamuna[thus] they will knowأَنَّهُannahuthat itٱلۡحَقُّal-haqu(is) the truthمِنminfromرَّبِّهِمۡۖrabbihimtheir Lordوَأَمَّاwa-ammaAnd as forٱلَّذِينَalladhinathose whoكَفَرُواْkafarudisbelievedفَيَقُولُونَfayaquluna[thus] they will sayمَاذَآmadhawhatأَرَادَarada(did) intendٱللَّهُal-lahuAllahبِهَٰذَاbihadhaby thisمَثَلٗاۘmathalanexampleيُضِلُّyudilluHe lets go astrayبِهِۦbihiby itكَثِيرٗاkathiranmanyوَيَهۡدِيwayahdiand He guidesبِهِۦbihiby itكَثِيرٗاۚkathiranmanyوَمَاwamaAnd notيُضِلُّyudilluHe lets go astrayبِهِۦٓbihiby itإِلَّاillaexceptٱلۡفَٰسِقِينَal-fasiqinathe defiantly disobedient٢٦
2:27ٱلَّذِينَalladhinaThose whoيَنقُضُونَyanqudunabreakعَهۡدَahda(the) Covenantٱللَّهِal-lahi(of) Allahمِنۢminfromبَعۡدِba'diafterمِيثَٰقِهِۦmithaqihiits ratificationوَيَقۡطَعُونَwayaqta'unaand [they] cutمَآmawhatأَمَرَamarahas orderedٱللَّهُal-lahuAllahبِهِۦٓbihiitأَنantoيُوصَلَyusalabe joinedوَيُفۡسِدُونَwayuf'sidunaand [they] spread corruptionفِيfiinٱلۡأَرۡضِۚal-ardithe earthأُوْلَٰٓئِكَulaikaThoseهُمُhumutheyٱلۡخَٰسِرُونَal-khasiruna(are) the losers٢٧
2:28كَيۡفَkayfaHowتَكۡفُرُونَtakfuruna(can) you disbelieveبِٱللَّهِbil-lahiin AllahوَكُنتُمۡwakuntumWhile you wereأَمۡوَٰتٗاamwatandeadفَأَحۡيَٰكُمۡۖfa-ahyakumthen He gave you lifeثُمَّthummathenيُمِيتُكُمۡyumitukumHe will cause you to dieثُمَّthummathenيُحۡيِيكُمۡyuh'yikumHe will give you lifeثُمَّthummathenإِلَيۡهِilayhito Himتُرۡجَعُونَtur'ja'unayou will be returned٢٨
2:29هُوَhuwaHeٱلَّذِيalladhi(is) the One Whoخَلَقَkhalaqacreatedلَكُمlakumfor youمَّاmawhatفِيfi(is) inٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthجَمِيعٗاjami'anallثُمَّthummaMoreoverٱسۡتَوَىٰٓis'tawaHe turnedإِلَىilatoٱلسَّمَآءِal-samaithe heavenفَسَوَّىٰهُنَّfasawwahunnaand fashioned themسَبۡعَsab'asevenسَمَٰوَٰتٖۚsamawatinheavensوَهُوَwahuwaAnd Heبِكُلِّbikulliof everyشَيۡءٍshayinthingعَلِيمٞalimun(is) All-Knowing٢٩
2:30وَإِذۡwa-idhAnd whenقَالَqalasaidرَبُّكَrabbukayour Lordلِلۡمَلَٰٓئِكَةِlil'malaikatito the angelsإِنِّيinniIndeed I (am)جَاعِلٞja'ilungoing to placeفِيfiinٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthخَلِيفَةٗۖkhalifatana vicegerentقَالُوٓاْqaluthey saidأَتَجۡعَلُataj'aluWill You placeفِيهَاfihain itمَنman(one) whoيُفۡسِدُyuf'siduwill spread corruptionفِيهَاfihain itوَيَسۡفِكُwayasfikuand will shedٱلدِّمَآءَal-dimaa[the] blood[s]وَنَحۡنُwanahnuwhile weنُسَبِّحُnusabbihu[we] glorify (You)بِحَمۡدِكَbihamdikawith Your praisesوَنُقَدِّسُwanuqaddisuand we sanctifyلَكَۖlaka[to] YouقَالَqalaHe saidإِنِّيٓinniIndeed Iأَعۡلَمُa'lamu[I] knowمَاmawhatلَاlanotتَعۡلَمُونَta'lamunayou know٣٠
