HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

||
surah019
19:1
كٓهيعٓصٓ
kaf-ha-ya-ain-sad
Kaaf Ha Ya Ain Sad
١
19:2
ذِكۡرُ
dhik'ru
(A) mention
رَحۡمَتِ
rahmati
(of the) Mercy
رَبِّكَ
rabbika
(of) your Lord
عَبۡدَهُۥ
abdahu
(to) His servant
زَكَرِيَّآ
zakariyya
Zakariya
٢
19:3
إِذۡ
idh
When
نَادَىٰ
nada
he called
رَبَّهُۥ
rabbahu
(to) his Lord
نِدَآءً
nidaan
a call
خَفِيّٗا
khafiyyan
secret
٣
19:4
قَالَ
qala
He said
رَبِّ
rabbi
My Lord
إِنِّي
inni
Indeed [I]
وَهَنَ
wahana
(have) weakened
ٱلۡعَظۡمُ
al-'azmu
my bones
مِنِّي
minni
my bones
وَٱشۡتَعَلَ
wa-ish'ta'ala
and flared
ٱلرَّأۡسُ
al-rasu
(my) head
شَيۡبٗا
shayban
(with) white
وَلَمۡ
walam
and not
أَكُنۢ
akun
I have been
بِدُعَآئِكَ
bidu'aika
in (my) supplication (to) You
رَبِّ
rabbi
my Lord
شَقِيّٗا
shaqiyyan
unblessed
٤
19:5
وَإِنِّي
wa-inni
And indeed I
خِفۡتُ
khif'tu
[I] fear
ٱلۡمَوَٰلِيَ
al-mawaliya
the successors
مِن
min
after me
وَرَآءِي
warai
after me
وَكَانَتِ
wakanati
and is
ٱمۡرَأَتِي
im'ra-ati
my wife
عَاقِرٗا
aqiran
barren
فَهَبۡ
fahab
So give
لِي
li
[to] me
مِن
min
from
لَّدُنكَ
ladunka
Yourself
وَلِيّٗا
waliyyan
an heir
٥
19:6
يَرِثُنِي
yarithuni
Who will inherit me
وَيَرِثُ
wayarithu
and inherit
مِنۡ
min
from
ءَالِ
ali
(the) family
يَعۡقُوبَۖ
ya'quba
(of) Yaqub
وَٱجۡعَلۡهُ
wa-ij'alhu
And make him
رَبِّ
rabbi
my Lord
رَضِيّٗا
radiyyan
pleasing
٦
19:7
يَٰزَكَرِيَّآ
yazakariyya
O Zakariya
إِنَّا
inna
Indeed We
نُبَشِّرُكَ
nubashiruka
[We] give you glad tidings
بِغُلَٰمٍ
bighulamin
of a boy
ٱسۡمُهُۥ
us'muhu
his name
يَحۡيَىٰ
yahya
(will be) Yahya
لَمۡ
lam
not
نَجۡعَل
naj'al
We (have) assigned
لَّهُۥ
lahu
[for] it
مِن
min
before
قَبۡلُ
qablu
before
سَمِيّٗا
samiyyan
(this) name
٧
19:8
قَالَ
qala
He said
رَبِّ
rabbi
My Lord
أَنَّىٰ
anna
How
يَكُونُ
yakunu
can
لِي
li
I have
غُلَٰمٞ
ghulamun
a boy
وَكَانَتِ
wakanati
while is
ٱمۡرَأَتِي
im'ra-ati
my wife
عَاقِرٗا
aqiran
barren
وَقَدۡ
waqad
and indeed
بَلَغۡتُ
balaghtu
I have reached
مِنَ
mina
of
ٱلۡكِبَرِ
al-kibari
the old age
عِتِيّٗا
itiyyan
extreme
٨
19:9
قَالَ
qala
He said
كَذَٰلِكَ
kadhalika
Thus
قَالَ
qala
said
رَبُّكَ
rabbuka
your Lord
هُوَ
huwa
It
عَلَيَّ
alayya
(is) easy for Me
هَيِّنٞ
hayyinun
(is) easy for Me
وَقَدۡ
waqad
and certainly
خَلَقۡتُكَ
khalaqtuka
I (have) created you
مِن
min
before
قَبۡلُ
qablu
before
وَلَمۡ
walam
while not
تَكُ
taku
you were
شَيۡـٔٗا
shayan
anything
٩
19:10
قَالَ
qala
He said
رَبِّ
rabbi
