HomeQuranHadithDuaAthanRamadanAboutContact
Sign In

Settings

Reading Modes

Word By Word

Mushaf Modes

15:76
وَإِنَّهَا
Wa-ʹinnahaa
And indeed it
لَبِسَبِيلٖ
labisabeelim
(is) on a road
مُّقِيمٍ
muq̣eem.
established
٧٦
15:77
إِنَّ
ʹInna
Indeed
فِي
fee
in
ذَٰلِكَ
ẓaalika
that
لَأٓيَةٗ
laʹAayatal
surely (is) a Sign
لِّلۡمُؤۡمِنِينَ
lil-Muʹmineen.
for the believers
٧٧
15:78
وَإِن
Wa-ʹiñ
And were
كَانَ
kaana
And were
أَصۡحَٰبُ
ʹAṣḥaabul
(the) companions
ٱلۡأَيۡكَةِ
ʹAykati
(of) the wood
لَظَٰلِمِينَ
laz̤̣aalimeen.
surely wrongdoers
٧٨
15:79
فَٱنتَقَمۡنَا
Fañtaq̣amnaa
So We took retribution
مِنۡهُمۡ
minhum.
from them
وَإِنَّهُمَا
Wa-ʹinnahumaa
and indeed they both
لَبِإِمَامٖ
labiʹimaamim
(were) on a highway
مُّبِينٖ
mubeen.
clear
٧٩
15:80
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And certainly
كَذَّبَ
kaẓẓaba
denied
أَصۡحَٰبُ
ʻAṣḥaabul
(the) companions
ٱلۡحِجۡرِ
ḤIJRIL
(of) the Rocky Tract
ٱلۡمُرۡسَلِينَ
mursaleen:
the Messengers
٨٠
15:81
وَءَاتَيۡنَٰهُمۡ
Wa-ʹaataynaahum
And We gave them
ءَايَٰتِنَا
ʹAayaatinaa
Our Signs
فَكَانُواْ
fakaanoo
but they were
عَنۡهَا
ʻanhaa
from them
مُعۡرِضِينَ
muʻriḍeen.
turning away
٨١
15:82
وَكَانُواْ
Wa-kaanoo
And they used (to)
يَنۡحِتُونَ
yanḥitoona
carve
مِنَ
minal
from
ٱلۡجِبَالِ
jibaali
the mountains
بُيُوتًا
buyootan
houses
ءَامِنِينَ
ʹaamineen.
secure
٨٢
15:83
فَأَخَذَتۡهُمُ
Faʹakhaẓathumuṣ
But seized them
ٱلصَّيۡحَةُ
Ṣayḥatu
the awful cry
مُصۡبِحِينَ
muṣbiḥeen.
(at) early morning
٨٣
15:84
فَمَآ
Famaaa
And not
أَغۡنَىٰ
ʹag̣naa
availed
عَنۡهُم
ʻanhum
them
مَّا
maa
what
كَانُواْ
kaanoo
they used (to)
يَكۡسِبُونَ
yaksiboon!
earn
٨٤
15:85
وَمَا
Wa-maa
And not
خَلَقۡنَا
khalaq̣nas
We created
ٱلسَّمَٰوَٰتِ
samaawaati
the heavens
وَٱلۡأَرۡضَ
wal-ʹarḍa
and the earth
وَمَا
wa-maa
and whatever
بَيۡنَهُمَآ
baynahumaaa
(is) between them
إِلَّا
ʹillaa
except
بِٱلۡحَقِّۗ
bilḥaq̣q̣.
in truth
وَإِنَّ
Wa-ʹinnas
And indeed
ٱلسَّاعَةَ
Saaʻata
the Hour
لَأٓتِيَةٞۖ
laʹaatiyatuñ
(is) surely coming
فَٱصۡفَحِ
faṣfaḥiṣ
So overlook
ٱلصَّفۡحَ
ṣafḥal
(with) forgiveness
ٱلۡجَمِيلَ
jameel.
gracious
٨٥
15:86
إِنَّ
ʹInna
Indeed
رَبَّكَ
Rabbaka
your Lord
هُوَ
Huwal
He
ٱلۡخَلَّٰقُ
Khallaaq̣ul
(is) the Creator
ٱلۡعَلِيمُ
ʻAleem.
the All-Knower
٨٦
15:87
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And certainly
ءَاتَيۡنَٰكَ
ʹaataynaaka
We have given you
سَبۡعٗا