2:31وَعَلَّمَwa'allamaAnd He taughtءَادَمَadamaAdamٱلۡأَسۡمَآءَal-asmaathe names كُلَّهَاkullahaall of themثُمَّthummaThenعَرَضَهُمۡaradahumHe displayed themعَلَىalatoٱلۡمَلَٰٓئِكَةِal-malaikatithe angelsفَقَالَfaqalathen He saidأَنۢبِـُٔونِيanbiuniInform Meبِأَسۡمَآءِbi-asmaiof (the) namesهَٰٓؤُلَآءِhaulai(of) theseإِنinifكُنتُمۡkuntumyou areصَٰدِقِينَsadiqinatruthful٣١
2:32قَالُواْqaluThey saidسُبۡحَٰنَكَsub'hanakaGlory be to YouلَاlaNoعِلۡمَil'maknowledgeلَنَآlana(is) for usإِلَّاillaexceptمَاmawhatعَلَّمۡتَنَآۖallamtanaYou have taught usإِنَّكَinnakaIndeed YouأَنتَantaYouٱلۡعَلِيمُal-'alimu(are) the All-Knowingٱلۡحَكِيمُal-hakimuthe All-Wise٣٢
2:33قَالَqalaHe saidيَٰٓـَٔادَمُyaadamuO Adamأَنۢبِئۡهُمanbi'humInform themبِأَسۡمَآئِهِمۡۖbi-asmaihimof their namesفَلَمَّآfalammaAnd whenأَنۢبَأَهُمanba-ahumhe had informed themبِأَسۡمَآئِهِمۡbi-asmaihimof their namesقَالَqalaHe saidأَلَمۡalamDid notأَقُلaqulI sayلَّكُمۡlakumto youإِنِّيٓinniIndeed Iأَعۡلَمُa'lamu[I] knowغَيۡبَghayba(the) unseenٱلسَّمَٰوَٰتِal-samawati(of) the heavensوَٱلۡأَرۡضِwal-ardiand the earthوَأَعۡلَمُwa-a'lamuand I knowمَاmawhatتُبۡدُونَtub'dunayou revealوَمَاwamaand whatكُنتُمۡkuntumyou [were]تَكۡتُمُونَtaktumunaconceal٣٣
2:34وَإِذۡwa-idhAnd whenقُلۡنَاqul'naWe saidلِلۡمَلَٰٓئِكَةِlil'malaikatito the angelsٱسۡجُدُواْus'juduProstrateلِأٓدَمَliadamato Adamفَسَجَدُوٓاْfasajadu[so] they prostratedإِلَّآillaexceptإِبۡلِيسَib'lisaIblisأَبَىٰabaHe refusedوَٱسۡتَكۡبَرَwa-is'takbaraand was arrogantوَكَانَwakanaand becameمِنَminaofٱلۡكَٰفِرِينَal-kafirinathe disbelievers٣٤
2:35وَقُلۡنَاwaqul'naAnd We saidيَٰٓـَٔادَمُyaadamuO Adamٱسۡكُنۡus'kunDwellأَنتَantayouوَزَوۡجُكَwazawjukaand your spouseٱلۡجَنَّةَal-janata(in) Paradiseوَكُلَاwakulaand [you both] eatمِنۡهَاmin'hafrom itرَغَدًاraghadanfreelyحَيۡثُhaythu(from) whereverشِئۡتُمَاshi'tumayou [both] wishوَلَاwalaBut do notتَقۡرَبَاtaqraba[you two] approachهَٰذِهِhadhihithisٱلشَّجَرَةَal-shajarata[the] treeفَتَكُونَاfatakunalest you [both] beمِنَminaofٱلظَّٰلِمِينَal-zaliminathe wrongdoers٣٥