My Lord
ٱجۡعَل
ij'al
Make
لِّيٓ
li
for me
ءَايَةٗۖ
ayatan
a sign
قَالَ
qala
He said
ءَايَتُكَ
ayatuka
Your sign
أَلَّا
alla
(is) that not
تُكَلِّمَ
tukallima
you will speak
ٱلنَّاسَ
al-nasa
(to) the people
ثَلَٰثَ
thalatha
(for) three
لَيَالٖ
layalin
nights
سَوِيّٗا
sawiyyan
sound
١٠
19:11
فَخَرَجَ
fakharaja
Then he came out
عَلَىٰ
ala
to
قَوۡمِهِۦ
qawmihi
his people
مِنَ
mina
from
ٱلۡمِحۡرَابِ
al-mih'rabi
the prayer chamber
فَأَوۡحَىٰٓ
fa-awha
and he signaled
إِلَيۡهِمۡ
ilayhim
to them
أَن
an
to
سَبِّحُواْ
sabbihu
glorify (Allah)
بُكۡرَةٗ
buk'ratan
(in) the morning
وَعَشِيّٗا
wa'ashiyyan
and (in) the evening
١١
Page 306
19:12
يَٰيَحۡيَىٰ
yayahya
O Yahya
خُذِ
khudhi
Hold
ٱلۡكِتَٰبَ
al-kitaba
the Scripture
بِقُوَّةٖۖ
biquwwatin
with strength
وَءَاتَيۡنَٰهُ
waataynahu
And We gave him
ٱلۡحُكۡمَ
al-huk'ma
[the] wisdom
صَبِيّٗا
sabiyyan
(when he was) a child
١٢
19:13
وَحَنَانٗا
wahananan
And affection
مِّن
min
from
لَّدُنَّا
ladunna
Us
وَزَكَوٰةٗۖ
wazakatan
and purity
وَكَانَ
wakana
and he was
تَقِيّٗا
taqiyyan
righteous
١٣
19:14
وَبَرَّۢا
wabarran
And dutiful
بِوَٰلِدَيۡهِ
biwalidayhi
to his parents
وَلَمۡ
walam
and not
يَكُن
yakun
he was
جَبَّارًا
jabbaran
a tyrant
عَصِيّٗا
asiyyan
disobedient
١٤
19:15
وَسَلَٰمٌ
wasalamun
And peace be
عَلَيۡهِ
alayhi
upon him
يَوۡمَ
yawma
(the) day
وُلِدَ
wulida
he was born
وَيَوۡمَ
wayawma
and (the) day
يَمُوتُ
yamutu
he dies
وَيَوۡمَ
wayawma
and (the) day
يُبۡعَثُ
yub'athu
he will be raised
حَيّٗا
hayyan
alive
١٥
19:16
وَٱذۡكُرۡ
wa-udh'kur
And mention
فِي
fi
in
ٱلۡكِتَٰبِ
al-kitabi
the Book
مَرۡيَمَ
maryama
Maryam
إِذِ
idhi
when
ٱنتَبَذَتۡ
intabadhat
she withdrew
مِنۡ
min
from
أَهۡلِهَا
ahliha
her family
مَكَانٗا
makanan
(to) a place
شَرۡقِيّٗا
sharqiyyan
eastern
١٦
19:17
فَٱتَّخَذَتۡ
fa-ittakhadhat
Then she took
مِن
min
from them
دُونِهِمۡ
dunihim
from them
حِجَابٗا
hijaban
a screen
فَأَرۡسَلۡنَآ
fa-arsalna
Then We sent
إِلَيۡهَا
ilayha
to her
رُوحَنَا
ruhana
Our Spirit
فَتَمَثَّلَ
fatamathala
then he assumed for her the likeness
لَهَا
laha
then he assumed for her the likeness
بَشَرٗا
basharan
(of) a man
سَوِيّٗا
sawiyyan
well-proportioned
١٧
19:18
قَالَتۡ
qalat
She said
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أَعُوذُ
a'udhu
[I] seek refuge
بِٱلرَّحۡمَٰنِ
bil-rahmani
with the Most Gracious
مِنكَ
minka
from you
إِن
in
if
كُنتَ
kunta
you are
تَقِيّٗا
taqiyyan
God fearing
١٨
19:19
قَالَ
qala
He said
إِنَّمَآ