Sabʻam
seven
مِّنَ
minal
of
ٱلۡمَثَانِي
mas̤aanee
the oft-repeated
وَٱلۡقُرۡءَانَ
wal-Q̣urʹaanal
and the Quran
ٱلۡعَظِيمَ
ʻAz̤̣eem.
Great
٨٧
15:88
لَا
Laa-
(Do) not
تَمُدَّنَّ
tamuddanna
extend
عَيۡنَيۡكَ
ʻaynayka
your eyes
إِلَىٰ
ʹilaa
towards
مَا
maa-
what
مَتَّعۡنَا
mattaʻnaa
We have bestowed
بِهِۦٓ
biheee
with it
أَزۡوَٰجٗا
ʹazwaajam
(to) categories
مِّنۡهُمۡ
minhum
of them
وَلَا
wa-laa
and (do) not
تَحۡزَنۡ
taḥzan
grieve
عَلَيۡهِمۡ
ʻalayhim
over them
وَٱخۡفِضۡ
wakhfiḍ
And lower
جَنَاحَكَ
janaaḥaka
your wing
لِلۡمُؤۡمِنِينَ
lil-Muʹmineen.
to the believers
٨٨
15:89
وَقُلۡ
Wa-q̣ul
And say
إِنِّيٓ
ʹinneee
Indeed I
أَنَا
ʹanan
[I] am
ٱلنَّذِيرُ
naẓeerul
a warner
ٱلۡمُبِينُ
mubeen,―
clear
٨٩
15:90
كَمَآ
Kamaaa
As
أَنزَلۡنَا
ʹañzalnaa
We sent down
عَلَى
ʻalal
on
ٱلۡمُقۡتَسِمِينَ
muq̣tasimeen,―
those who divided
٩٠
Page 267
15:91
ٱلَّذِينَ
ʹAllaẓeena
Those who
جَعَلُواْ
jaʻalul
have made
ٱلۡقُرۡءَانَ
Q̣urʹaana
the Quran
عِضِينَ
ʻi-ḍeen.
(in) parts
٩١
15:92
فَوَرَبِّكَ
Fawa-Rabbika
So by your Lord
لَنَسۡـَٔلَنَّهُمۡ
lanasʹalannahum
surely We will question them
أَجۡمَعِينَ
ʹajmaʻeen.
all
٩٢
15:93
عَمَّا
ʻAmmaa
About what
كَانُواْ
kaanoo
they used (to)
يَعۡمَلُونَ
yaʻmaloon.
do
٩٣
15:94
فَٱصۡدَعۡ
Faṣdaʻ
So proclaim
بِمَا
bimaa
of what
تُؤۡمَرُ
tuʹmaru
you are ordered
وَأَعۡرِضۡ
wa-ʹaʻriḍ
and turn away
عَنِ
ʻanil
from
ٱلۡمُشۡرِكِينَ
mushrikeen.
the polytheists
٩٤
15:95
إِنَّا
ʹInnaa
Indeed We
كَفَيۡنَٰكَ
kafaynaakal
[We] are sufficient for you
ٱلۡمُسۡتَهۡزِءِينَ
mustahziʹeen.
(against) the mockers
٩٥
15:96
ٱلَّذِينَ
ʹAllaẓeena
Those who
يَجۡعَلُونَ
yajʻaloona
set up
مَعَ
maʻal
with
ٱللَّهِ
laahi
Allah
إِلَٰهًا
ʹilaahan
god
ءَاخَرَۚ
ʹaakhar:
another
فَسَوۡفَ
fasawfa
But soon
يَعۡلَمُونَ
yaʻlamoon.
they will come to know
٩٦
15:97
وَلَقَدۡ
Wa-laq̣ad
And verily
نَعۡلَمُ
naʻlamu
We know
أَنَّكَ
ʹannaka
that [you]
يَضِيقُ
yaḍeeq̣u
(is) straitened
صَدۡرُكَ
ṣadruka
your breast
بِمَا
bimaa
by what
يَقُولُونَ
yaq̣ooloon.
they say
٩٧
15:98
فَسَبِّحۡ
Fasabbiḥ
So glorify
بِحَمۡدِ
biḥamdi
with the praise
رَبِّكَ
Rabbika
(of) your Lord
وَكُن
wa-kum
and be
مِّنَ
minas
of
ٱلسَّٰجِدِينَ
Saajideen.
those who prostrate
٩٨
15:99
وَٱعۡبُدۡ
Waʻbud
And worship
رَبَّكَ
Rabbaka
your Lord
حَتَّىٰ
ḥattaa
until
يَأۡتِيَكَ
yaʹtiyakal
comes to you
ٱلۡيَقِينُ
yaq̣een.
the certainty
٩٩
End of Chapter
Previous SurahNext Surah