2:36فَأَزَلَّهُمَاfa-azallahumaThen made [both of] them slipٱلشَّيۡطَٰنُal-shaytanuthe Shaitaanعَنۡهَاanhafrom itفَأَخۡرَجَهُمَاfa-akhrajahumaand he got [both of] them outمِمَّاmimmafrom whatكَانَاkanathey [both] wereفِيهِۖfihiin [it]وَقُلۡنَاwaqul'naAnd We saidٱهۡبِطُواْih'bituGo down (all of you)بَعۡضُكُمۡba'dukumsome of youلِبَعۡضٍliba'dinto othersعَدُوّٞۖaduwwun(as) enemyوَلَكُمۡwalakumand for youفِيfiinٱلۡأَرۡضِal-ardithe earthمُسۡتَقَرّٞmus'taqarrun(is) a dwelling placeوَمَتَٰعٌwamata'unand a provisionإِلَىٰilaforحِينٖhinina period٣٦
2:37فَتَلَقَّىٰٓfatalaqqaThen receivedءَادَمُadamuAdamمِنminfromرَّبِّهِۦrabbihihis LordكَلِمَٰتٖkalimatinwordsفَتَابَfatabaSo (his Lord) turnedعَلَيۡهِۚalayhitowards himإِنَّهُۥinnahuIndeed HeهُوَhuwaHeٱلتَّوَّابُal-tawabu(is) the Oft-returning (to mercy)ٱلرَّحِيمُal-rahimuthe Most Merciful٣٧
2:38قُلۡنَاqul'naWe saidٱهۡبِطُواْih'bituGo downمِنۡهَاmin'hafrom itجَمِيعٗاۖjami'anall (of you)فَإِمَّاfa-immaand whenيَأۡتِيَنَّكُمyatiyannakumcomes to youمِّنِّيminnifrom MeهُدٗىhudanGuidanceفَمَنfamanthen whoeverتَبِعَtabi'afollowsهُدَايَhudayaMy Guidanceفَلَاfala[then] noخَوۡفٌkhawfunfearعَلَيۡهِمۡalayhim(will be) on themوَلَاwalaand notهُمۡhumtheyيَحۡزَنُونَyahzanunawill grieve٣٨
2:39وَٱلَّذِينَwa-alladhinaAnd thoseكَفَرُواْkafaruwho disbelieve[d]وَكَذَّبُواْwakadhabuand denyبِـَٔايَٰتِنَآbiayatinaOur Signsأُوْلَٰٓئِكَulaikathoseأَصۡحَٰبُashabu(are the) companionsٱلنَّارِۖal-nari(of) the Fireهُمۡhumtheyفِيهَاfihain itخَٰلِدُونَkhaliduna(will) abide forever٣٩
2:40يَٰبَنِيٓyabaniO Childrenإِسۡرَٰٓءِيلَis'raila(of) Israelٱذۡكُرُواْudh'kuruRememberنِعۡمَتِيَni'matiyaMy Favorٱلَّتِيٓallatiwhichأَنۡعَمۡتُan'amtuI bestowedعَلَيۡكُمۡalaykumupon youوَأَوۡفُواْwa-awfuand fulfillبِعَهۡدِيٓbi'ahdiMy CovenantأُوفِufiI will fulfillبِعَهۡدِكُمۡbi'ahdikumyour covenantوَإِيَّٰيَwa-iyyayaand Me Aloneفَٱرۡهَبُونِfa-ir'habunifear [Me]٤٠
2:41وَءَامِنُواْwaaminuAnd believeبِمَآbimain whatأَنزَلۡتُanzaltuI have sent downمُصَدِّقٗاmusaddiqanconfirmingلِّمَاlimathat whichمَعَكُمۡma'akum(is) with youوَلَاwalaand (do) notتَكُونُوٓاْtakunubeأَوَّلَawwala(the) firstكَافِرِۭkafirindisbelieverبِهِۦۖbihiof itوَلَاwalaAnd (do) notتَشۡتَرُواْtashtaruexchangeبِـَٔايَٰتِيbiayatiMy Signs (for)ثَمَنٗاthamanana priceقَلِيلٗاqalilansmallوَإِيَّٰيَwa-iyyayaand Me Aloneفَٱتَّقُونِfa-ittaqunifear [Me]٤١
2:42وَلَاwalaAnd (do) notتَلۡبِسُواْtalbisumixٱلۡحَقَّal-haqathe Truthبِٱلۡبَٰطِلِbil-batiliwith [the] falsehoodوَتَكۡتُمُواْwataktumuand concealٱلۡحَقَّal-haqathe Truthوَأَنتُمۡwa-antumwhile youتَعۡلَمُونَta'lamuna[you] know٤٢