innama
Only
أَنَا۠
ana
I am
رَسُولُ
rasulu
a Messenger
رَبِّكِ
rabbiki
(from) your Lord
لِأَهَبَ
li-ahaba
that I (may) bestow
لَكِ
laki
on you
غُلَٰمٗا
ghulaman
a son
زَكِيّٗا
zakiyyan
pure
١٩
19:20
قَالَتۡ
qalat
She said
أَنَّىٰ
anna
How
يَكُونُ
yakunu
can be
لِي
li
for me
غُلَٰمٞ
ghulamun
a son
وَلَمۡ
walam
when not
يَمۡسَسۡنِي
yamsasni
has touched me
بَشَرٞ
basharun
a man
وَلَمۡ
walam
and not
أَكُ
aku
I am
بَغِيّٗا
baghiyyan
unchaste
٢٠
19:21
قَالَ
qala
He said
كَذَٰلِكِ
kadhaliki
Thus
قَالَ
qala
said
رَبُّكِ
rabbuki
your Lord
هُوَ
huwa
It
عَلَيَّ
alayya
(is) for Me
هَيِّنٞۖ
hayyinun
easy
وَلِنَجۡعَلَهُۥٓ
walinaj'alahu
and so that We will make him
ءَايَةٗ
ayatan
a sign
لِّلنَّاسِ
lilnnasi
for the mankind
وَرَحۡمَةٗ
warahmatan
and a Mercy
مِّنَّاۚ
minna
from Us
وَكَانَ
wakana
And (it) is
أَمۡرٗا
amran
a matter
مَّقۡضِيّٗا
maqdiyyan
decreed
٢١
19:22
۞فَحَمَلَتۡهُ
fahamalathu
So she conceived him
فَٱنتَبَذَتۡ
fa-intabadhat
and she withdrew
بِهِۦ
bihi
with him
مَكَانٗا
makanan
(to) a place
قَصِيّٗا
qasiyyan
remote
٢٢
19:23
فَأَجَآءَهَا
fa-ajaaha
Then drove her
ٱلۡمَخَاضُ
al-makhadu
the pains of childbirth
إِلَىٰ
ila
to
جِذۡعِ
jidh'i
(the) trunk
ٱلنَّخۡلَةِ
al-nakhlati
(of) the date-palm
قَالَتۡ
qalat
She said
يَٰلَيۡتَنِي
yalaytani
O! I wish
مِتُّ
mittu
I (had) died
قَبۡلَ
qabla
before
هَٰذَا
hadha
this
وَكُنتُ
wakuntu
and I was
نَسۡيٗا
nasyan
(in) oblivion
مَّنسِيّٗا
mansiyyan
forgotten
٢٣
19:24
فَنَادَىٰهَا
fanadaha
So cried to her
مِن
min
from
تَحۡتِهَآ
tahtiha
beneath her
أَلَّا
alla
That (do) not
تَحۡزَنِي
tahzani
grieve
قَدۡ
qad
verily
جَعَلَ
ja'ala
(has) placed
رَبُّكِ
rabbuki
your Lord
تَحۡتَكِ
tahtaki
beneath you
سَرِيّٗا
sariyyan
a stream
٢٤
19:25
وَهُزِّيٓ
wahuzzi
And shake
إِلَيۡكِ
ilayki
towards you
بِجِذۡعِ
bijidh'i
(the) trunk
ٱلنَّخۡلَةِ
al-nakhlati
(of) the date-palm
تُسَٰقِطۡ
tusaqit
it will drop
عَلَيۡكِ
alayki
upon you
رُطَبٗا
rutaban
fresh dates
جَنِيّٗا
janiyyan
ripe
٢٥
Page 307
19:26
فَكُلِي
fakuli
So eat
وَٱشۡرَبِي
wa-ish'rabi
and drink
وَقَرِّي
waqarri
and cool
عَيۡنٗاۖ
aynan
(your) eyes
فَإِمَّا
fa-imma
And if
تَرَيِنَّ
tarayinna
you see
مِنَ
mina
from
ٱلۡبَشَرِ
al-bashari
human being
أَحَدٗا
ahadan
anyone
فَقُولِيٓ
faquli
then say
إِنِّي
inni
Indeed I
نَذَرۡتُ
nadhartu
[I] have vowed
لِلرَّحۡمَٰنِ
lilrrahmani
to the Most Gracious
صَوۡمٗا
sawman
a fast
فَلَنۡ
falan
so not
أُكَلِّمَ
ukallima
I will speak
ٱلۡيَوۡمَ
al-yawma
today
إِنسِيّٗا
insiyyan
(to any) human being
٢٦
19:27
فَأَتَتۡ
fa-atat
Then she came
بِهِۦ
bihi
with him
قَوۡمَهَا
qawmaha
(to) her people
تَحۡمِلُهُۥۖ
tahmiluhu
carrying him
قَالُواْ
qalu
They said
يَٰمَرۡيَمُ
yamaryamu
O Maryam
لَقَدۡ
laqad
Certainly
جِئۡتِ
ji'ti
you (have) brought
شَيۡـٔٗا
shayan
an amazing thing
فَرِيّٗا
fariyyan
an amazing thing
٢٧
19:28
يَٰٓأُخۡتَ
yaukh'ta
O sister
هَٰرُونَ
haruna
(of) Harun
مَا
ma
Not
كَانَ
kana
was
أَبُوكِ
abuki
your father
ٱمۡرَأَ
im'ra-a
an evil man
سَوۡءٖ
sawin
an evil man
وَمَا
wama
and not
كَانَتۡ
kanat
was
أُمُّكِ
ummuki
your mother
بَغِيّٗا
baghiyyan
unchaste
٢٨
19:29
فَأَشَارَتۡ
fa-asharat
Then she pointed
إِلَيۡهِۖ
ilayhi
to him
قَالُواْ
qalu
They said
كَيۡفَ
kayfa
How
نُكَلِّمُ
nukallimu
(can) we speak
مَن
man
(to one) who
كَانَ
kana
is
فِي
fi
in
ٱلۡمَهۡدِ
al-mahdi
the cradle
صَبِيّٗا
sabiyyan
a child
٢٩
19:30
قَالَ
qala
He said
إِنِّي
inni
Indeed I am
عَبۡدُ
abdu
a slave
ٱللَّهِ
al-lahi
(of) Allah
ءَاتَىٰنِيَ
ataniya
He gave me
ٱلۡكِتَٰبَ
al-kitaba
the Scripture
وَجَعَلَنِي
waja'alani
and made me
نَبِيّٗا
nabiyyan
a Prophet
٣٠
19:31
وَجَعَلَنِي
waja'alani
And He (has) made me
مُبَارَكًا
mubarakan
blessed
أَيۡنَ
ayna
wherever
مَا
ma
wherever
كُنتُ
kuntu
I am
وَأَوۡصَٰنِي
wa-awsani
and has enjoined (on) me
بِٱلصَّلَوٰةِ
bil-salati
[of] the prayer
وَٱلزَّكَوٰةِ
wal-zakati
and zakah
مَا
ma
as long as I am
دُمۡتُ
dum'tu
as long as I am
حَيّٗا
hayyan
alive
٣١
19:32
وَبَرَّۢا
wabarran
And dutiful
بِوَٰلِدَتِي
biwalidati
to my mother
وَلَمۡ
walam
and not
يَجۡعَلۡنِي
yaj'alni
He (has) made me
جَبَّارٗا
jabbaran
insolent
شَقِيّٗا
shaqiyyan
unblessed
٣٢
19:33
وَٱلسَّلَٰمُ
wal-salamu
And peace (be)
عَلَيَّ
alayya
on me
يَوۡمَ
yawma
(the) day
وُلِدتُّ
wulidttu
I was born
وَيَوۡمَ
wayawma
and (the) day
أَمُوتُ
amutu
I will die
وَيَوۡمَ
wayawma
and (the) Day
أُبۡعَثُ
ub'athu
I will be raised
حَيّٗا
hayyan
alive
٣٣
19:34
ذَٰلِكَ
dhalika
That
عِيسَى
isa
(was) Isa
ٱبۡنُ
ub'nu
(the) son
مَرۡيَمَۖ
maryama
(of) Maryam
قَوۡلَ
qawla
a statement
ٱلۡحَقِّ
al-haqi
(of) truth
ٱلَّذِي
alladhi
that which
فِيهِ
fihi
about it
يَمۡتَرُونَ
yamtaruna
they dispute
٣٤
19:35
مَا
ma
Not
كَانَ
kana
(it) is
لِلَّهِ
lillahi
for Allah
أَن
an
that
يَتَّخِذَ
yattakhidha
He should take
مِن
min
any son
وَلَدٖۖ
waladin
any son
سُبۡحَٰنَهُۥٓۚ
sub'hanahu
Glory be to Him
إِذَا
idha
When
قَضَىٰٓ
qada
He decrees
أَمۡرٗا
amran
a matter
فَإِنَّمَا