2:43وَأَقِيمُواْwa-aqimuAnd establishٱلصَّلَوٰةَal-salatathe prayerوَءَاتُواْwaatuand giveٱلزَّكَوٰةَal-zakatazakahوَٱرۡكَعُواْwa-ir'ka'uand bow downمَعَma'awithٱلرَّٰكِعِينَal-raki'inathose who bow down٤٣
2:44۞أَتَأۡمُرُونَatamurunaDo you orderٱلنَّاسَal-nasa[the] peopleبِٱلۡبِرِّbil-biri[the] righteousnessوَتَنسَوۡنَwatansawnaand you forgetأَنفُسَكُمۡanfusakumyourselvesوَأَنتُمۡwa-antumwhile youتَتۡلُونَtatluna[you] reciteٱلۡكِتَٰبَۚal-kitabathe BookأَفَلَاafalaThen will notتَعۡقِلُونَta'qilunayou use reason٤٤
2:45وَٱسۡتَعِينُواْwa-is'ta'inuAnd seek helpبِٱلصَّبۡرِbil-sabrithrough patienceوَٱلصَّلَوٰةِۚwal-salatiand the prayerوَإِنَّهَاwa-innahaand indeed itلَكَبِيرَةٌlakabiratun(is) surely difficultإِلَّاillaexceptعَلَىalaonٱلۡخَٰشِعِينَal-khashi'inathe humble ones٤٥
2:46ٱلَّذِينَalladhinaThose whoيَظُنُّونَyazunnunabelieveأَنَّهُمannahumthat theyمُّلَٰقُواْmulaquwill meetرَبِّهِمۡrabbihimtheir Lordوَأَنَّهُمۡwa-annahumand that theyإِلَيۡهِilayhito Himرَٰجِعُونَraji'unawill return٤٦
2:47يَٰبَنِيٓyabaniO Childrenإِسۡرَٰٓءِيلَis'raila(of) Israelٱذۡكُرُواْudh'kuruRememberنِعۡمَتِيَni'matiyaMy Favorٱلَّتِيٓallatiwhichأَنۡعَمۡتُan'amtuI bestowedعَلَيۡكُمۡalaykumupon youوَأَنِّيwa-anniand that Iفَضَّلۡتُكُمۡfaddaltukum[I] preferred youعَلَىalaoverٱلۡعَٰلَمِينَal-'alaminathe worlds٤٧
2:48وَٱتَّقُواْwa-ittaquAnd fearيَوۡمٗاyawmana dayلَّاla(will) notتَجۡزِيtajziavailنَفۡسٌnafsunany soulعَنanforنَّفۡسٖnafsin(another) soulشَيۡـٔٗاshayananythingوَلَاwalaand notيُقۡبَلُyuq'baluwill be acceptedمِنۡهَاmin'hafrom itشَفَٰعَةٞshafa'atunany intercessionوَلَاwalaand notيُؤۡخَذُyu'khadhuwill be takenمِنۡهَاmin'hafrom itعَدۡلٞadluna compensationوَلَاwalaand notهُمۡhumtheyيُنصَرُونَyunsarunawill be helped٤٨
2:49وَإِذۡwa-idhAnd whenنَجَّيۡنَٰكُمnajjaynakumWe saved youمِّنۡminfromءَالِali(the) peopleفِرۡعَوۡنَfir'awna(of) Firaunيَسُومُونَكُمۡyasumunakum(who were) afflicting you (with)سُوٓءَsuahorribleٱلۡعَذَابِal-'adhabitormentيُذَبِّحُونَyudhabbihunaslaughteringأَبۡنَآءَكُمۡabnaakumyour sonsوَيَسۡتَحۡيُونَwayastahyunaand letting liveنِسَآءَكُمۡۚnisaakumyour womenوَفِيwafiAnd inذَٰلِكُمdhalikumthatبَلَآءٞbalaon(was) a trialمِّنminfromرَّبِّكُمۡrabbikumyour Lordعَظِيمٞazimungreat٤٩
2:50وَإِذۡwa-idhAnd whenفَرَقۡنَاfaraqnaWe partedبِكُمُbikumufor youٱلۡبَحۡرَal-bahrathe seaفَأَنجَيۡنَٰكُمۡfa-anjaynakumthen We saved youوَأَغۡرَقۡنَآwa-aghraqnaand We drownedءَالَala(the) peopleفِرۡعَوۡنَfir'awna(of) Firaunوَأَنتُمۡwa-antumwhile youتَنظُرُونَtanzuruna(were) looking٥٠