fa-innama
then only
يَقُولُ
yaqulu
He says
لَهُۥ
lahu
to it
كُن
kun
Be
فَيَكُونُ
fayakunu
and it is
٣٥
19:36
وَإِنَّ
wa-inna
And indeed
ٱللَّهَ
al-laha
Allah
رَبِّي
rabbi
(is) my Lord
وَرَبُّكُمۡ
warabbukum
and your Lord
فَٱعۡبُدُوهُۚ
fa-u'buduhu
so worship Him
هَٰذَا
hadha
This
صِرَٰطٞ
siratun
(is) a path
مُّسۡتَقِيمٞ
mus'taqimun
straight
٣٦
19:37
فَٱخۡتَلَفَ
fa-ikh'talafa
But differed
ٱلۡأَحۡزَابُ
al-ahzabu
the sects
مِنۢ
min
from among them
بَيۡنِهِمۡۖ
baynihim
from among them
فَوَيۡلٞ
fawaylun
so woe
لِّلَّذِينَ
lilladhina
to those who
كَفَرُواْ
kafaru
disbelieve
مِن
min
from
مَّشۡهَدِ
mashhadi
(the) witnessing
يَوۡمٍ
yawmin
(of) a Day
عَظِيمٍ
azimin
great
٣٧
19:38
أَسۡمِعۡ
asmi'
How they will hear
بِهِمۡ
bihim
How they will hear
وَأَبۡصِرۡ
wa-absir
and how (they will) see
يَوۡمَ
yawma
(the) Day
يَأۡتُونَنَا
yatunana
they will come to Us
لَٰكِنِ
lakini
but
ٱلظَّٰلِمُونَ
al-zalimuna
the wrongdoers
ٱلۡيَوۡمَ
al-yawma
today
فِي
fi
(are) in
ضَلَٰلٖ
dalalin
error
مُّبِينٖ
mubinin
clear
٣٨
Page 308
19:39
وَأَنذِرۡهُمۡ
wa-andhir'hum
And warn them
يَوۡمَ
yawma
(of the) Day
ٱلۡحَسۡرَةِ
al-hasrati
(of) the Regret
إِذۡ
idh
when
قُضِيَ
qudiya
has been decided
ٱلۡأَمۡرُ
al-amru
the matter
وَهُمۡ
wahum
And they
فِي
fi
(are) in
غَفۡلَةٖ
ghaflatin
heedlessness
وَهُمۡ
wahum
and they
لَا
la
(do) not
يُؤۡمِنُونَ
yu'minuna
believe
٣٩
19:40
إِنَّا
inna
Indeed We
نَحۡنُ
nahnu
[We]
نَرِثُ
narithu
[We] will inherit
ٱلۡأَرۡضَ
al-arda
the earth
وَمَنۡ
waman
and whoever
عَلَيۡهَا
alayha
(is) on it
وَإِلَيۡنَا
wa-ilayna
and to Us
يُرۡجَعُونَ
yur'ja'una
they will be returned
٤٠
19:41
وَٱذۡكُرۡ
wa-udh'kur
And mention
فِي
fi
in
ٱلۡكِتَٰبِ
al-kitabi
the Book
إِبۡرَٰهِيمَۚ
ib'rahima
Ibrahim
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed he
كَانَ
kana
was
صِدِّيقٗا
siddiqan
a man of truth
نَّبِيًّا
nabiyyan
a Prophet
٤١
19:42
إِذۡ
idh
When
قَالَ
qala
he said
لِأَبِيهِ
li-abihi
to his father
يَٰٓأَبَتِ
yaabati
O my father
لِمَ
lima
Why
تَعۡبُدُ
ta'budu
(do) you worship
مَا
ma
that which
لَا
la
not
يَسۡمَعُ
yasma'u
hears
وَلَا
wala
and not
يُبۡصِرُ
yub'siru
sees
وَلَا
wala
and not
يُغۡنِي
yugh'ni
benefits
عَنكَ
anka
[to] you
شَيۡـٔٗا
shayan
(in) anything
٤٢
19:43
يَٰٓأَبَتِ
yaabati
O my father
إِنِّي
inni
Indeed [I]
قَدۡ
qad
verily
جَآءَنِي
jaani
(has) come to me
مِنَ
mina
of
ٱلۡعِلۡمِ
al-'il'mi
the knowledge
مَا
ma
what
لَمۡ
lam
not
يَأۡتِكَ
yatika
came to you
فَٱتَّبِعۡنِيٓ
fa-ittabi'ni
so follow me
أَهۡدِكَ
ahdika
I will guide you
صِرَٰطٗا
siratan
(to) the path
سَوِيّٗا
sawiyyan
even
٤٣
19:44
يَٰٓأَبَتِ
yaabati
O my father
لَا
la
(Do) not
تَعۡبُدِ
ta'budi
worship
ٱلشَّيۡطَٰنَۖ
al-shaytana
the Shaitaan
إِنَّ
inna
Indeed
ٱلشَّيۡطَٰنَ
al-shaytana
the Shaitaan
كَانَ
kana
is
لِلرَّحۡمَٰنِ
lilrrahmani
to the Most Gracious
عَصِيّٗا
asiyyan
disobedient
٤٤
19:45
يَٰٓأَبَتِ
yaabati
O my father
إِنِّيٓ
inni
Indeed I
أَخَافُ
akhafu
[I] fear
أَن
an
that
يَمَسَّكَ
yamassaka
will touch you
عَذَابٞ
adhabun
a punishment
مِّنَ
mina
from
ٱلرَّحۡمَٰنِ
al-rahmani
the Most Gracious
فَتَكُونَ
fatakuna
so you would be
لِلشَّيۡطَٰنِ
lilshaytani
to the Shaitaan
وَلِيّٗا
waliyyan
a friend
٤٥
19:46
قَالَ
qala
He said
أَرَاغِبٌ
araghibun
Do you hate
أَنتَ
anta
Do you hate
عَنۡ
an
(from)
ءَالِهَتِي
alihati
my gods
يَٰٓإِبۡرَٰهِيمُۖ
yaib'rahimu
O Ibrahim
لَئِن
la-in
Surely if
لَّمۡ
lam
not
تَنتَهِ
tantahi
you desist
لَأَرۡجُمَنَّكَۖ
la-arjumannaka
surely I will stone you
وَٱهۡجُرۡنِي
wa-uh'jur'ni
so leave me
مَلِيّٗا
maliyyan
(for) a prolonged time
٤٦
19:47
قَالَ
qala
He said
سَلَٰمٌ
salamun
Peace (be)
عَلَيۡكَۖ
alayka
on you
سَأَسۡتَغۡفِرُ
sa-astaghfiru
I will ask forgiveness
لَكَ
laka
for you
رَبِّيٓۖ
rabbi
(from) my Lord
إِنَّهُۥ
innahu
Indeed He
كَانَ
kana
is
بِي
bi
to me
حَفِيّٗا
hafiyyan
Ever Gracious
٤٧
19:48
وَأَعۡتَزِلُكُمۡ
wa-a'tazilukum
And I will leave you
وَمَا
wama
and what
تَدۡعُونَ
tad'una
you invoke
مِن
min
besides
دُونِ
duni
besides
ٱللَّهِ
al-lahi
Allah
وَأَدۡعُواْ
wa-ad'u
and I will invoke
رَبِّي
rabbi
my Lord
عَسَىٰٓ
asa
May be
أَلَّآ
alla
that not
أَكُونَ
akuna
I will be
بِدُعَآءِ
bidu'ai
in invocation
رَبِّي
rabbi
(to) my Lord
شَقِيّٗا
shaqiyyan
unblessed
٤٨
19:49
فَلَمَّا
falamma
So when
ٱعۡتَزَلَهُمۡ
i'tazalahum
he left them
وَمَا
wama
and what
يَعۡبُدُونَ
ya'buduna
they worshipped
مِن
min
besides Allah
دُونِ
duni
besides Allah
ٱللَّهِ
al-lahi
besides Allah
وَهَبۡنَا
wahabna
[and] We bestowed
لَهُۥٓ
lahu
[to] him
إِسۡحَٰقَ
is'haqa
Isaac
وَيَعۡقُوبَۖ
waya'quba
and Yaqub
وَكُلّٗا
wakullan
and each (of them)
جَعَلۡنَا
ja'alna
We made
نَبِيّٗا
nabiyyan
a Prophet
٤٩
19:50
وَوَهَبۡنَا
wawahabna
And We bestowed
لَهُم
lahum
to them
مِّن
min
of
رَّحۡمَتِنَا
rahmatina
Our Mercy
وَجَعَلۡنَا
waja'alna
and We made
لَهُمۡ
lahum
for them
لِسَانَ
lisana
a truthful mention
صِدۡقٍ
sid'qin
a truthful mention
عَلِيّٗا
aliyyan
high
٥٠